Scielo RSS <![CDATA[Maguare]]> http://www.scielo.org.co/rss.php?pid=0120-304520210002&lang=es vol. 35 num. 2 lang. es <![CDATA[SciELO Logo]]> http://www.scielo.org.co/img/en/fbpelogp.gif http://www.scielo.org.co <![CDATA[PRESENTACIÓN]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0120-30452021000200011&lng=es&nrm=iso&tlng=es <![CDATA[LA REINVENCIÓN DEL QUESO PAIPA EN EL MARCO DE LA DENOMINACIÓN DE ORIGEN: TRANSFORMACIONES MATERIALES, CONSTRUCCIONES DE AUTENTICIDAD Y RELACIONES DE PODER]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0120-30452021000200019&lng=es&nrm=iso&tlng=es RESUMEN En este artículo abordo el fenómeno de la reinvención de los alimentos a partir de la producción del queso Paipa y de la emisión de su denominación de origen (DO). Con base en mi trabajo de campo en Paipa y Sotaquirá, donde se elabora el queso, analizo la manera en que se construye el terroir de este producto y sus efectos a escala local. Para ello, profundizo en dos aspectos: por un lado, en las variadas interpretaciones que de la denominación de origen hacen los actores locales, quienes incentivan la reinvención del queso en función de nuevas exigencias y expectativas de calidad que pocos pueden cumplir. Por otro lado, las relaciones de poder que atraviesan la denominación de origen, las cuales hacen de su implementación un escenario de discusiones inacabadas, no neutrales y en el que los beneficios se distribuyen de manera diferenciada y desigual.<hr/>ABSTRACT In this article I approach the reinvention of food by studying the production of Paipa cheese and the recognition of its Designation of Origin (DO). Based on field work in Paipa and Sotaquira (Colombia), where Paipa cheese is made, I analyze how the terroir of this product is produced and its effects on a local scale. To do this, I delve into two aspects: On the one hand, I explore local actors' divergent interpretations of the Designation of Origin as well as the ways that these actors encourage the reinvention of cheese based on new demands and quality expectations that only few of them can meet. On the other hand, I focus on the power relations that cross the process of granting the Designation of Origin label to Paipa cheese. I purport that this process is a scenario full of unfinished discussions that differentially and unevenly distributes its benefits.<hr/>RESUMO Neste artigo abordo o fenômeno da reinvenção dos alimentos com base na produção do queijo Paipa e a emissão de sua denominação de origem (DO). A partir do meu trabalho de campo em Paipa e Sotaquirá, onde o queijo é feito, analiso a construção do terroir deste produto e seus efeitos na escala local. Para isso, aprofundo em dois aspectos: por um lado, nas diversas interpretações que, dá denominação de origem, fazem dos atores locais, que estimulam a reinvenção do queijo a partir de novas exigências e expectativas de qualidade que poucos conseguem satisfazer. Por outro lado, as relações de poder que perpassam a denominação de origem, que tornam sua implantação num cenário de discussões inacabadas, não neutras e em que os benefícios se distribuem de forma diferenciada e desigualmente. <![CDATA[LO TERRITORIAL, LO POLÍTICO Y LO JURÍDICO EN LA PATRIMONIALIZACIÓN BARRIAL: UN ANÁLISIS DE BARRIO SUÁREZ MUJICA, SANTIAGO DE CHILE]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0120-30452021000200051&lng=es&nrm=iso&tlng=es RESUMEN En el presente artículo expongo los resultados de una investigación etnográfica basada en observaciones y entrevistas sobre la disputada patrimonialización del barrio Suárez Mujica en Santiago de Chile, en el marco de las luchas vecinales por la protección de los entornos residenciales, en respuesta a los procesos de densificación de la ciudad neoliberal. Mediante un análisis desde la productividad del conflicto patrimonial en términos territoriales, jurídicos y políticos, concluyo que el entrelazamiento del patrimonio con el componente barrial deriva en un doble proceso de reconstitución y fragmentación del tejido vecinal, que genera nuevas territorialidades y al mismo tiempo produce tensiones debido a las consecuencias jurídicas de la patrimonialización. Finalmente, destaco el desarrollo de las aptitudes políticas de los habitantes como reacción a las disposiciones gubernamentales frente a la patrimonialización comunitaria.<hr/>ABSTRACT In this article I present the results of an ethnographic research based on observations and interviews on the disputed patrimonialization of the Suárez Mujica barrio (neighborhood) of Santiago de Chile. Suárez Mujica's patrimonialization occurred in the framework of neighborhood struggles for the protection of residential environments and in response to the processes of densification of the neoliberal city. By analyzing the productivity of patrimonial conflict in territorial, legal, and political terms, I conclude that the intertwining of the legal consequences of heritage-making and agency at the neighborhood level leads to a double process of reconstitution and fragmentation of the neighborhood's social fabric. This process, in turn, generates new territorialities and tensions. Finally, I highlight how, in response to government regulations on community-based heritage, Suárez Mujica's inhabitants developed new political skills<hr/>RESUMO Neste artigo apresento os resultados de uma pesquisa etnográfica com base em observações e entrevistas sobre a disputada patrimonialização do bairro Suárez Mujica em Santiago do Chile, no marco das lutas dos bairros pela proteção de ambientes residenciais, em resposta aos processos de adensamento da cidade neoliberal. Por meio de uma análise da produtividade do conflito patrimonial em termos territoriais, jurídicos e políticos, concluo que o entrelaçamento do patrimônio com a componente comunal conduz a um duplo processo de reconstituição e fragmentação do tecido dos bairros, que gera novas territorialidades e, ao mesmo tempo, gera tensões devido às consequências jurídicas da patrimonialização. Por último, destaco o desenvolvimento de habilidades políticas por parte dos habitantes como uma reação às regulamentações governamentais contra a patrimonialização da comunidade. <![CDATA[LOS OTROS XANTOLOS. MIRADAS DE INCLUSIÓN Y MIGRACIÓN ALREDEDOR DE UN RITUAL EN LA HUASTECA POTOSINA, MÉXICO]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0120-30452021000200091&lng=es&nrm=iso&tlng=es RESUMEN Este trabajo etnográfico examina los aspectos rituales y el impacto de la migración en una de las celebraciones de mayor relevancia en México, el Día de Muertos, en su versión nahua-huasteca, el Xantolo, en el estado mexicano de San Luis Potosí. Dicha fiesta refleja algunas transformaciones en la vida local, tanto en las comunidades nahua como en las cabeceras municipales. Examino la manera en que la migración de los y las nahuas a la ciudad industrial norteña de Monterrey y su participación en la celebración han incidido en la mayor representación y visibilidad de las mujeres mestizas e indígenas y de las personas no heterosexuales en el Xantolo.<hr/>ABSTRACT Th s ethnographic work examines the ritual aspects and the impact of migration on one of the most important celebrations in Mexico, the Day of the Dead. It specifically delves into the Xantolo, the Nahua version of this holiday celebrated in the State of San Luis Potosi. This festival expresses the transformations of local life, both in the Nahua communities as well as in the municipal centers. I examine how Nahua migration to the northern industrial city of Monterrey and Nahua migrants' participation in the Xantolo have resulted in increased representation and visibility of mestizo and indigenous women and non-heterosexual people in the Xantolo.<hr/>RESUMO Este trabalho etnográfico examina os aspectos rituais e o impacto da migração no Dia dos Mortos, uma das celebrações mais importantes do México, em sua versão nahua-huasteca, o Xantolo, no estado mexicano de San Luis Potosí. Este festival reflete algumas transformações na vida local, tanto nas comunidades nahua como nas sedes municipais. Examina como a migração dos nahua para a cidade industrial de Monterrey, no norte, e sua participação na celebração influenciaram a maior representação e visibilidade das mulheres mestiças, indígenas e pessoas não heterossexuais no Xantolo. <![CDATA[LA REGULACIÓN DE LA PLACENTA EN CHILE. REFLEXIONES ANTROPOLÓGICAS EN TORNO A LAS POLÍTICAS PÚBLICAS Y LA LEGISLACIÓN SANITARIA]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0120-30452021000200127&lng=es&nrm=iso&tlng=es RESUMEN El sistema de salud chileno ha propuesto la modificación reglamentaria que permite la entrega de la placenta a mujeres indígenas y no indígenas. En este artículo reflexiono sobre las racionalidades estatales que subyacen a ese proceso y sobre el papel de la antropología en el abordaje de las políticas públicas con pueblos indígenas. Basada en mi experiencia profesional como antropóloga en la División de Políticas Públicas del Ministerio de Salud de Chile, sugiero que tras la institucionalidad estatal, caracterizada por su formalidad y discursos técnicos-políticos amparados en el lenguaje científico, emergen decisiones y argumentos basados en valores y principios morales. Por medio de notas de campo, participación en reuniones, interacción con funcionarios públicos y revisión de documentos, propongo que la modificación de una normativa regulatoria no es solo un acto administrativo sino un lugar donde se expresan prácticas contradictorias, subjetivas y heterogéneas, que intervienen las formas de estar en la sociedad.<hr/>ABSTRACT The Chilean health system has proposed a regulatory modification that allows giving back the placenta to indigenous and non-indigenous women. In this article I reflect on State rationalities that underlie this process and the role of anthropology in addressing public policies for indigenous peoples. Based on my professional experience as an anthropologist in the Public Policies Division of the Ministry of Health of Chile, I suggest that beyond State institutions, their formality and technical-political discourses protected by scientific language, decisions and arguments are based on values and moral principles. Drawing from field notes, participation in meetings, interactions with public officials, and revision of documents, I propose that the modification of a regulatory norm is not only an administrative act but also a scenario where contradictory, subjective, and heterogeneous practices are expressed, and that these practices intervene on how we participate in society.<hr/>RESUMO Como resultado de uma ampla discussão, o sistema de saúde chileno preparou uma proposta de modificação regulatória para permitir a entrega da placenta a mulheres indígenas e não indígenas que a solicitem. Neste artigo eu reflito sobre as racionalidades de Estado que fundamentam esse processo e sobre o papel da antropologia na abordagem das políticas públicas com os povos indígenas. Com base em minha experiência profissional como antropóloga na Divisão de Políticas Públicas do Ministério da Saúde do Chile, sugiro que após a institucionalidade estatal, caracterizada por sua formalidade e discursos técnico-políticos protegidos por linguagem científica, surgem decisões e argumentos com fundamento em valores e princípios morais. Por meio de notas de campo, participação em reuniões, interação com agentes públicos e revisão documental, proponho que a modificação de uma norma regulatória não é apenas um ato administrativo, mas um lugar onde se expressam práticas heterogêneas e contraditórias do Estado. <![CDATA[PAZ CON LA SELVA]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0120-30452021000200161&lng=es&nrm=iso&tlng=es RESUMEN Este ensayo navega a través de los bosques vivos de la Amazonia colombiana, reflexionando sobre lo que hemos heredado en tiempos de la así llamada "paz", a medida que esta se desarrolla en un contexto de creciente violencia y deforestación. La firma del Acuerdo de Paz en Colombia, en 2016, marcó el fin de una guerra de décadas entre el gobierno y las Farc, pero también supuso otra guerra contra la selva. Este ensayo se basa en una investigación etnográfica en Putumayo, Colombia, para explorar cómo la selva ha participado como victima y testigo de la violencia, a la vez que llama la atención sobre las formas en que las vidas (y muertes) humanas y no humanas están inevitablemente entrelazadas en la forja de la paz.<hr/>ABSTRACT This essay navigates through the living forests of the Colombian Amazon, reflecting on what we have inherited in times of "peace" as it unfolds in a context of increasing violence and deforestation. The signing of the peace agreement in Colombia in 2016 marked the end of a decade-long war between the government and the FARC (Revolutionary Armed Forces of Colombia), but it also meant another war against the selva. This essay draws on ethnographic research in Putumayo, Colombia, to explore how the selva has participated as a victim and witness of violence, while calling attention to the ways in which human and non-human lives (and deaths) are inevitably intertwined in the forging of peace.<hr/>RESUMO Este ensaio navega pelas florestas vivas da Amazônia colombiana, abordando o que herdamos em tempos da chamada "paz", enquanto essa avança em um contexto de crescente violência e desmatamento. A assinatura do acordo de paz na Colômbia em 2016 estabeleceu o fim de uma guerra de décadas entre o governo e as FARC, mas também estabeleceu outra guerra contra a selva. Este ensaio baseia-se em pesquisas etnográficas em Putumayo, Colômbia, para explorar como a selva tem participado como vitima e testemunha da violência, enquanto chama a atenção sobre as maneiras pelas quais as vidas (e as mortes) humanas e não humanas estão inevitavelmente entrelaçadas na geração da paz. <![CDATA[EL DOCUMENTAL INDIGENA COLOMBIANO EN PRIMERA PERSONA]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0120-30452021000200197&lng=es&nrm=iso&tlng=es RESUMEN El uso de una primera persona del singular en el audiovisual indígena resulta controversial dado el ideario político de los colectivos audiovisuales indígenas. Sin embargo, existen excepciones: los documentales que abordan o tienen que ver con procesos migratorios hacia la ciudad. El choque cultural y el individualismo de las urbes hacen emerger subjetividades en conflicto que no por ello dejan de tener un fuerte arraigo en las tradiciones originarias. A partir de un corpus de tres cortometrajes representativos y de un acercamiento histórico, narrativo e ideológico, analizo las distintas aristas de este fenómeno. Después de un periodo de apropiación de los medios audiovisuales, el documental en primera persona brinda indicios de un nuevo periodo, más intimista, en la historia del audiovisual indígena.<hr/>ABSTRACT Singular first-person indigenous audiovisual is a controversial category that goes against the grain of indigenous audiovisual groups' collective political ideology in Colombia. However, there are exceptions: Documentaries that address or emerge of rural- to-urban migration. Both cultural shock and the individualism that pervades the cities give rise to conflicting indigenous subjectivities that do not cease to have strong connections to primordial traditions. Drawing from a corpus of three representative short films and guided by a historical, narrative, and ideological approach, I analyze different facets of this phenomenon. After a period of audiovisual media appropriation, first-person documentaries may indicate a new, more intimate period in the history of indigenous audiovisuals in Colombia.<hr/>RESUMO O uso de uma primeira pessoa do singular em audiovisuais indígenas é controverso dada a ideologia política dos grupos audiovisuais indígenas. Não obstante, há exceções: documentários que abordem ou envolvem processos migratórios para a cidade. O choque cultural e o individualismo das cidades dão origem a subjetividades conflitantes que, por isso, não deixam de ter raízes fortes nas tradições originais. A partir de um corpus representativo de curtas-metragens e de uma abordagem histórica, narrativa e ideológica, são analisados os diferentes ângulos desse fenômeno. Após um período de apropriação dos meios audiovisuais, o documentário em primeira pessoa pode estar dando indícios de um período novo e mais intimista na história do audiovisual indígena.