Scielo RSS <![CDATA[Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura]]> http://www.scielo.org.co/rss.php?pid=0123-343220190003&lang=en vol. 24 num. 3 lang. en <![CDATA[SciELO Logo]]> http://www.scielo.org.co/img/en/fbpelogp.gif http://www.scielo.org.co <![CDATA[Attitudes Toward Communicative Language Teaching: The Case of efl Learners and Teachers]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0123-34322019000300001&lng=en&nrm=iso&tlng=en Abstract Although in recent years a great number of studies have been conducted on the use of communicative language teaching (clt) in English as a foreign language (EFL) settings, relatively few have specifically dealt with comparing and contrasting the foreign language teacher’s beliefs with those of their own students concerning the CLT approach. Hence, this study was designed to delve into teachers' beliefs and learners' beliefs regarding six main tenets of the communicative approach within the EFL context of Iran. To this end, a Likert-type attitude scale was developed and administered to 154 teachers and 242 learners of English. The results revealed that although both groups of participants held favorable attitudes toward CLT, teacher participants had significantly higher levels of perception regarding CLT tenets in terms of the role of grammar, the learner’s role, the teacher’s role, and error correction/evaluation. However, no significant differences were found between language learners and teachers concerning group/pair work and native language role. The participants’ favorable attitudes were taken to indicate positive signals for the implementation of CLT in the Iranian context because its core tenets seem to be welcomed in the context of this study.<hr/>Resumen Aunque en los últimos años ha habido un gran número de estudios sobre el uso de la CLT en la EFL, relativamente pocos estudios han tratado específicamente de comparar y contrastar las creencias de los profesores de lenguas extranjeras con las de sus propios estudiantes con respecto a los principios CLT. Por lo tanto, este estudio fue diseñado para profundizar en los profesores y las creencias de los estudiantes hacia seis principios principales del enfoque comunicativo dentro del contexto EFL de Irán. Para ello, se desarrolló y administró una escala de actitudes tipo Likert a 154 profesores y 242 estudiantes de inglés. Los resultados revelaron que, aunque ambos grupos de participantes tenían actitudes favorables hacia la CLT, los participantes de los maestros tuvieron niveles de percepción significativamente altos en cuanto a los principios de la CLT en cuanto al papel de la gramática, el papel de los estudiantes, el papel de los maestros y la corrección / evaluación de errores. Sin embargo, no se encontraron diferencias significativas entre los estudiantes de idiomas y los maestros en relación con el trabajo en grupo / par y el rol del lenguaje nativo. Las actitudes favorables de los participantes fueron tomadas para indicar señales positivas para la implementación de CLT en el contexto iraní, ya que sus principios básicos parecen ser bienvenidos en el contexto de este estudio.<hr/>Résumé Bien que, ces dernières années, il y ait eu un grand nombre d'études menées sur l'utilisation de CLT dans des contextes EFL, relativement peu d'études ont traité spécifiquement de comparer et de contraster les croyances des enseignants des langues étrangères avec celles de leurs propres étudiants en ce qui concerne les principes CLT. Par conséquent, cette étude a été conçue pour approfondir les enseignants et les croyances des apprenants à l'égard de six principes principaux de l'approche communicative dans le contexte EFL de l'Iran. À cette fin, une échelle d'attitude de type Likert a été développée et administrée à 154 enseignants et 242 apprenants d'anglais. Les résultats ont révélé que bien que les deux groupes de participants aient des attitudes favorables à l'égard de CLT, les participants aux enseignants avaient des niveaux de perception significativement élevés en ce qui concerne les principes CLT en termes de grammaire, de rôle des apprenants, de rôle des enseignants et de correction / évaluation des erreurs. Cependant, aucune différence significative n'a été trouvée entre les apprenants de la langue et les enseignants concernant le travail en groupe / paire et le rôle du langage natif. Les attitudes favorables des participants ont été prises pour indiquer des signaux positifs pour la mise en œuvre de CLT dans le contexte iranien, car ses principes fondamentaux semblent être les bienvenus dans le cadre de cette étude. <![CDATA[Practices among French-as-a-foreign-language learners when writing a summary in the <em>Paroles de fle</em> lmooc]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0123-34322019000300002&lng=en&nrm=iso&tlng=en Résumé Cette étude exploratoire à visée de recherche-action a pour objectif d’étudier l’effet de l’utilisation d’un lmooc (language massive open online courses ou Langage mooc) sur les pratiques des apprenants fle lors de la rédaction d’un résumé en français langue étrangère (fle) par des étudiants jordaniens dans le département des langues modernes à l’université du Yarmouk. L'utilisation fait référence à l'acte d'utiliser les outils et les contenus tandis quel'usage renvoie à la manière habituelle de les utiliser. Pour réaliser cette étude, deux enquêtes ont été mises en place : une enquête consultative de type Delphi et une enquête qualitative de type entretiens. Les résultats ont montré que l’utilisation de ce cours en ligne pour rédiger un résumé introduit de nouvelles étapes dans l’activité rédactionnelle, telles que la prise de notes et l’évaluation par les pairs. L’utilisation des ressources externes et internes a eu un impact important non seulement sur les niveaux sémantique, graphomoteur et linguistique de l’activité rédactionnelle, mais elle développe également une attitude réflexive des étudiants vis-à-vis de leur écriture et de l’évaluation.<hr/>Abstract This sort of action-research exploratory study aims to examine the effect of an open and massive online language course (lmooc, in English) on the practices of fle learners in writing a summary in French as a foreign language (fle, in French) by Jordanian students in the department of modern languages at Yarmouk university. To carry out our study, two surveys were implemented -a Delphi-type consultative survey and a qualitative interview-type survey. Results showed that the use of lmooc in writing an abstract incorporate new steps into writing activity, such as note-taking and review by peers. The use of external and internal resources has had an important impact not only on the semantic, graphomotor and linguistic levels of writing activity, but also on the students’ reflective attitude towards their writing and peer assessment.<hr/>Resumen El presente estudio exploratorio, con fines de investigación-acción, se propone analizar el efecto de un curso de lenguaje en línea abierto y masivo (lmooc, en inglés) en las prácticas de los estudiantes de fle al escribir un resumen en francés como idioma extranjero (fle, en francés) por estudiantes jordanos en el departamento de lenguas modernas de la universidad Yarmouk. Para llevar a cabo el estudio, se implementaron dos instrumentos: una encuesta consultiva tipo Delphi y una encuesta cualitativa tipo entrevista. Los resultados mostraron que el uso de lmooc en la escritura de un resumen incorpora nuevos pasos en la actividad de escritura, como la toma de notas y la evaluación por pares. El uso de recursos externos e internos tiene un impacto importante no solo sobre los niveles semántico, gramatomotor y lingüísticos de la actividad de escritura, sino que también promueve una actitud reflexiva de los estudiantes hacia su escritura y la evaluación por pares. <![CDATA[Standard Arabic and Algerian Languages: A sociolinguistic Approach and a Grammatical Analysis]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0123-34322019000300003&lng=en&nrm=iso&tlng=en Resumen El objetivo de esta investigación es realizar una comparación entre la gramática de la lengua árabe y la gramática del dialecto argelino. El argelino se usa en el día a día de los argelinos residentes en Argelia u otros países. Los discursos políticos se realizan en argelino, así como la publicidad, las series de televisión, el cine, la radio, la comunicación por redes sociales, etc. El árabe es el idioma oficial de Argelia. Pese a su importancia en el mundo, su uso se limita a lo escrito, a la comunicación internacional entre países árabes o a la enseñanza. La importancia del árabe está presente en Argelia, pero la lengua madre de ese país es el argelino, al igual que el tamazight, que se emplea en ciertas regiones, es una lengua que pertenece a más de 42 millones de habitantes, que la usan de manera cotidiana para expresar sus necesidades y sentimientos; de ahí la importancia de estudiar su evolución, su gramática y su uso. Se realizó esta comparación entre las dos lenguas con el fin de comprender el funcionamiento de una lengua viva, poco estudiada por los lingüistas.<hr/>Résumé L’objectif de notre recherche est de réaliser une comparaison entre la grammaire de la langue arabe et celle du dialecte algérien. L’algérien est le dialecte utilisé dans la vie quotidienne par les Algériens qui vivent en Algérie ou ailleurs. Les discours politiques se font en algérien, de même que les publicités, les séries télévisées, les films, la radio, la communication à travers les réseaux sociaux, etc. (Kerras et Baya, 2017). L’arabe est la langue officielle en Algérie. Malgré son importance dans le monde, son usage est limité à l’écrit, à la communication internationale entre pays arabes ou à l’enseignement (Ibrahimi, 2004). L’importance de l’arabe est présente en Algérie, mais la langue mère de cette nation est l’algérien, ainsi que le tamazight qui est pratiqué dans certaines régions (Chachou, 2008), il s’agit d’une langue qui appartient à plus de 42 000 000 habitants, qui l’utilisent quotidiennement pour exprimer leurs nécessités et sentiments, d’où l’importance d’étudier son évolution, grammaire et usage. Cette comparaison est réalisée entre les deux langues afin de comprendre le fonctionnement d’une langue vivante peu étudiée par les linguistes.<hr/>Abstract This research study aims to present a comparison between Arabic language grammar and Algerian dialect grammar. Algerian is used daily by Algerians resident in Algeria and other regions. Political discourses are performed in Algerian, as well as advertising, television series, film, radio, communication through social media, and so on. Arabic is Algeria’s official language. Despite its importance over the world, its use is limited to writing, international communication between Arabian nations, and instruction. The importance of Arabic is present in Algeria, but the country’s mother tongue is Algerian -along with Tamazight, which is used in some regions-. This language belongs to over 42 million inhabitants, who use it on a daily basis to convey their needs and feelings; hence the importance to study its evolution, grammar, and use. The purpose of comparing both languages was to understand the inner workings of a living language, little studied by linguists. <![CDATA[Lexical skills in the formal and informal writing of students of spanish as a second language and as a heritage language: A comparative study]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0123-34322019000300004&lng=en&nrm=iso&tlng=en Resumen La enseñanza del español como segunda lengua y como lengua de herencia ha puesto atención en la adquisición de una variedad prestigiosa de la lengua, a fin de que los estudiantes puedan comunicarse en contextos formales, prestando poco cuidado a la enseñanza de discursos informales. Por ello, el objetivo de este estudio es investigar las similitudes y diferencias de estas dos poblaciones de estudiantes en lo referente a las estrategias léxicas que utilizan en ambos registros. Con este fin, se analizaron las siguientes estrategias léxicas en treinta composiciones en estilo formal y treinta en estilo informal en estudiantes universitarios de nivel intermedio: tipo de vocabulario, densidad léxica, diversidad léxica y frecuencia de uso. Los resultados muestran mayor diversidad y densidad léxicas en el discurso formal, pero un vocabulario neutro y una frecuencia de uso similares en ambos tipos de discurso. Finalmente, las implicaciones pedagógicas de estos resultados apuntan hacia una necesidad de implementar, en el proceso de enseñanza-aprendizaje, las diferencias de registros tanto en la enseñanza de español como segunda lengua, así como de lengua de herencia.<hr/>Abstract The teaching of Spanish as a second language and as a heritage language has largely focused on the acquisition of a prestige variety of the language so that students are able to communicate in formal contexts. Hence, less importance has been given to language uses in informal situations. Thus, the purpose of this study is to investigate whether these two populations of students are able to communicate in both registers. To do so, the following lexical strategies were analyzed in thirty informal and thirty formal compositions in college students with intermediate proficiency level: Type of vocabulary, lexical density, lexical diversity, and frequency of use. The results indicate that lexical density and lexical diversity increased in formal discourse, while both type of registers relied on a neutral register and a low frequency of use. Finally, the pedagogical implications of these results are discussed.<hr/>Résumé L’enseignement de l’espagnol comme deuxième langue et comme langue patrimoniale se concentre particulièrement sur l’acquisition d’une variété prestigieuse de la langue afin que les étudiants puissent communiquer dans des contextes formels. Cependant, une attention mineure a été prêtée à l’enseignement de l’usage de la langue dans des situations informelles. En conséquence, l’objectif de cette étude est d’examiner si ces deux populations d’étudiants sont capables de communiquer dans les deux registres. Les stratégies lexicales suivantes ont été analysées en trente dissertations de registre soutenu et trente dissertations de registre courant pour des étudiants universitaires de niveau intermédiaire: type de vocabulaire, densité lexicale, diversité lexicale et fréquence d’utilisation. Les résultats montrent une densité et une diversité lexicale plus importantes dans le registre soutenu, mais un vocabulaire neutre et une fréquence d’utilisation similaires dans les deux registres. Enfin, les implications pédagogiques des résultats sont ici traitées. <![CDATA[Team-teaching as an Alternative Model for Practice-based English Language Teacher Education: A Case Study in Chile]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0123-34322019000300005&lng=en&nrm=iso&tlng=en Resumen En las últimas décadas la integración de prácticas progresivas se ha convertido en una tendencia mundial en la formación inicial de profesores de inglés como lengua extranjera. En este contexto, se observa una necesidad de explorar modelos alternativos que permitan el desarrollo de prácticas reflexivas y colaborativas. Esta investigación explora el modelo de enseñanza en equipo como un modelo alternativo en la formación práctica de profesores de inglés. La investigación es un estudio de caso enmarcado en la tradición cualitativa y examina la experiencia de enseñanza en equipo de un grupo de profesoras en formación de pedagogía en inglés en Chile. Los resultados de esta investigación sugieren que el modelo de enseñanza en equipo promueve una retroalimentación efectiva entre pares que impacta directamente en el desarrollo profesional y el desarrollo de la identidad de las profesoras en formación, y es igualmente efectivo en la formación de profesores de inglés como lengua extranjera.<hr/>Abstract In recent decades progressive teaching practices have become a global trend in English-as-a-Foreign-Language teachers’ initial training. Against this backdrop, there is some need to explore alternative models that allow the development of reflective and collaborative practices. This research project aims precisely at responding to this need and explores team teaching as an alternative approach in the contexts of initial teacher education. This case study examines a team-based teaching experience lived by a group of pre-service English teachers in Chile. This study’s findings reveal that the team teaching model promoted effective peer feedback, contributing to their professional development and the construction of their teachers' identity. Finally, based on the results of the study, a discussion on the feasibility of implementing a teaching-based teaching system within the curriculum of initial teacher education is discussed.<hr/>Résumé Au cours des dernières décennies, intégrer des pratiques progressives dans la formation initiale de professeurs d´anglais langue étrangère est une tendance mondiale. De là le besoin d´explorer des modèles alternatifs qui permettent de développer des pratiques réflexives y collaboratives. Cette étude explore le modèle d´enseignement en équipe comme modèle alternatif dans la formation pratique de professeurs d´anglais. Elle adopte l´étude de cas inscrit dans la tradition qualitative afin d´examiner l´expérience d'enseignement en équipe de professeures en stage de formation pédagogique en anglais au Chili. Les résultats montrent que ce modèle d´enseignement favorise une rétroalimentation réelle entre pairs dont l´effet sur le développement professionnel et identitaire des participantes est bénéfique; il l´est également dans la formation de professeurs d´anglais langue étrangère. <![CDATA[Error Analysis and Corrective Feedback in Spanish-Portuguese-Language Interactions in Teletandem Contexts]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0123-34322019000300006&lng=en&nrm=iso&tlng=en Resumen En lingüística aplicada, la enseñanza/aprendizaje de lenguas próximas se ha beneficiado del modelo de análisis de errores (ae), sustentado en los modelos de análisis contrastivo (ac) y de interlengua. El objetivo del presente estudio de caso es analizar los tipos de errores cometidos por un estudiante universitario colombiano en su aprendizaje de portugués como lengua extranjera (ple), las retroalimentaciones correctivas (rc) más frecuentes durante sus interacciones con una estudiante brasileña en el contexto teletándem institucional integrado (ttdii, por su sigla en portugués) y observar las implicaciones de estos errores y retroalimentaciones en el proceso de aprendizaje. Es un estudio exploratorio de naturaleza etnográfica que incluye el modelo ae y su clasificación. Los resultados muestran una mejora de la competencia lingüística del estudiante probablemente como producto de su reflexión sobre el proceso de aprendizaje, en particular sobre los errores, que van disminuyendo en la medida que avanzan las interacciones.<hr/>Abstract In applied linguistics, teaching/learning of closely-related languages has benefited from the error-analysis model (ea), based on contrastive analysis (ca) and interlanguage approaches. This case study aims at analyzing the types of errors made by a Colombian university student in learning Portuguese as a foreign language (pfl), as well as the most common corrective feedback (cf) he received when interacting with a Brazilian student in an institutional-integrated-teletandem-context (ttdii, by its acronym in Portuguese), and at looking at the implications of this method in his learning process. This is an ethnographic exploratory study including the ae approach and its classification. Findings show improved linguistic competence by the student, probably as a result of reflection upon his learning process, particularly his errors, which were gradually decreasing as interactions moved forward.<hr/>Résumé En linguistique appliquée, l’enseignement/apprentissage des langues voisines a bénéficié du modèle de l’analyse d’erreur (ae) basé, à son tour, dans les modèles d’analyse contrastive (ac) et l’interlangue. Le but de cet article est d’analyser les types d’erreurs commises par un étudiant colombien dans son apprentissage de portugais comme langue étrangère (ple), la rétroaction que a reçu au cours de ses interactions avec une étudiante brésilienne dans le contexte teletandem institutionnel intégré (ttdii, par son acronyme portugais) et observer ses implications dans le processus d’apprentissage. C’est étude exploratoire de caractère ethnographique qui comprend le modèle ae et sa classification. Les résultats montrent une amélioration de la compétence linguistique de l’étudiant sans doute comme un produit de sa réflexion sur le processus d’apprentissage, en particulier sur les erreurs, diminuant en avançant des interactions. <![CDATA[Transmediating alphabet book <em>Hoje sinto-me...</em> A comparative reading of two editions]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0123-34322019000300007&lng=en&nrm=iso&tlng=en Resumo Partindo do pressuposto de que todas as opções tomadas durante o processo de criação e editorial trabalham em conjunto para transmitir significados (Sipe, 2001), sugere-se que duas edições diferentes da mesma obra possam proporcionar experiências de leitura diferentes. Ao comparar as publicações portuguesa e de língua inglesa do livro-alfabeto Hoje Sinto-me..., de Madalena Moniz, analisando as componentes textual, de ilustração e de arquitetura do objeto, com especial ênfase nos elementos paratextuais, concluiu-se que a primeira privilegia a dimensão estética e a segunda a vertente educativa. Para além das opções editoriais, as variações introduzidas pela autora contribuíram, igualmente, para criar perceções globais marcadamente distintas, ao ponto de poder inferir-se que a própria personalidade do protagonista terá sofrido alterações.<hr/>Resumen Partiendo de la premisa de que todas las elecciones que se hacen durante el proceso de creación editorial trabajan en concierto para la transmisión de significados (Sipe, 2001), se propone que dos ediciones distintas de una misma obra pueden proporcionar experiencias de lectura distintas. Al comparar las publicaciones en lenguas portuguesa e inglesa del libro-alfabeto Hoje Sinto-me..., de Madalena Moniz, y analizar los componentes textual, de ilustración y de arquitectura del objeto, con énfasis especial en los elementos paratextuales, concluimos que la primera privilegia la dimensión estética mientras que la segunda se centra en la corriente educativa. Más allá de las selecciones editoriales, las variaciones introducidas por la autora contribuyeron, igualmente, a crear percepciones globales marcadamente distintas, hasta el punto en que puede inferirse que la personalidad misma del protagonista habrá sufrido alteraciones.<hr/>Abstract Based on the premises that any choice made throughout the process of editorial creation works in tune to deliver meaning (Sipe, 2001), we put forward that two separate editions of a same book can deliver distinct reading experiences. When we compared the publications in Portuguese and English language of Madalena Moniz’ alphabet book Hoje Sinto-me..., analyzed their textual, illustration, and object architecture components, emphasizing on paratextual elements, we came to the conclusion that the first edition favors the aesthetic dimension, while the second one focuses in an educational approach. Beyond editorial choices, variations introduced by the author herself contributed also to create markedly different global perceptions that led us to conclude that even the main character’s personality would have endured changes. <![CDATA[Counter-essentialist femininity in post-dictatorship Argentine dramaturgy-A comparative study in Northwestern and Patagonian regions]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0123-34322019000300008&lng=en&nrm=iso&tlng=en Resumen Durante los períodos dictatoriales, la dramaturgia argentina consolidó una retórica identitaria específica, la cual fue representada estética e imaginariamente a través de la “nación feminizada”. Esta figuración femenina esencialista fue objeto de discursos enunciados por los dictadores, así como resignificada por los opositores a los regímenes autoritarios. En consecuencia, este artículo tiene por objetivo analizar la reanimación hermenéutica de esta figuración imaginaria sobre la mujer en las dramaturgias posdictatoriales de la Patagonia y el Noroeste argentinos, con el fin de comprender sus particulares procedimientos poéticos y sus posiciones identitarias contraesencialistas. Para alcanzar este propósito, se utilizan herramientas teórico-metodológicas provenientes de la antropología de lo imaginario (Wunenburger, 2008), la sociología de la cultura (Proaño-Gómez, 2002; Grimson, 2012) y la literatura comparada (Palermo, 2005; Dubatti, 2008).<hr/>Abstract During the dictatorial periods, Argentine dramaturgy consolidated a specific identity rhetoric, which was represented aesthetically and imaginatively through the "feminized nation". This essentialist figuration was the object of speeches pronounced by the dictators, and by the opponents of authoritarian regimes. The purpose of this article is to analyze the hermeneutic revival of this imaginary figuration on women in the postdictatorial dramaturgies of the Argentinean Patagonia and Northwestern Argentina, in order to understand their particular poetic procedures and their counter-essentialist identitarian positions. In line with this, we will use theoretical-methodological tools from the anthropology of the imaginary (Wunenburger, 2008), the sociology of culture (Proaño-Gómez, 2002; Grimson, 2012) and comparative literature (Palermo, 2005; Dubatti, 2008).<hr/>Résumé Pendant les périodes dictatoriales, la dramaturgie argentine a consolidé une rhétorique d'identité spécifique, qui a été représentée esthétiquement et imaginairement à travers la «nation féminisée». Cette figuration essentialiste a été l'objet de discours prononcés par les dictateurs et par les opposants aux régimes autoritaires. Le but de cet article est d'analyser la réanimation herméneutique de cette figuration imaginaire sur les femmes dans les dramaturgies postdictatoriales de la Patagonie argentine et du Nord-Ouest, afin de comprendre leurs procédures poétiques particulières et leurs positions identitaires contre-essentialistes. Pour atteindre cet objectif, nous utilisons des outils théoriques et méthodologiques de l'anthropologie de l'imaginaire (Wunenburger, 2008), de la sociologie de la culture (Proaño-Gómez, 2002 ; Grimson, 2012) et de la littérature comparative (Palerme, 2005 ; Dubatti, 2008). <![CDATA[Fostering Critical Perspectives among Future English Teachers from the Classroom-Foundations and Recommendations.]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0123-34322019000300009&lng=en&nrm=iso&tlng=en Resumen Las últimas décadas han sido testigos de la expansión del inglés como idioma internacional, un fenómeno íntimamente ligado a los procesos de globalización. Esta posición dominante hace difícil detectar los desequilibrios de poder que se esconden tras los usos lingüísticos, los mensajes que se transmiten o las comunidades de hablantes, entre otros aspectos. Igualmente, la enseñanza del inglés está impregnada de valores y políticas veladas que es preciso abordar desde la formación de los futuros docentes de lengua inglesa. Dado que a menudo el diseño y la implantación de dicha formación queda en manos de los docentes, se ha detectado que la formación inicial del profesorado desde una perspectiva crítica adolece de una fuerte fragmentación, por lo que es necesario integrar en una propuesta ordenada la enorme diversidad de iniciativas que existe al respecto. Este trabajo subraya la importancia de una pedagogía dialógica, una reflexión crítica y el abordaje de la identidad docente a través de una propuesta formativa categorizada e integral con el fin de que ese periodo formativo sea una herramienta útil, integral y transformadora que inculque el espíritu crítico en los futuros docentes de lengua inglesa.<hr/>Abstract The last decades have witnessed the expansion of English as an international language, a phenomenon intimately linked to the processes of globalization. This dominant position makes it difficult to detect the power imbalances that hide behind the linguistic uses, the messages that are transmitted, or the communities of speakers, among other aspects. Equally, the teaching of English is impregnated with veiled values and policies that must be addressed from the training of future teachers of English. Given that the design and implementation of such training is often in the hands of teachers, pre-service teacher training suffers from a strong fragmentation. Thus, the enormous diversity of initiatives that exist needs to be integrated in an ordered and coherent proposal. This work emphasizes the importance of coupling a dialogic pedagogy with critical reflection and professional teacher identity within a categorized and integral formative proposal so that this formative period is a useful, integral and transforming tool to foster critical thinking in future English teachers.<hr/>Résumé Les dernières décennies ont vu l'expansion de l'anglais comme langue internationale, un phénomène intimement lié aux processus de la mondialisation. Cette position dominante rend difficile la détection des déséquilibres de pouvoir qui se cachent derrière les usages linguistiques, les messages transmis ou les communautés de locuteurs, entre autres aspects. De même, l'enseignement de l'anglais est imprégné de valeurs et de politiques voilées qui doivent être abordées à partir de la formation des futurs enseignants d'anglais. Étant donné que la conception et la mise en œuvre de cette formation sont souvent entre les mains des enseignants, il a été constaté que la formation des futurs enseignants d'un point de vue critique souffre d'une forte fragmentation. Donc, l'énorme diversité des initiatives existantes doit être intégrée dans une proposition ordonnée. Ce travail met l'accent sur l'importance d'une pédagogie dialogique dont la réflexion critique et l'identité des enseignants définissent une proposition de formation initiale catégorisée et complète pour que cette période soit utile et transformatrice pour encourager la pensée critique dans les futurs enseignants de la langue anglaise. <![CDATA[Noun Phrases or Syntagmatic Compounds? A Discussion on the Spanish Variety Used in Valle de Aburrá]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0123-34322019000300010&lng=en&nrm=iso&tlng=en Resumen El principal objetivo de este artículo es reflexionar, desde un punto de vista teórico, sobre los criterios en que se sustenta la distinción entre compuesto sintagmático y locución nominal con el fin de llegar a una posición lo más objetiva posible sobre el tema, incluso sin presuponer la existencia de tal distinción. En el marco teórico se definen los conceptos en cuestión en base a un criterio de delimitación particular: la idiomaticidad. Esta parte teórica se aplica al análisis de las unidades fraseológicas que forman el corpus de este trabajo, las cuales fueron tomadas del corpus lexicográfico del proyecto de investigación “Diccionario descriptivo del español del Valle de Aburrá, el cual se desarrolla en la Facultad de Comunicaciones de la Universidad de Antioquia desde el año 2005 (desde 2007 participa también la Universidad de Medellín). Además, se dedica un apartado al tratamiento que pueden recibir las unidades analizadas en el diccionario monolingüe, ya sea en su macroestructura o en su microestructura. Por último, el artículo incluye un anexo con las unidades fraseológicas y sus significados.<hr/>Abstract This article aims primarily at reflecting, from a theoretical viewpoint, upon the criteria underlying the distinction between a syntagmatic compound and a noun phrase, in order to get to the more objective stance as possible regarding this issue, without assuming such a distinction even exists. The theoretical framework brings definitions of the concepts dealt with, on the basis of an exclusivity criterion -idiomaticity. This theoretical section is applied to the analysis of phraseological units that make up the corpus of this work, which were taken from the lexicographical corpus in the research project A Descriptive Dictionary of Valle de Aburrá Spanish, which has been developed by Universidad de Antioquia’s Faculty of Communications from 2005 (with the involvement of Universidad de Medellín from 2007 on). Another section is devoted to the treatment that the units under study might receive in a monolingual dictionary, both in their macro-structure or micro-structure. Finally, an appendix with phraseological units and their meaning is included.<hr/>Résumé Dans cet article, il s´agit de s´interroger, d´un point de vue théorique, sur les critères qui sous-tendent la distinction entre composé syntagmatique et locution nominale afin d´adopter une position la plus objective possible et cela en excluant la présupposition qu´une telle distinction existe. Le cadre théorique présente les concepts en se basant sur un critère de délimitation spécifique: l´idiomaticité. Cet aspect théorique est utilisé pour analyser les unités phraséologiques qui constituent le corpus de cette étude. Celles-ci ont été prises du corpus lexicographique du projet de recherche «Dictionnaire descriptif de l´espagnol dans la Vallée d´Aburrá», projet inscrit à la Faculté de Communication de l´Université d´Antioquia depuis 2005 et auquel participe l´Université de Medellin depuis 2007. Dans cet article, on propose également que les unités du dictionnaire monolingue peuvent être analysées selon leur macrostructure ou selon leur microstructure. Finalement, on inclut une annexe avec les unités phraséologiques et leurs signifiés. <![CDATA[Term Definitions and Their Impact on Accurate Communication Within International Customs Practices]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0123-34322019000300011&lng=en&nrm=iso&tlng=en Abstract This paper intends to perform a terminological analysis of the definitions set in the Decree 390, 2016 -Colombia’s customs regulations in force. These regulations were enacted by the Colombian government aiming at aligning with international conventions, including those referring to the simplification and harmonization of customs procedures at international trade. This terminological analysis is grounded upon theoretical bases for terminology management regarding concepts, terms and definitions. Meanwhile, the theoretical framework provides basic parameters in making definitions, which are used to assess the terms selected. Since customs procedures necessitate an accurate use of language in order to facilitate trade, the definitions appearing in regulatory documents should be developed with care. Thus, this terminological analysis highlights how terminology principles can help improve communications in highly specialized contexts and reduce ambiguity when interpreting regulatory documents. The analysis also aims to establish the extent to which the Colombian government’s efforts to modernize its customs procedures comply with international conventions. As a result of this analysis it is possible to identify some ambiguous definitions in Decree 390 that may lead to misinterpretations with the opposite effect of facilitating trade. It casts light also on the issue of the ever-changing technological advance and how the global language of technology should be also included in this new set of regulations for Colombian international trade practices.<hr/>Resumen Este artículo se propone hacer un análisis terminológico de las definiciones establecidas en el decreto 30 de 2016, estatuto aduanero vigente en Colombia. El estatuto fue presentado por el gobierno colombiano como un documento en concordancia con las convenciones internacionales en torno a la simplificación y armonización de los procedimientos aduaneros para el comercio exterior. El análisis terminológico se fundamenta en bases teóricas de la gestión terminológica en lo concerniente a conceptos, términos y definiciones. Al mismo tiempo, el marco teórico establece parámetros básicos para la creación de definiciones, que se usan para evaluar los términos seleccionados. Dado que los procedimientos aduaneros requieren un uso preciso de la lengua para facilitar el comercio, las definiciones contenidas en este tipo de documentos regulatorios deben elaborarse cuidadosamente. Por tanto, este análisis terminológico expone cómo los principios terminológicos pueden ayudar a mejorar las comunicaciones en esferas de alta especialización y así reducir la ambigüedad a la hora de interpretar documentos normativos. El análisis también pretende determinar en qué medida las iniciativas del gobierno colombiano por modernizar los procedimientos aduaneros se ajustan a las convenciones internacionales. Como resultado de este análisis, es posible identificar algunas definiciones ambiguas en el decreto 390 que pueden llegar a ser mal interpretadas, lo que frustrará el objetivo de facilitar el comercio. También aclara el problema del avance tecnológico en continuo cambio y cómo el lenguaje global de la tecnología debe ser considerado en las nuevas regulaciones para las prácticas de comercio exterior en Colombia.<hr/>Résumé Cet article envisage de faire une analyse terminologique des définitions établies dans le décret 390 (nouveau régime douanier). Ce nouveau règlement a été présenté comme un document qui est conforme aux conventions internationales à propos de la simplification et l’harmonisation des procédés douaniers dans le cadre du commerce international. Cette analyse terminologique est effectuée sur des bases théoriques de la gestion terminologique par rapport aux concepts, termes et définitions. En même temps, ce cadre théorique établit les paramètres basiques pour l’élaboration des définitions et pour l’évaluation des termes choisis dans cet article. Les procédés douaniers nécessitent un usage précis du langage qui rend le commerce plus facile, donc c’est pour cela que les définitions contenues dans ce genre de documents règlementaires méritent une construction soigneuse. Par conséquent, cette analyse terminologique expose comment les principes terminologiques aident à améliorer la communication dans les milieux d’haute spécialisation et réduire ainsi l’ambiguïté au moment de comprendre des documents règlementaires. Cette analyse vise aussi à déterminer la mesure dans laquelle les efforts du gouvernement colombien pour moderniser les procédés douaniers sont alignés sur les conventions internationales. Grace à cette étude il est possible de remarquer quelques définitions ambigües dans le décret 390 qui par sa mauvaise interprétation aboutissent à atteindre l’effet inverse de celui qui est recherché, à savoir la facilitation du commerce ; d’ailleurs, il éclaircit le sujet du développement technologique en constante évolution et explique comment doit se considérer le langage global de la technologie dans le nouvelles normes pour les pratiques de marché internationales mises en place en Colombie. <![CDATA[¿Hay lugar aún para otro enfoque en la enseñanza de lenguas? una reseña de Scaffolded Language Emergence in the Classroom: From Theory to Practice]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0123-34322019000300012&lng=en&nrm=iso&tlng=en Abstract This paper intends to perform a terminological analysis of the definitions set in the Decree 390, 2016 -Colombia’s customs regulations in force. These regulations were enacted by the Colombian government aiming at aligning with international conventions, including those referring to the simplification and harmonization of customs procedures at international trade. This terminological analysis is grounded upon theoretical bases for terminology management regarding concepts, terms and definitions. Meanwhile, the theoretical framework provides basic parameters in making definitions, which are used to assess the terms selected. Since customs procedures necessitate an accurate use of language in order to facilitate trade, the definitions appearing in regulatory documents should be developed with care. Thus, this terminological analysis highlights how terminology principles can help improve communications in highly specialized contexts and reduce ambiguity when interpreting regulatory documents. The analysis also aims to establish the extent to which the Colombian government’s efforts to modernize its customs procedures comply with international conventions. As a result of this analysis it is possible to identify some ambiguous definitions in Decree 390 that may lead to misinterpretations with the opposite effect of facilitating trade. It casts light also on the issue of the ever-changing technological advance and how the global language of technology should be also included in this new set of regulations for Colombian international trade practices.<hr/>Resumen Este artículo se propone hacer un análisis terminológico de las definiciones establecidas en el decreto 30 de 2016, estatuto aduanero vigente en Colombia. El estatuto fue presentado por el gobierno colombiano como un documento en concordancia con las convenciones internacionales en torno a la simplificación y armonización de los procedimientos aduaneros para el comercio exterior. El análisis terminológico se fundamenta en bases teóricas de la gestión terminológica en lo concerniente a conceptos, términos y definiciones. Al mismo tiempo, el marco teórico establece parámetros básicos para la creación de definiciones, que se usan para evaluar los términos seleccionados. Dado que los procedimientos aduaneros requieren un uso preciso de la lengua para facilitar el comercio, las definiciones contenidas en este tipo de documentos regulatorios deben elaborarse cuidadosamente. Por tanto, este análisis terminológico expone cómo los principios terminológicos pueden ayudar a mejorar las comunicaciones en esferas de alta especialización y así reducir la ambigüedad a la hora de interpretar documentos normativos. El análisis también pretende determinar en qué medida las iniciativas del gobierno colombiano por modernizar los procedimientos aduaneros se ajustan a las convenciones internacionales. Como resultado de este análisis, es posible identificar algunas definiciones ambiguas en el decreto 390 que pueden llegar a ser mal interpretadas, lo que frustrará el objetivo de facilitar el comercio. También aclara el problema del avance tecnológico en continuo cambio y cómo el lenguaje global de la tecnología debe ser considerado en las nuevas regulaciones para las prácticas de comercio exterior en Colombia.<hr/>Résumé Cet article envisage de faire une analyse terminologique des définitions établies dans le décret 390 (nouveau régime douanier). Ce nouveau règlement a été présenté comme un document qui est conforme aux conventions internationales à propos de la simplification et l’harmonisation des procédés douaniers dans le cadre du commerce international. Cette analyse terminologique est effectuée sur des bases théoriques de la gestion terminologique par rapport aux concepts, termes et définitions. En même temps, ce cadre théorique établit les paramètres basiques pour l’élaboration des définitions et pour l’évaluation des termes choisis dans cet article. Les procédés douaniers nécessitent un usage précis du langage qui rend le commerce plus facile, donc c’est pour cela que les définitions contenues dans ce genre de documents règlementaires méritent une construction soigneuse. Par conséquent, cette analyse terminologique expose comment les principes terminologiques aident à améliorer la communication dans les milieux d’haute spécialisation et réduire ainsi l’ambiguïté au moment de comprendre des documents règlementaires. Cette analyse vise aussi à déterminer la mesure dans laquelle les efforts du gouvernement colombien pour moderniser les procédés douaniers sont alignés sur les conventions internationales. Grace à cette étude il est possible de remarquer quelques définitions ambigües dans le décret 390 qui par sa mauvaise interprétation aboutissent à atteindre l’effet inverse de celui qui est recherché, à savoir la facilitation du commerce ; d’ailleurs, il éclaircit le sujet du développement technologique en constante évolution et explique comment doit se considérer le langage global de la technologie dans le nouvelles normes pour les pratiques de marché internationales mises en place en Colombie.