Scielo RSS <![CDATA[Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura]]> http://www.scielo.org.co/rss.php?pid=0123-343220150002&lang=e vol. 20 num. 2 lang. e <![CDATA[SciELO Logo]]> http://www.scielo.org.co/img/en/fbpelogp.gif http://www.scielo.org.co <link>http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0123-34322015000200001&lng=e&nrm=iso&tlng=e</link> <description/> </item> <item> <title/> <link>http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0123-34322015000200002&lng=e&nrm=iso&tlng=e</link> <description>El aprendizaje de la historia implica aprender a mirar el pasado de una manera particular, y es en el discurso del aula donde el profesor interactúa con sus estudiantes acercándolos a esta forma de pensar, representar y comunicar el mundo social desde tres dimensiones: tiempo-espacio, causalidad y evidencialidad (Oteíza, 2009). La perspectiva multimodal sobre la comunicación considera el potencial semiótico de los distintos recursos que son entrelazados en el discurso para crear significados en contexto. Esta investigación (Fondecyt 1130684) se lleva a cabo siguiendo un enfoque multimodal, la lingüística sistémica funcional y la teoría de la valoración, para explorar las opciones semióticas de tres estudios de caso: profesores de historia enseñando a sus estudiantes de 1° año de educación secundaria. El corpus está constituido por el registro audiovisual de tres clases introductorias de la misma unidad curricular: la Segunda Guerra Mundial. Luego de un análisis multimodal del discurso, los hallazgos nos indican que los profesores optan por distintas combinaciones de medios y modos semióticos para enseñar el mismo contenido. Respecto del conocimiento disciplinar, el despliegue de mapas, listados y cronologías sobre el pizarrón en interacción con la lengua oral aportan a la construcción de la dimensión temporal y espacial, mientras que recursos visuales, como fotografías y videos, aportan a la evidencialidad. Entre tanto la lengua oral construye el aprendizaje de la causalidad en historia, potenciando la afiliación de los estudiantes a la interpretación propuesta de los procesos históricos. Al mismo tiempo, el recurso lingüístico es el soporte mediante el cual el propio profesor se representa a sí mismo en el discurso pedagógico como un narrador con distintos grados de subjetividad.<hr/>Learning history involves learning to look to the past in a particular way. In classroom discourse, teachers interact with students bringing them into thinking, representing and communicating social world from three dimensions: time-space, causality and evidentiality (Oteíza, 2009). The multimodal perspective on communication considers the semiotic potential of the various resources that are intertwined in discourse to create meaning in context. This research (Fondecyt 1130684) is carried out from the multimodal approach, systemic functional linguistics and appraisal theory, to explore the semiotic options of three case studies: three teachers of history in the 1st year of Secondary School. The corpus consists of the audiovisual record of three introductory lessons within the same curriculum unit: World War ii. After a multimodal discourse analysis, findings indicate that each teacher chose different combinations of semiotic media and modes to teach the same content. Concerning disciplinary knowledge, the deployment of maps, lists and timelines on the board in interaction with spoken language contribute to the construction of temporal and spatial dimensions, while visual resources, such as photographs and video, contribute to provide evidentiality. On the other hand, oral language learning builds causality in history, promoting student involvement to the proposed interpretation of historical processes. At the same time, the language resource is the support by which the teacher represents himself in the pedagogic discourse as a narrator with varying degrees of subjectivity.<hr/>L'apprentissage de l'histoire implique d'apprendre à regarder le passé d'une manière particulière, et c'est dans le discours à la classe où le professeur interagit avec ses étudiants en les amenant à cette forme de pensée, afin de représenter et communiquer le monde social d'après trois dimensions: l'espace-temps, la causalité, et l'évènementiel (Oteíza, 2009). La perspective multimodale sur la communication considère le potentiel sémiotique des différentes ressources entrelacées dans le discours pour créer du sens au contexte. Cette recherche (Fondecyt 1130684) est réalisée à partir de l'approche multimodale, de la linguistique systémique fonctionnelle et de la théorie de la valeur, pour explorer les options sémiotiques de trois études de cas: les professeurs d'histoire enseignant aux étudiants de 1ère année de l'enseignement secondaire. Le corpus se compose de l'enregistrement audiovisuel de trois classes d'initiation de la même unité d'enseignement: La Seconde Guerre Mondiale. Après une analyse du discours multimodal, les résultats indiquent que les enseignants choisissent différentes combinaisons de médias et modes sémiotiques pour apprendre le même contenu. Le respect du savoir disciplinaire, l'exploitation de cartes, les listes et les chronologies au tableau en interaction avec la langue verbale contribuent à renforcer la dimension temporelle et spatiale, alors que des aides visuelles telles que des photos et des vidéos apportent l'évènement. Tandis que la langue orale construit l'apprentissage de la causalité dans l'histoire, elle améliore l'attachement des étudiants à l'interprétation proposée des processus historiques. Dans le même temps, la ressource linguistique est le soutien par lequel le professeur se construit dans le discours pédagogique comme un narrateur avec divers degrés de subjectivité</description> </item> <item> <title/> <link>http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0123-34322015000200003&lng=e&nrm=iso&tlng=e</link> <description>Esta investigación tiene el propósito de identificar los factores generadores de shock en el docente novel de inglés, durante los primeros cuatro años de ejercicio en una institución educativa de Medellín. Haciendo uso de un procedimiento de investigación cualitativa y en el marco interpretativo etnográfico clásico, contamos con la participación de ocho docentes de inglés en ejercicio en educación básica, en una institución pública de Medellín, con título de licenciados en lenguas extranjeras de la Escuela de Idiomas de la Universidad de Antioquia, obtenido entre 2007 y 2009, con quienes se realizó una encuesta y una entrevista focal. Los hallazgos evidencian que el shock experimentado por los docentes participantes obedece fundamentalmente a situaciones de violencia en el contexto sociocultural con impacto en la institución educativa; experiencias de indisciplina y desconocimiento de estrategias para lograr ''manejo de grupo''; desconocimiento de políticas educativas, lingüísticas y laborales; desconocimiento de estrategias didácticas eficaces en relación con la enseñanza y el aprendizaje; y relaciones negativas con los demás docentes de la institución.<hr/>This paper reports on a research aiming to identify the factors that cause shock in novice English teachers during their first four years of service at public educational institutions in the city of Medellin. Following a qualitative-research approach and within the classical ethnographic interpretative framework, this research enrolled eight novice foreign language teachers, who graduated from Universidad de Antioquia between 2007 and 2009 and who, by the time of the study, were serving as basic education teachers at a public institution. The participants responded to a survey and participated in a focal group interview. Findings show that the shock experienced by novice English teachers is mainly caused by situations of violence in the socio-cultural context impacting the public educational institution, as well as lack of strategies to manage students' inappropriate behavior, lack of awareness about educational, linguistic and labor policies; lack of effective didactic strategies on foreign language teaching and learning and poor working relations with other teachers at the educational institution.<hr/>La recherche présentée dans cet article a pour but d'identifier les facteurs qui génèrent un choc chez le professeur débutant d'anglais, pendant les quatre premières années de service dans une institution éducative à Medellín. En suivant une procédure de recherche qualitative et dans le cadre interprétatif ethnographique classique, on a compté sur la participation de huit professeurs d'anglais qui travaillent à l'école primaire dans une institution publique à Medellín; ils ont tous obtenu leur diplôme en Langues étrangères de l'Université d'Antioquia entre 2007 et 2009. On a mené une enquête et un entretien en groupe focalisé avec ces enseignants. Les résultats mettent en évidence que le choc expérimenté par les professeurs participants est lié fondamentalement à des situations de violence dans le contexte socioculturel ayant un impact sur l'institution éducative, ainsi qu'à des expériences d'indiscipline et la méconnaissance de stratégies de gestion de classe; à la méconnaissance de politiques éducatives, linguistiques et du travail, à la méconnaissance des stratégies didactiques efficaces en relation avec l'enseignement et l'apprentissage, et aux relations négatives avec des autres professeurs dans l'institution.</description> </item> <item> <title/> <link>http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0123-34322015000200004&lng=e&nrm=iso&tlng=e</link> <description>The study reported in this paper focuses on the use of genre theory as an appropriate framework for English L2 writing in the subject English Language IV of the degree in English Studies. We compared 40 explanations written by students in this course at the University of Alicante (Spain) before and after they had studied different text types following genre theory. This study will show that using the theory of genre as a framework to teach academic writing helped students to improve their level of literacy through the study of text types and specific grammatical structures that appear in these texts. Findings suggest that exposing students to good models of different text types, paying special attention to explanations, and asking them to write texts based on these models, improves students' texts from the grammatical and the textual points of view.<hr/>El estudio presentado en este artículo se centra en el uso de la teoría del género como un marco adecuado para la escritura Inglés L2 en la asignatura de Inglés IV de la licenciatura en Filología Inglesa. Se compararon 40 explicaciones escritas por los estudiantes en este curso en la Universidad de Alicante (España) antes y después de haber estudiado diferentes tipos de texto siguiendo la teoría del género. Este estudio mostrará que el uso de dicha teoría como marco para enseñar la escritura académica ayudó a los estudiantes a mejorar su nivel de alfabetización mediante el estudio de los tipos de textos y las estructuras gramaticales específicas que aparecen en ellos. Los resultados sugieren que la exposición de los estudiantes a buenos modelos de diferentes tipos textuales, con especial atención a las explicaciones, y pedirles que escriban textos en base a estos modelos, mejora la producción escrita de los estudiantes desde el punto de vista gramatical y textual.<hr/>L'étude présentée dans cet article se concentre sur l'utilisation de la théorie du genre en tant que cadre pour l'écriture en anglais L2 dans le cours Anglais IV de la licence en Philologie Anglaise. 40 explications écrites par les étudiants de ce cours à l'Université d'Alicante (Espagne) ont été comparées avant et après avoir étudié les différents types de texte suivant la théorie du genre. Cette étude montre que l'utilisation de la théorie du genre, en tant que cadre pour l'enseignement de l'écriture académique, a aidé les élèves à améliorer leurs compétences en littéracie à travers l'étude de certains types de textes et des structures grammaticales qui apparaissent dans ces textes. Les résultats suggèrent que l'exposition des étudiants à de bons modèles de différents types de textes, focalisés particulièrement sur les explications, et le fait de leur demander d'écrire des textes basés sur ces modèles, améliorent les productions écrites des étudiants du point de grammatical et textuel.</description> </item> <item> <title/> <link>http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0123-34322015000200005&lng=e&nrm=iso&tlng=e</link> <description>Este trabalho faz uma análise do tratamento dado ao polimorfismo em verbetes de substantivos em dicionários gerais monolíngues de orientação semasiológica da tradição lexicográfica hispânica. Nosso objetivo é avaliar tal questão nessas obras não apenas em relação com a presença, disposição e localização das informações, mas também no tocante aos critérios empregados para se estabelecer as formas type e token. Para tal análise, lançamos mão, entre outros, dos postulados de Porto Dapena, Hausmann e Wiegand. Os resultados indicam que os dicionários analisados não se baseiam em um programa constante de informações (PCI) para a abordagem e apresentação estratégica das informações relativas às variantes ortográficas. Isto, necessariamente, termina comprometendo a qualidade de muitos segmentos, que acabam por oferecer informações pouco ou nada funcionais para o potencial usuário.<hr/>Este trabajo hace un análisis del tratamiento que se le da al polimorfismo en artículos de sustantivos en diccionarios generales monolingües de orientación semasiológica de la tradición lexicográfica hispánica. Nuestro objetivo es evaluar el manejo de dicho asunto en esas obras no solo en relación con la presencia, disposición y localización de la información, sino también en lo concerniente a los criterios utilizados para establecer las formas type y token. Para tal análisis, utilizamos como soporte teórico, aunque no exclusivamente, los postulados de Porto Dapena, Hausmann y Wiegand. Los resultados indican que los diccionarios analizados no se basan en un programa constante de información (PCI) para abordar y presentar estratégicamente la información relativa a las variantes ortográficas. Esto, necesariamente, termina comprometiendo la calidad de muchos segmentos, que acaban ofreciéndole información poco o nada funcional al potencial usuario.<hr/>This paper presents an analysis of the treatment given to polymorphism in entries of nouns in General monolingual dictionaries of semasiological orientation of the Hispanic lexicographical tradition. The goal of this research is to evaluate this issue in these works not only in relation to the presence, arrangement and location of the information, but also as regards the criteria used to establish the ''type'' and ''token'' items. For this analysis, the postulates of Porto Dapena, Hausmann and Wiegand were used as theoretical framework, although not exclusively. The results indicate that the analyzed dictionaries are not based on a microstructural information program (PCI, in Portuguese) to treat and strategically organize the information relating to spelling variants. This, necessarily, ends up compromising the quality of many segments of the lexicographical microstructure, which may turn out to provide little or no functional information to potential users.<hr/>Ce document fait une analyse du traitement du polymorphisme dans les entrées des substantifs dans les dictionnaires généraux monolingues d'orientation sémasiologique de tradition lexicographique hispanique. Notre objectif est d'évaluer cette question dans ces oeuvres, non seulement en ce qui concerne la présence, la fourniture et l'emplacement de l'information, mais également en ce qui concerne les critères retenus pour établir les formes type et token. Pour cette analyse, nous utilisons comme support théorique, bien que pas exclusivement, les postulats de Porto Dapena, Hausmann et Wiegand. Les résultats indiquent que les dictionnaires analysés ne reposent pas sur un programme constant d'information (PCI) pour l'approche et la disposition stratégique de l'information concernant les variantes orthographiques. Cela finit, nécessairement, par compromettre la qualité de nombreux segments, qui offrent peu ou pas d'information fonctionnelle pour l'usager potentiel.</description> </item> <item> <title/> <link>http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0123-34322015000200006&lng=e&nrm=iso&tlng=e</link> <description>El texto muestra una aproximación histórica al concepto de lógica en relación con la matemática. Así: expone los aportes de la lógica antigua y la medieval, y problematiza los planteamientos del logicismo y el intuicionismo, con la idea de proponer la razonabilidad estética a partir de la teoría de la abducción de Charles Sanders Peirce. Más adelante, argumenta los fundamentos de la investigación cualitativa con enfoque hermenéutico. Finalmente, propone el desarrollo de la razonabilidad estética a partir del diseño y la puesta en escena de una estrategia didáctica, apoyada en el análisis de relatos de ficción y artículos de investigación. Los primeros resultados de la estrategia muestran que los maestros en formación, tanto en literatura como en matemáticas, en la Universidad de Antioquia, desconocen las posibilidades lógicas y creativas que se pueden vivenciar e identificar en los textos literarios y científicos. Esta dificultad sugiere la importancia de seguir avanzando en el diseño y la vivencia de la estrategia didáctica<hr/>The text shows a historical approach to the concept of logic in relation with mathematics. Therefore it exposes the contributions of ancient and medieval logic, and problematizes the approaches of logicism and intuitionism with the idea of providing aesthetic reasonableness based upon the theory of abduction of Charles Sanders Peirce. Later on, it demonstrates the fundamentals of a hermeneutic-approach qualitative research. Finally, it advances the development of aesthetic reasonableness based on the design and staging of a didactic strategy, supported on the analysis of fictional stories and research articles. The first results of the strategy show teachers in training, both in literature and mathematics, at the University of Antioquia, are unaware of the logical and creative possibilities that can be experienced and identified through literary and scientific texts. This difficulty suggests the importance of further progress in the teaching strategy design and experience.<hr/>Le texte montre une approche historique du concept de logique en lien avec les mathématiques. Ainsi, il présente les apports de la logique ancienne et la logique médiévale, et problématise les approches du logicisme et de l'intuitionnisme, avec l'idée de proposer la raisonnabilité esthétique à partir de la théorie de l'abduction de Charles Sanders Peirce. Par la suite, il argumente les fondements de la recherche qualitative d'un point de vue herméneutique. Enfin, il propose le développement de la raisonnabilité esthétique à partir de la conception et de la mise en scène d'une stratégie didactique qui s'appuie sur l'analyse de récits de fiction et d'articles de recherche. Les premiers résultats de la stratégie montrent que les étudiants de l'Université d'Antioquia (se formant en tant que maîtres), que ce soit dans le domaine de la littérature ou des mathématiques, méconnaissent les possibilités logiques et créatives que l'on peut expérimenter et identifier dans des textes littéraires et scientifiques. Cette difficulté suggère l'importance de continuer d'avancer dans la conception et l'expérimentation de la stratégie didactique.</description> </item> <item> <title/> <link>http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0123-34322015000200007&lng=e&nrm=iso&tlng=e</link> <description>Food has traditionally been a cultural symbol reflecting historical roots in every country. It is precisely those cultural bonds that have made the translation of culinary references so difficult. The translation of food-related terms requires translators to consider, on the one hand, the cultural associations embedded in these terms, their meaning and function in the ST and, on the other hand, the translatability of the terms in the TT. As a socio-cultural phenomenon, food plays a fundamental role in the process of globalization in which we are immersed. We cannot disregard the fact that cultures are merging and that the introduction of new food terminology in our lexicon provides irrefutable evidence of globalization and acculturation. This paper focuses on the analysis of the role of food and its translation in the process of globalization. It analyses the relationship between food and culture in animated films like the Shrek saga, The princess and the frog, or Brave -films where food is not the focal point, but where it serves different purposes, such as acculturation, recreation of cultural identities and stereotypes, or humour. The analysis includes a study of the translation techniques applied in the dubbed versions of these films and their relationship to the process of domestication and foreignization in order to assess the social implications in texts aimed at a young audience.<hr/>La comida ha sido tradicionalmente un símbolo cultural que refleja raíces históricas en cada país. Son precisamente estos lazos culturales lo que hace tan difícil la traducción de referencias culinarias. La traducción de términos relacionados con la comida requiere que los traductores consideren, por una parte, las asociaciones culturales arraigadas en estos términos, su significado y función en el texto fuente y, por otra parte, la traductibilidad de los términos en el texto meta. Como fenómeno sociocultural, la comida juega un papel fundamental en el proceso de globalización en el que estamos inmersos. No se puede obviar el hecho de que las culturas se están fusionando y que la introducción de nueva terminología culinaria en nuestro lexicón es una evidencia irrefutable de la globalización y la aculturación. Este artículo se centra en el análisis del papel de la comida y su traducción en el proceso de globalización. Analiza la relación entre comida y cultura en películas de animación como la saga de Shrek, Tiana y el sapo o Brave; películas donde la comida no es el foco de atención, sino que responde a distintos intereses como la aculturación, la recreación de identidades culturales y estereotipos o la producción de humor. El análisis incluye un estudio de las técnicas de traducción empleadas en las versiones dobladas y su relación en el proceso de domesticación y extranjerización para valorar las implicaciones sociales en los textos dirigidos a una joven audiencia.<hr/>La nourriture a traditionnellement été un symbole culturel qui reflète les racines historiques de chaque pays. Ce sont précisément ces liens culturels qui ont rendu la traduction de références culinaires si difficile. La traduction des termes liés à la nourriture nécessite que le traducteur considère, d'un côté, les références culturelles ancrées dans ces termes, leur signification et leur fonction dans le texte source; d'un autre côté, la possibilité de traduction des termes dans le texte cible. En tant que phénomène socioculturel, la nourriture joue un rôle fondamental dans le processus de globalisation dans lequel nous sommes plongés. Nous ne pouvons pas ne pas prendre en compte le fait que les cultures fusionnent et que l'introduction d'une nouvelle terminologie culinaire dans notre lexique fournit une preuve irréfutable de la globalisation et de l'acculturation. Cet article se concentre sur l'analyse du rôle de la nourriture et de sa traduction dans le processus de globalisation. Il analyse la relation entre nourriture et culture dans des films d'animations tels que la saga Shrek, La princesse et la grenouille ou Brave; films où la nourriture n'est pas le point central mais où elle sert différents intérêts tel que l'acculturation, la recréation d'identités culturelles et de stéréotypes, ou la production d'humour. L'analyse inclut une étude des techniques de traduction appliquées aux versions doublées de ces films, et leur relation avec le processus de domestication et de transformations étrangères, de manière à évaluer les implications sociales dans les textes destinés à une audience jeune.</description> </item> </channel> </rss> <!--transformed by PHP 12:05:16 23-05-2024-->