Scielo RSS <![CDATA[La Palabra]]> http://www.scielo.org.co/rss.php?pid=0121-853020210002&lang=es vol. num. 41 lang. es <![CDATA[SciELO Logo]]> http://www.scielo.org.co/img/en/fbpelogp.gif http://www.scielo.org.co <![CDATA[La ilusión del Uno. La infancia como "espacio libre" y el humor como vehículo a lo trascendente en la narrativa de Mario Levrero]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0121-85302021000200001&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen Proponemos analizar el papel que cumple el humor en la obra del escritor uruguayo Mario Levrero. A partir de la lectura crítica de relatos de distintos momentos de su trayectoria, destacamos que se trata de un recurso indispensable para la construcción de su poética que le permite delimitarse de los presupuestos estéticos de lo que Ángel Rama denomina "la generación crítica" (19). El uruguayo concibe su escritura como un dispositivo terapéutico y al humor como un vehículo hacia lo trascendente. Desde una cosmovisión que se apropia de restos del romanticismo, la parapsicología y el psicoanálisis junguiano, persigue en sus textos el acceso al Espíritu/Inconsciente, un camino (im)posible al (auto) conocimiento. La literatura se convierte en un "espacio libre" que asocia a la infancia, se realiza en la escritura y se contrapone a la vida alienada de los adultos, en particular, de la del yo cotidiano del autor, Jorge Varlotta.<hr/>Abstract We propose to analyze the role that humor plays in the work of the Uruguayan writer Mario Levrero. From the critical reading of stories from different moments of his career, we highlight that it is an indispensable resource for the construction of his poetic that allows him to delimit himself from the aesthetic presuppositions of what Ángel Rama (19) calls the critical generation. The Uruguayan conceives his writing as a therapeutic device and humor as a vehicle towards the transcendent. From a worldview that appropriates remains of roman ticism, parapsychology and Jungian psychoanalysis, Levrero pursues in his texts access to the Spirit/Unconscious, an (im)possible path to the (self)knowledge. Literature then becomes a "free space" that associates with childhood, is realized in writing and is opposed to the alienated life of adults, in particular, that of the everyday self of the author, Jorge Varlotta.<hr/>Resumo Propomos analisar o papel que cumpre o humor na obra do escritor uruguaio Mario Levrero. A partir da leitura crítica de relatos de distintos momentos de sua trajetória, sublinhamos que se trata de um recurso indispensável para a construção da sua poética, que lhe permite delimitar-se aos orçamentos estéticos, denominados por Ángel Rama como "a geração críti ca" (19). O uruguaio concebe a sua escrita como um dispositivo terapêutico e ao humor como um veículo para o transcendente. De uma cosmovisão que se apropria de restos do romantis mo, a parapsicologia e a psicanálise junguiana, procura em seus textos o acesso ao Espírito/ Inconsciente, um caminho (im)possível ao (auto)conhecimento. A literatura se torna em um "espaço livre" que associa-se à infância, realiza-se na escrita e contrapõe-se à vida alienada dos adultos, em particular, a do eu cotidiano do autor, Jorge Varlotta. <![CDATA[<strong>Presencia común en <em>Cantiga</em> de José Manuel Arango</strong>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0121-85302021000200018&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen El propósito de este artículo es indagar en la tensión que, en la obra del poeta colombiano José Manuel Arango, lleva de la radical extrañeza con la que el sujeto poético experimenta el mundo a la presencia común como deriva de los elementos centrales de su poética. Para ello, a partir de la hipótesis de uno de sus críticos que señala que el poemario Cantiga (1987) es la reescritura de dos poemas sustraídos de una colección anterior, este artículo realiza una lectura transversal del poemario de Arango poniéndola en relación tanto con el contexto de escritura como con un marco teórico acerca de lo común. Los resultados llevan a sostener que la escritura que sustenta los poemas de Cantiga configura un tipo de sujeto poético que participa plenamente de aquello que primero observa y después nombra.<hr/>Abstract: This paper reviews the tension between presencia común [common spaces] and amazement which shape José Manuel Arango's poetry. On one hand, this tension embodies the poet's subjective experience and on the other hand reality as the essential feature of his poetry. As one of his interpreter states that Cantiga (1987) is a rewritten work of two previous poems, this paper suggests a critical review from the context of his writing to the theoretical framework regarding common spaces. The result of this research shows that Cantiga determines a poet inserted in the world plentily observed by him and then names it. From this point of view, this José Manuel Arango's work expresses the division between the poetic subject and the world.<hr/>Resumo O propósito deste artigo é indagar na tensão que, na obra do poeta colombiano José Manuel Arango, leva da radical estranheza com a que o sujeito poético experimenta o mundo à presença comum, como deriva-se dos elementos centrais da sua poética. Assim, a partir da hipótese de um dos seus críticos, que aponta que o livro de poemas Cantiga (1987) é a rees-crita de dois poemas de uma coleção anterior, este artigo desenvolve uma leitura transversal do livro de poemas de Arango, em relação tanto com o contexto de escrita quanto com um enquadramento teórico acerca do comum. Os resultados permitem argumentar que a escrita que suporta os poemas de Cantiga configura um tipo de sujeito poético que participa totalmente de aquilo que primeiro observa e depois nomeia. Desta forma, concluise que no livro de poemas a dissociação entre o sujeito e o mundo é expressada. <![CDATA[La expresividad es más democrática que la originalidad. Acerca de las ideas de Kenneth Goldsmith. 14 tesis (de inspiración goldsmithiana) para una literatura en la era digital]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0121-85302021000200036&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen Este artículo propone una lectura de la obra Escrituras no creativas. Gestionando el lenguaje en la era digital (traducción de Uncreative Writing. Managing Language in the Digital Age; 2015) del poeta norteamericano Kenneth Goldsmith. Esta lectura corresponde a la revisión propia del libro, está basada en resonancias personales (vínculos con otras lecturas y sobre todo con la trayectoria creativa e investigativa del autor de este artículo). El estudio está organizada por «tesis» o fragmentos que desarrollan brevemente algunas de las ideas contenidas en la propuesta de Goldsmith. Este modo de proceder ha generado reflexiones que ponen énfasis en tres planteamientos: 1) la expresividad postidentitaria como sucedánea de la originalidad creativa, 2) la relativización de las formas canónicas de la literatura como efecto del despliegue de la comunicación digital interactiva y 3) los efectos sobre el ejercicio literario en el ámbito de la cultura digital. Con esta lectura de Goldsmith se propone al final un llamado a entender las posibilidades de lo digital como una oportunidad para renovar el ejercicio literario. El artículo termina con una adenda: el cuento El hombre de la esquina, que complementa, en registro ficcional, las ideas elaboradas.<hr/>Abstract This paper proposes a reading of American poet Keneth Goldsmith&gt;s Uncreative Writing. Managing Language in the Digital Age (2015) which corresponds to my personal review of the book -linked with other readings and particularly with my creative and research experience. It is organized by «theses» or pieces that briefly develop some of the ideas contained in Goldsmith&gt;s proposal. This way of proceeding has generated three approaches: 1) post-identity expressiveness as a substitute of creative authenticity, 2) the literary canonical forms' reevaluation as an effect of the deployment of interactive digital communication, 3) the effects on literary practice in the digital culture. With this reading of Goldsmith, a call on understanding the possibilities of the digital as an opportunity to renew literary practice is proposed at the end. The paper ends with an addendum: the short story "El hombre de la esquina", which complements, in a fictional register, the ideas elaborated here.<hr/>Resumo Este artigo propõe uma leitura da obra do poeta norte-americano Keneth Goldsmith Escritas no criativas. Dirigindo a linguagem na era digital (do original Uncreative Writing. Managing Language in the Digital Age, 2015), por meio de uma revisão pessoal do livro baseada em ressonâncias pessoais (vínculos com outras leituras e, sobretudo, com o próprio percurso criativo e investigativo) organizadas por "teses" ou trechos que desenvolvem sucintamente algumas das ideias contidas na proposta de Goldsmith. Este modo de proceder tem gerado reflexões que fazem ênfase em três abordagens: 1) a expressividade pós-identitária como substituta da originalidade criativa, 2) a relativização de formas canónicas da literatura como efeito do desdobramento da comunicação digital interativa e 3) os efeitos sobre o exercício-literário no âmbito da cultura digital. Com esta leitura de Goldsmith propõe-se no final um chamado ao entendimento das possibilidades do digital como uma oportunidade para renovar o exercício literário. O artigo termina com uma adenda: o conto O homem na esquina, que completa, no registro ficcional, as ideias desenvolvidas. <![CDATA[Janosch y el "arte de vivir"]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0121-85302021000200061&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen Situamos la obra del escritor infantil alemán Janosch dentro de la corriente del "arte de vivir". Este busca la plena realización del sujeto desde un planteamiento personal y crítico. El propósito central de este artículo será determinar la particularidad de Janosch abriendo un diálogo desde la problematización de Freud en El malestar en la cultura. Para el análisis optamos por una revisión de un corpus escogido de Janosch. Previa síntesis de la problemática del placer y el displacer según Freud, se determinan cuáles son las principales salidas de Janosch al malestar y cómo se diferencia de una economía libidinal tradicional. El análisis muestra cómo los personajes construyen sus propias estrategias, lo que permite hablar de un "arte de vivir". Estas son: un "deseo intransitivo" que pone en jaque la lógica tradicional, una revaloración del otro desde la solidaridad y una radical opción por el placer por sobre la cultura. Los resultados de la reflexión permiten una visión renovada y compleja de un autor de literatura infantil. El mundo creado por Janosch cuestiona desde una inusitada frescura los valores de nuestra sociedad contemporánea y apela al lector a una revisión de sus jerarquías.<hr/>Abstract Freudian "art of living" is applied here to study German children's literature author Janosch. The purpose is mainly focused studying this writer from an analytic perspective in Civilisation and Its Discontents by Sigmund Freud. It is selected a corpus of the German author, where previously is study the concepts of pleasure and displeasure in Freud work. Thus, it is suggested how Janosch works propose a different choice to overcome the discontents against the traditional libidinal economy. The analysis shows how the characters build their own strategies, which allow to speak regarding the "art of living" as an intransitive desire; that jeopardizes traditional logic, a revaluation of the other from solidarity and a radical option for pleasure over culture. The results display a renewed and complex vision of an author of children's literature. The creation by Janosch questions the values of the contemporary society and appeals to the reader to review its hierarchies.<hr/>Resumo Classifica-se a obra do escritor infantil alemão Janosch dentro da corrente da "arte de viver". Essa procura a total realização do sujeito a partir de um posicionamento pessoal e crítico. O propósito central deste artigo será determinar a particularidade de Janosch abrindo um diálogo a partir da problematização de Freud em O mal-estar na cultura. Para a análise decidiu-se por uma revisão de um corpus escolhido de Janosch. Prévia síntese da problemática do prazer o do desprazer segundo Freud, determinam-se quais são as principais saídas de Janosch ao mal-estar e como se diferencia de uma economia libidinal tradicional. A análise expõe como as personagens constroem as suas próprias estratégias, o que permite falar de uma "arte de viver". Essas são: um "desejo intransitivo", que põe em xeque a lógica tradicional, uma revalorização do outro por meio da solidariedade e uma radical opção pelo prazer em detrimento da cultura. Os resultados da reflexão possibilitam uma visão renovada e complexa de um autor da literatura infantil. O mundo criado por Janosch questiona a partir de um inusitado frescor os valores da nossa sociedade contemporânea e convida o leitor a uma reflexão das suas hierarquias. <![CDATA[Luis Enrique Osório (1915-1930): itinerancia juvenil y transferencias culturales]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0121-85302021000200079&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen Este artículo revisa la trayectoria de Luis Enrique Osorio entre 1915, año de publicación de su primera obra, y 1930, cuando cierra su ciclo como editor del proyecto La Novela Semanal, con el fin de estudiar sus posturas como autor y editor. La teoría de las transferencias culturales (Espagne; Zapata) y la categoría de postura autorial (Meizoz) permiten comprender las estrategias a las que acudió Osorio para construir una postura de autor y editor, y para tratar de vincularse a la dinámica cultural colombiana de la primera mitad del siglo XX. El análisis permite confirmar que la trashumancia de juventud, su relación con impresos periódicos colombianos y extranjeros, y sus relaciones con escritores, editores e intelectuales latinoamericanos son determinantes en la carrera de Osorio en los circuitos editorial, literario y teatral; no obstante, le resultan insuficientes para consolidar la postura autorial y de editor que anhelaba.<hr/>The time frame of this research is between 1915, when Luis Enrique Osorio published his first work, and 1930 when he finished La novela semanal [Weekly Novel] as its editor. That is why this paper studies Osorio's points of view as an author, but also as an editor during this period. The theory of the cultural transfer by Michel Espagne and Juan Zapata -and the concept of "staging by the author" coined by Jérôme Meizoz are applied here to recognize the ways Osorio considered to build his position as an author and as an editor in Colombia. This study contributes also to appreciate Osorio's insertion in the Colombian cultural stage in the first half of the XX century. The result shows up the failure by Osorio to set a right position up as a prestigious author and editor as he wanted -no matter his juvenile cultural network mobility, his participation in national an foreign recognized cultural printed journals, and his relationship with important Latin-American authors-editors-and scholars.<hr/>Resumo Este artigo revisa o percurso de Luis Enrique Osorio entre 1915, ano de publicação da sua primeira obra, e 1930, data na que fecha o seu ciclo como editor do projeto O Romance Semanal, com o objetivo de estudar os seus posicionamentos como autor e editor. A teoria das transferências culturais (Espagne; Zapata) e a categoria de posição autoral (Meizoz) permitem compreender as estratégias utilizadas por Osorio para construir um posicionamento de autor e editor, e para tentar vincular-se à dinâmica cultural colombiana da primeira metade do século XX. A análise possibilita confirmar que a sua transumância de juventude, a sua relação com jornais imprimidos, tanto colombianos quanto estrangeiros, e a sua proximidade com escritores, editores e intelectuais latino-americanos foram determinantes na carreira de Osorio nos circuitos editorial, literário e teatral; no entanto, resultaram-lhe insuficientes para consolidar a posição editorial e de autor que ele desejava. <![CDATA[<strong>La traducción de <em>Juarez und Maximilian</em> de Franz Werfel en México</strong>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0121-85302021000200101&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen En este artículo se exponen y analizan las dos traducciones al castellano de la obra Juarez und Maximilian, del escritor austríaco Franz Werfel, publicadas en México. El análisis se realiza desde la semiótica cultural, a partir de la teoría de la comunicación expuesta por Göran Sonesson y el proceso de negociación de Umberto Eco. La complejidad de estas traducciones radica en dos aspectos: primero, se trata de una obra que transitó del alemán al inglés y de ahí al español, pero también del alemán al español; y segundo, la necesidad de tener conocimientos de la historia de México para su comprensión. Como resultado, se logra distinguir entre los discursos de cada uno de los textos meta y el texto base, así como su relación con las características biográficas de los traductores y sus competencias culturales, y la utilización de los textos de llegada.<hr/>Abstract This article presents and analyzes the two translations into Spanish of the work published in Mexico Juarez und Maximilian by the Austrian writer Franz Werfel. The analysis is carried out from the cultural semiotics, the communication theory exposed by Göran Sonesson and the negotiation process by Umberto Eco. The complexity of these translations can be found in two aspects: first, it is a work that passed from the German to English and from there to Spanish, but also from German to Spanish; and second, the required knowledge of Mexico's history to achieve its understanding. As a result, it is possible to distinguish between the discourses of each of the target texts and the base text, as well as their relationship with the biographical features of the translators and their cultural competencies, and the usage of the target texts.<hr/>Resumo No presente artigo expõem-se e analisam-se as duas traduções ao castelhano da obra Juarez und Maximilian, do escritor austríaco Franz Werfel, publicadas no México. A análise é desenvolvida com base na semiótica cultural, a partir da teoria da comunicação de Göran Sonesson e do processo da negociação de Umberto Eco. A complexidade das traduções estudadas está dada por dois aspectos: primeiro, trata-se de uma obra que transitou do alemão para o inglês e daí para o espanhol, mas também do alemão para o espanhol; e, segundo, a necessidade de possuir conhecimentos da história do México para a sua compreensão. Como resultado, distinguem-se os discursos de cada um dos textos alvo e do texto de partida, assim como a sua relação com as características biográficas dos tradutores e as suas competências culturais, e a utilização dos textos de chegada. <![CDATA[<strong>El descubrimiento del neoliberalismo: <em>El traductor</em> de Salvador Benesdra</strong>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0121-85302021000200118&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen A pesar de que el neoliberalismo ha sido el sistema económico dominante y la ideología hegemónica en América Latina durante los últimos cuarenta años, son pocos los estudios que abordan su relación con la literatura latinoamericana; de allí el interés de estudiar El traductor de Salvador Benesdra. Para tal fin, el análisis se apoya en los críticos que han historiado las reformas neoliberales (Harvey, Escalante Gonzalbo), en los que han cuestionado sus fundamentos ideológicos (Ahmed, Laval y Dardot) y, también, en los que se han ocupado de la obra de Benesdra (Avaro, Vitagliano). El resultado es una lectura de cómo Benesdra, durante la década de 1990, realiza una representación del nuevo orden neoliberal en diferentes ámbitos sociales (el laboral, el afectivo, el político, el cultural) y una reflexión respecto a la crítica que articula sobre este tema. En última instancia, también se muestran los vasos comunicantes existentes entre el neoliberalismo y la literatura latinoamericana.<hr/>Abstract The study of El traductor [The Translator] focuses the relationship between Latin American neoliberalism and literature. Nevertheless, neoliberalism as the main economic and political hegemonic system in the region since 1940's, it has not been studied in connection with literature. In this paper, the History of neoliberalism reforms are considered where it has been criticized their ideological support. At the same time, it is exposed the patterns presented in Benesdra work related to Latin American neoliberalism. The result is an approach of how the author represented the power of neoliberalism in different scopes like social frameworks, labour sphere, emotional scenarios, and political and cultural contexts. Additionally, it is outlining Brenesda's critical view of neoliberalism.<hr/>Resumo Apesar de que o neoliberalismo tem sido o sistema econômico dominante e a ideologia hegemônica na América Latina durante os últimos quarenta anos, são poucos os estudos que abordam a sua relação com a literatura latino-americana; dali o interesse por estudar O tradutor de Salvador Benesdra. Com esse objetivo, a análise apoia-se nos críticos que têm historiado as reformas neoliberais (Harvey, Escalante Gonzalbo), nos que têm questionado seus fundamentos ideológicos (Ahmed, Laval y Dardot) e, também, nos que têm se ocupado da obra de Benesdra (Avaro, Vitagliano). O resultado é uma leitura de como Benesdra, durante a década de 1990, desenvolve a representação de uma nova ordem neoliberal em diferentes âmbitos sociais (laboral, afetivo, político, cultural) e uma reflexão respeito da crítica que articula sobre o tema. Por fim, são apresentados os vasos comunicantes existentes entre o neoliberalismo e a literatura latino-americana. <![CDATA[<strong><em>Un mundo huérfano</em> de Giuseppe Caputo: la reconfiguración del cuerpo fragmentado a partir de la representación</strong>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0121-85302021000200134&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen A partir de una lectura crítica de la novela Un mundo huérfano (2016) de Giuseppe Caputo (Barranquilla, 1982), el presente artículo tiene como objetivo rastrear la presencia y el diálogo que se establece en ella con la categoría de cuerpo, definido según los alcances de la teoría queer, como performancia y teatralidad, en la que ya no son determinantes ni el género ni el sexo, y en la que juegan un papel importante dos intereses del autor: el oxímoron y la fragmentación para operar la reconstrucción de dicho cuerpo que también puede ser leído como texto. Tras la lectura, se considera que la novela representa en sí misma la tematización de las principales preguntas que atañen a la teoría queer y sus elaboraciones de los conceptos de género y sexo; así como a la elaboración de la categoría de cuerpo y sus vasos comunicantes y exploraciones estéticas en la materialidad del texto.<hr/>Abstract From a critical reading of the novel Un mundo huérfano (2016) by Giuseppe Caputo (Barranquilla, 1982), this article aims to trace the presence and dialogue that is established in it with the category of a defined body, according to the scope of queer theory, such as performance and theatricality, in which neither gender nor sex are determining factors, and in which two interests of the author play an important role: the oxymoron and fragmentation to operate the reconstruction of said body that also may be read as a text. After reading, it is considered that the novel represents in itself the thematization of the main questions that concern queer theory and its elaborations of the concepts of gender and sex -as well as the elaboration of the body category and its communicating vessels and aesthetic explorations in the materiality of the text.<hr/>Resumo A partir da leitura crítica do romance Un mundo huérfano (2016) de Giuseppe Caputo (Ba-rranquilla, 1982), o presente artigo tem como objetivo estudar a presença e o diálogo estabelecido nesse com a categoria de corpo, definido pela teoria queer como performance e teatralidade, na que já não são mais determinantes nem o gênero nem o sexo, e na que tem um papel importante nos interesses do autor: o oximoro e a fragmentação para fazer a reconstrução de dito corpo que também pode ser lido como texto. Com a leitura considera-se que o romance representa em si próprio a tematização das principais perguntas da teoria queer e as suas elaborações dos conceitos de gênero e sexo; bem como a elaboração da categoria corpo e seus vasos comunicantes e explorações estéticas na materialidade do texto. <![CDATA[<strong>La poesía como lugar de memoria afropacífica en los <em>Los versos de la Margarita,</em> de Margarita Hurtado Castillo</strong>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0121-85302021000200149&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen Margarita Hurtado Castillo (1917 - 1992) fue una gran caja de resonancia (receptora y transmisora) de los sonidos atrapados en los remolinos del tiempo marino: los liberaba en poemas, coplas o contando historias como grandes atarrayas. Esta investigación cualitativa, de carácter bibliográfico, tiene como objetivo caracterizar, desde una perspectiva decolonial, aspectos de la memoria colectiva de las comunidades negras del Pacífico colombiano presentes en poemas seleccionados de Los versos de la Margarita, obra póstuma de la narradora oral. Se pretende demostrar que, además de recopilar un pasado que en forma de verso expone lo que significa pertenecer a esta cultura, las composiciones de literatura oral de Hurtado actúan como discursos de resistencia que promueven conciencias colectivas, exaltan su identidad étnica y ayudan a trazar caminos grupales de emancipación de las macroestructuras del sistema de mundo occidental, de matriz colonial, racista y patriarcal.<hr/>Abstract Margarita Hurtado Castillo (1917-1992) was a great resonance box, receiver and transmitter of the sounds trapped in the eddies of marine time: she released them in poems, couplets or by telling stories like big fishing nets. This qualitative research, from a bibliographic nature, aims to characterize, from a decolonial perspective, aspects of the collective memory of the black Colombian Pacific's communities showed in selected poems from Los Versos de la Margarita, a posthumous book by the oral narrator. It is intended to show that, in addition to compiling a past that in verse form exposes what it means to belong to this culture, Hurtado's Oral Literature compositions act as discourses of resistance that promote collective consciences, exalt their ethnic identity and help to trace paths of emancipation from the macrostructures of our western world system of colonial, racist and patriarchal matrix.<hr/>Resumo Margarita Hurtado Castillo (1917 - 1992) foi uma grande caixa de ressonância (receptora e transmissora) dos sons aprisionados nos remoinhos do tempo marinho: os liberou em poemas, coplas ou contando histórias como amplas redes. Esta pesquisa qualitativa, de cunho bibliográfico, visa caracterizar, a partir de uma perspectiva descolonial, aspectos da memória coletiva das comunidades negras do Pacífico colombiano presentes em poemas selecionados de Los versos de la Margarita, obra póstuma do narradora oral. Pretende-se mostrar que, além de compilar um passado que em verso expõe o que significa pertencer a essa cultura, as composições de Literatura Oral de Hurtado atuam como discursos de resistência que promovem consciências coletivas, exaltam sua identidade étnica e ajudam a traçar caminhos grupais de emancipação das macroestruturas de nosso sistema ocidental de matriz colonial, racista e patriarcal. <![CDATA["Si versos quieres trovar, hay que saber discutir". Poesía de argumento o versos de argumentar en el son jarocho]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0121-85302021000200169&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen El objetivo principal de este trabajo es aproximarse a una conceptualización de la poesía de argumento o versos de argumentar que se produce en el son jarocho, especialmente en la región de Los Tuxtlas (México). Además, se analizarán sus características poéticas y la forma en que se desarrolla dentro del ritual festivo. Para ello, el estudio se apoyará en el análisis de algunas de estas poesías contenidas en cuadernos de poetas, así como en testimonios orales de estos, ya recogidos en libros o en entrevistas, es decir, se analizará la poesía en relación con su contexto. En el dialogismo y en la tópica de esta poesía se encuentran dos elementos fundamentales para entender las dinámicas de tradicionalización e innovación que se producen en estos rituales festivos músico-poéticos, a pesar del componente creativo -improvisado a veces- que depende de los verseros.<hr/>Abstract: This work proposes the approaching to the conceptualization of the poetry of argument or arguing's verses occurring in son jarocho, especially in the region of Los Tuxtlas. In addition, we will analyze its poetic characteristics and the way it develops within the festive ritual. For this, we will do an analysis of some of these poems contained in poets' notebooks, as well as on oral testimonies of these poets, whether they have been collected in books or interviews, that is, we will analyze the poetry in relation to its context. In the dialogism and in the topic of this poetry we find two fundamental elements out to understand the dynamics of traditionalization and innovation that take place in these poetic-musical festive rituals, despite the creative component - sometimes improvised - that depends on the verseros [this kind of poets].<hr/>Resumo O objetivo principal deste trabalho é abordar uma conceituação da poesia de argumento ou versos de argumentação que se produz no son jarocho, especialmente na região de Los Tu-xtlas. Além disso, serão analisadas as suas características poéticas e a forma como se desenvolve dentro do ritual festivo. Para tanto, será desenvolvida uma análise tanto de alguns desses poemas contidos em cadernos de poetas, quanto os depoimentos orais destes, sejam eles coletados em livros ou entrevistas, ou seja, se analisará a poesia em relação ao seu contexto. Encontramos no dialogismo e na temática desta poesia dois elementos fundamentais para compreender a dinâmica de tradicionalização e inovação que se realiza nestes rituais poético-musicais festivos, apesar da componente criativa -por vezes improvisada- que depende dos versos. <![CDATA[El amorfíno como género lírico de tradición oral: principio e institución de la copla de amor montubia]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0121-85302021000200200&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen Este artículo reflexiona sobre la copla de amor montubia, conocida en el litoral ecuatoriano como amorfino. El estudio repasa cualidades del amorfino como género lírico de tradición oral e introduce sus rasgos formales y temáticos. Se señalan algunas distinciones y similitudes de esta poesía popular dentro de la lírica de tipo tradicional. En cuanto a su conceptualization y cercanía a otras formas poéticas, se observan semejanzas notables con la poesía popular de tipo tradicional y con otras formas del folclor hispano. No obstante, se descubren rasgos particulares en su expresión antropológica, producto del contexto en el que se arraiga y de sus usos y su finalidad. Su manifestación dentro del velorio montubio sitúa esta tradición oral como una importante expresión lúdica de aquellos campesinos. Los juegos de rueda mediante la declamación del canto sirvieron para la vida erótica y la vida social, y cohesionaron la convivencia de esas gentes.<hr/>Abstract This paper studies "copla de amor montubia" [Montubia love couplet] -better known in the Ecuadorian coast as "amorfino". The research, regarding this type of oral lyric poetry, emphasizes in its formal and thematic characteristics. Therefore, it is shown some differences and similarities between popular poetry and lyric poetry. From the theorization of these two ways of poetry, it is showed the similarity of popular poetry and Hispanic folklore. Additionally, it is highlighted the anthropological point of view due to its social contexts. This form of poetry is stablished in the "montubio" mourning, which is a traditional and ludic way of life of the Ecuadorian peasants from the coasts. In this tradition, there are "juegos de rueda" [traditional rounds] which have worked as a form of erotism, social life, and as way to stablished social attachment.<hr/>Resumo Este artigo reflete sobre a copla de amor montubia, conhecida no litoral equatoriano como amorfino. O estudo analisa as qualidades do amorfino como gênero lírico de tradição oral e introduz seus traços formais e temáticos. São assinaladas algumas distinções e semelhanças dessa poesia popular dentro da lírica de tipo tradicional. No seu conceito e proximidades se identificam semelhanças notáveis com a poesia popular de tipo tradicional e com outras formas de folclore hispano. Contudo, são descobertos traços particulares na sua expressão antropológica, produto de contexto no qual está fixado e dos seus usos e finalidades. A sua manifestação no velório montubio situa essa tradição oral como uma importante expressão lúdica dos camponeses. As cirandas mediadas pela declamação do canto serviram para a vida erótica e a vida social, e ligou a convivência dessas pessoas. <![CDATA[Laberinto, crimen y bestiario local: estrategias didácticas para el uso de la narrativa campesina en el aula]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0121-85302021000200220&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen En este artículo se propone el diseño de tres unidades didácticas a través de las cuales podrán ser aprovechadas en el aula las leyendas que hacen parte del corpus de literatura campesina recogido por el proyecto "Lecturas y escrituras en la ruralidad boyacense". Se plantea una secuencia didáctica compuesta por objetivos, formato de presentación de textos, contenidos temáticos, actividades y criterios de evaluación. Para desarrollarla se han elaborado tres escenarios lúdicos que valoran diferentes aspectos centrales del género de la leyenda: el laberinto de puertas del castillo del llanto, la investigación sobre el rapto de un niño y una especie de bestiario local. Antes de la materialización didáctica, serán observadas las características del género, su concepto y una clasificación sobre los de tipos de leyenda en la que son categorizados los relatos recogidos. Lo anterior permitirá comprender a priori el contenido temático de las tres unidades.<hr/>Abstract In this article, the design of three teaching strategies is proposed to using in class. These strategies are applied to legends that belong to a corpus of traditional literature collected by the project "Reading and writing in Boyacá's countryside". The project suggests a teaching sequence composed by objectives, form of text presentation, thematic contents, activities, and evaluation criteria. To developing the sequence, it has made three ludic scenarios that gave value to different central aspects of legends as a literary genre: "the labyrinth of doors in the castle of crying", "the research about the kidnap of a child", and a kind of "local bestiary". Before the application of each teaching strategy, the article observes the characteristics of the genre, and it is defined. Finally, it proposes the classification of legends to categorize the collected stories. This study contributes, previously, to an understanding of the thematic content of the three teaching strategies.<hr/>Resumo Neste artigo propõe o projeto de três unidades didáticas através das quais as lendas que fazem parte do corpus de literatura camponesa coletada pelo projeto "Leituras e escritas em Boyacá rural" podem ser usadas em sala de aula. É proposta uma seqüência de ensino, que consiste em objetivos, formato de apresentação do texto, conteúdo temático, atividades e critérios de avaliação. Para desenvolvê-la, foram elaborados três cenários lúdicos que valorizam diferentes aspectos centrais do gênero lendário: o labirinto de portas do castelo chorão, a investigação do rapto de uma criança e uma espécie de bestiário local. Antes da materialização didática, são observadas as características do gênero, seu conceito e uma proposta de classificação dos tipos de lendas nas quais as histórias coletadas são categorizadas. Isto permitirá uma compreensão a priori do conteúdo temático das três unidades. <![CDATA[<em>Dédalo</em> de Camilo Bogoya]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0121-85302021000200237&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen En este artículo se propone el diseño de tres unidades didácticas a través de las cuales podrán ser aprovechadas en el aula las leyendas que hacen parte del corpus de literatura campesina recogido por el proyecto "Lecturas y escrituras en la ruralidad boyacense". Se plantea una secuencia didáctica compuesta por objetivos, formato de presentación de textos, contenidos temáticos, actividades y criterios de evaluación. Para desarrollarla se han elaborado tres escenarios lúdicos que valoran diferentes aspectos centrales del género de la leyenda: el laberinto de puertas del castillo del llanto, la investigación sobre el rapto de un niño y una especie de bestiario local. Antes de la materialización didáctica, serán observadas las características del género, su concepto y una clasificación sobre los de tipos de leyenda en la que son categorizados los relatos recogidos. Lo anterior permitirá comprender a priori el contenido temático de las tres unidades.<hr/>Abstract In this article, the design of three teaching strategies is proposed to using in class. These strategies are applied to legends that belong to a corpus of traditional literature collected by the project "Reading and writing in Boyacá's countryside". The project suggests a teaching sequence composed by objectives, form of text presentation, thematic contents, activities, and evaluation criteria. To developing the sequence, it has made three ludic scenarios that gave value to different central aspects of legends as a literary genre: "the labyrinth of doors in the castle of crying", "the research about the kidnap of a child", and a kind of "local bestiary". Before the application of each teaching strategy, the article observes the characteristics of the genre, and it is defined. Finally, it proposes the classification of legends to categorize the collected stories. This study contributes, previously, to an understanding of the thematic content of the three teaching strategies.<hr/>Resumo Neste artigo propõe o projeto de três unidades didáticas através das quais as lendas que fazem parte do corpus de literatura camponesa coletada pelo projeto "Leituras e escritas em Boyacá rural" podem ser usadas em sala de aula. É proposta uma seqüência de ensino, que consiste em objetivos, formato de apresentação do texto, conteúdo temático, atividades e critérios de avaliação. Para desenvolvê-la, foram elaborados três cenários lúdicos que valorizam diferentes aspectos centrais do gênero lendário: o labirinto de portas do castelo chorão, a investigação do rapto de uma criança e uma espécie de bestiário local. Antes da materialização didática, são observadas as características do gênero, seu conceito e uma proposta de classificação dos tipos de lendas nas quais as histórias coletadas são categorizadas. Isto permitirá uma compreensão a priori do conteúdo temático das três unidades.