Scielo RSS <![CDATA[Apuntes: Revista de Estudios sobre Patrimonio Cultural - Journal of Cultural Heritage Studies]]> http://www.scielo.org.co/rss.php?pid=1657-976320130001&lang=es vol. 26 num. 1 lang. es <![CDATA[SciELO Logo]]> http://www.scielo.org.co/img/en/fbpelogp.gif http://www.scielo.org.co <link>http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1657-97632013000100001&lng=es&nrm=iso&tlng=es</link> <description/> </item> <item> <title><![CDATA[<b>Las minas de la Nueva España en los mapas del Siglo XVI. </b><b>¿Un secreto del Estado?</b>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1657-97632013000100002&lng=es&nrm=iso&tlng=es La Corona española logró que ninguno de los numerosos reales de minas de la Nueva España apareciera en los mapas publicados en Europa por más de 80 años para proteger sus intereses. Su estrategia funcionó hasta que los mismos personajes a los que se les había encargado este 'secreto de Estado', empezaron a difundir informaciones sobre la ubicación de estos yacimientos que aportaban tanto al tesoro Real.<hr/>For over 80 years the Spanish Crown managed to protect their interests by preventing the actual number of the Spanish held mines "Real de Minas" in New Spain from appearing on maps published in Europe. The strategy worked until some of the people who were responsible for this 'State Secret' began to spread information about the location of these deposits that had contributed so much to the royal treasury.<hr/>De modo a proteger os seus interesses, durante mais de oitenta anos a Coroa espanhola conseguiu que nenhum dos seus numerosos reales de minas da Nova Espanha figurasse nos mapas publicados na Europa. Tal durou até que as mesmas pessoas a quem tinha sido confiado este "segredo de Estado" começaram a difundir informações sobre a localização destas jazidas tão importantes para o Tesouro real. <![CDATA[<b>Mapas confidenciales y mapas de planificación</b>: <b>imágenes estadounidenses del territorio latinoamericano en la década de 1940</b>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1657-97632013000100003&lng=es&nrm=iso&tlng=es Este artículo presenta mapas de América Latina y en especial de Ecuador, realizados por cartógrafos, científicos y planificadores estadounidenses durante e inmediatamente después de la Segunda Guerra Mundial. Algunos de estos mapas fueron confidenciales hasta hace pocas décadas, otros fueron públicos. Se analizan estos mapas como artefactos de poder, dibujos de los territorios utilizados para controlar las sociedades y la naturaleza y para construir hegemonía. Los mapas se abordan en tanto reflejos de un deseo estadounidense: el de construir el territorio latinoamericano como una bodega de materias primas complementarias a su economía y su producción. Se concluye que estos mapas fueron cruciales para la monopolización por parte de Estados Unidos de la extracción de las materias primas y para impulsar el desarrollo.<hr/>The article present maps of Latin America, especially of Ecuador, made by United States' cartographers, scientists and planners during and immediately after World War II. Some of these maps were confidential until recent decades, others were public. These maps are analyzed as artifacts of power, drawings of territories used to control societies and nature, and to build hegemony. The maps are understood as reflections of a United States' desire, to build the Latin American territory as a raw materials' warehouse, complementary to their economy and production. The article concludes that these maps were crucial to the United States monopolization of the extraction of raw materials, and to promote development.<hr/>Som apresentados mapas da América Latina, especialmente do Equador, feitos por cartógrafos, cientistas e planejadores norte-americanos durante e imediatamente após a Segunda Guerra Mundial. Alguns desses mapas eram confidenciais até as últimas décadas, outros foram públicos. Analisam-se esses mapas como artefatos de poder, desenhos dos territórios que são usados para controlar as sociedades e a natureza, e construir hegemonia. Entendem-se os mapas como reflexos de um desejo dos Estados Unidos, para construir o território latino-americano como um armazém de matérias-primas complementares para a sua economia e produção. Conclui-se que estes mapas foram cruciais para a monopolização pelos Estados Unidos da extração de matérias-primas e para promover o desenvolvimento. <![CDATA[<b>Francisco José de Caldas y la geografía militar en la provincia de Antioquia (1813-1815)</b>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1657-97632013000100004&lng=es&nrm=iso&tlng=es Durante el interregno neogranadino Francisco José de Caldas jugaría un importante papel para lograr la legitimación del nuevo orden político en la Provincia de Antioquia a través del uso y la enseñanza formal de la cartografía aplicada a la estrategia militar. En la Gazeta Ministerial de la República de Antioquia se publicó la propuesta que tenían los ilustrados para la profesionalización de su ejército, representada en la creación de la Academia de Ingenieros Militares. La fortificación de la frontera sur, los logros de la Maestranza de Artillería y las actividades de la Academia, procesos dirigidos por Caldas, tuvieron una notable influencia en la prensa, planteando serios cuestionamientos al Gobierno General de las Provincias Unidas, a la vez que promovían la salida militar, en lugar de la jurídica, como alternativa para defender la causa de la independencia.<hr/>During the Nueva Granada interregnum, Francisco José de Caldas played an important role in ensuring the legitimacy of the new political order in the Province of Antioquia through the formal use and teaching of mapping applied to military strategy. In the Gazeta Ministerial de la República de Antioquia Journal the proposal of the Enlightenment leaders about the professionalization of the army was published and later established by the creation of the Military Engineers Academy. Processes led by Caldas such as the fortification of the southern border, the achievements of the Artillery Armory and activities of the Academy, had a significant influence on the press, posing serious challenges to the General Government of the United Provinces while promoting a military solution, rather than a juridical one, as an alternative to defend the cause of Independence.<hr/>Durante o interregno de Nova Granada, Francisco José de Caldas desempenhou um papel importante no sentido de garantir a legitimidade da nova ordem política na Província de Antioquia através do uso e da educação formal da cartografia aplicado a estratégia militar. No Diário Ministerial da República de Antioquia foi publicada a proposta que tinham os pensadores iluministas de Nova Granada para a profissionalização do exército, representada na criação da Academia de Engenheiros Militares. A fortificação da fronteira sul, as realizações do Arsenal da Artilharia e atividades da Academia, processos liderados por Caldas, tiveram uma influência significativa sobre a imprensa, colocando sérios desafios ao Governo Geral das Províncias Unidas, ao promover uma solução militar, ao invés de uma solução jurídica, como uma alternativa para defender a causa da independência. <![CDATA[<b>Contribución al estudio del patrimonio de Cacela</b>: <b>cartografía, arquitectura y paisaje en el contexto del algarve oriental en Portugal</b>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1657-97632013000100005&lng=es&nrm=iso&tlng=es El presente artículo estudia la cartografía de Cacela en el sur de Portugal con el propósito de interpretar su transformación a través del tiempo, considerando la arquitectura, el urbanismo y el paisaje de forma integrada. La lectura de esa transformación se lleva de la mano de las principales cartas de Cacela que coinciden con el inicio del siglo XVII, la aproximación al final del Antiguo Régimen y la transición del siglo XIX al XX, asociando cada uno de estos tiempos a un modo particular de representación. La interpretación de las diferentes cartas está organizada, en términos metodológicos, a partir del recurso a fuentes escritas de la época, culminando con la elaboración de un dibujo final que contiene la representación del espacio edificado y del paisaje de Cacela a mediados del siglo pasado. Este trabajo se inscribe en una investigación más amplia sobre las aglomeraciones urbanas de pequeña dimensión en las diversas subunidades geográficas del sur de Portugal, comprendiendo el paisaje, la morfología urbana y el levantamiento integral de todo el núcleo edificado.<hr/>This article focuses on the old cartography of Cacela, in southern Portugal, with the aim of reinterpreting its transformation over time, considering thematics such as architecture, urbanism and landscape simultaneously. The understanding of this transformation is marked by major maps and plans of Cacela, that coincide with the beginning of the seventeenth century, the nearing of the end of the Ancien Régime and the transition from the nineteenth to the twentieth century, associating each of these times to a particular mode of representation. The interpretation of these different maps is combined with the reading of historic written sources of each period, culminating in the design of a final plan that represents the reconstitution of the urban area and the landscape of Cacela in the middle of the twentieth century. This work is part of a broader research on small clusters in different geographic subunits of southern Portugal, which includes the study of landscape and urban form as well as the full survey of the entire settlement. It confirms Cacela as a small town in the historic scattered population of the lower Algarve, subjected to a significant transformation between the late nineteenth century and the first decades of the twentieth century.<hr/>O presente artigo incide na cartografia de um mesmo lugar - Cacela no sul de Portugal - com o propósito de reinterpretar a sua transformação ao longo do tempo, considerando a arquitetura, o urbanismo e a paisagem de forma integrada. A leitura dessa transformação é balizada pelas principais cartas de Cacela, que coincidem com o início do século XVII, a aproximação ao final do Antigo Regime e a transição do século XIX para o século XX, associando cada um destes tempos a um modo particular de representação. A interpretação das diferentes cartas é organizada, em termos metodológicos, a partir do recurso a fontes escritas da época, culminando com a elaboração de um desenho final com representação do espaço edificado e da paisagem de Cacela em meados do século passado. Este trabalho inscreve-se numa investigação mais abrangente sobre os aglomerados de pequena dimensão nas diversas subunidades geográficas do sul de Portugal, compreendendo a paisagem, a morfologia urbana e o levantamento integral de todo o núcleo edificado. Confirmará Cacela como um pequeno centro do povoamento disperso característico da história do Baixo Algarve que será objeto de uma significativa transformação entre os finais do século XIX e as primeiras décadas do século XX. <![CDATA[<b>Reflexiones sobre el uso del material cartográfico como herramienta pedagógica en América Latina</b>: <b>una función marginalizada ante la función estratégico-legal</b>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1657-97632013000100006&lng=es&nrm=iso&tlng=es El presente documento trata sobre el uso del patrimonio cartográfico de los pueblos latinoamericanos como herramienta pedagógica en un entorno socio-político marcado por la emergencia de movimientos sociales indígenas que reclaman sus derechos territoriales y ancestrales. En este contexto, la función de la cartografía como herramienta pedagógica en la enseñanza de la historia y de las prácticas espaciales y cartográficas de los pueblos de América Latina se relegó a un segundo plano en comparación con su función estratégico-legal para subvertir las relaciones de poder. El documento se basa en dos fenómenos para explicar las razones por las cuales el patrimonio cartográfico no alcanza su pleno potencial como herramienta pedagógica en diferentes niveles de educación en América Latina. En la literatura existente relativa a la historia de la cartografía, al poder de representación de la cartografía o a su papel en la reconstrucción de las territorialidades indígenas, el enfoque no es el valor histórico y cultural del material cartográfico propiamente dicho ni su uso como herramienta pedagógica.<hr/>This paper discusses the use of cartographic heritage of Latin American tribes as a pedagogical tool in spaces marked socio-politically by the emergence of indigenous social movements claiming their ancestral territorial rights. In this context, the role of cartography as a pedagogical tool for teaching history and spatial and cartographic practices of the peoples of Latin America was relegated to the background in comparison to the strategic-legal function adopted to subvert power relations. The paper is based on two phenomena to explain the reasons why the cartographic heritage does not reach its full potential as a teaching tool at different levels of education in Latin America. In the existing literature about the history of cartography, the power of representation mapping has, or its role in the reconstruction of indigenous territoriality, the approach is not the historical and cultural value or cartography, nor its function as a teaching tool.<hr/>Este artigo discute o uso do patrimônio cartográfico dos povos latino-americanos como uma ferramenta pedagógica em uma sociopolítica marcada pelo surgimento dos movimentos sociais indígenas que reivindicam seus direitos territoriais ancestrais. Neste contexto, o papel da cartografia como ferramenta pedagógica no ensino de história e práticas espaciais e cartográficas dos povos da latine Latina foi relegado para segundo plano em comparação com função estratégica-legal para subverter as relações poder. O documento baseia-se em dois fenômenos para explicar as razões pelas quais o património cartográfico não atingir o seu pleno potencial como ferramenta de ensino em diferentes níveis de ensino na América Latina. Na literatura existente sobre a história da cartografia, o poder de representação do mapeamento ou o seu papel na reconstrução da territorialidade indígena, a abordagem não é histórico e cultural próprio valor material cartográfico ou usado como uma ferramenta de ensino. <![CDATA[<b>Cosmografía y corografía de Bogotá, siglos XVI Y XXI</b>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1657-97632013000100007&lng=es&nrm=iso&tlng=es La expansión imperial de los reinos europeos por el mundo, iniciada en el siglo XV, potenció el uso de la cartografía como un instrumento esencial para conocer y dominar los continentes donde ya habían incursionado y más aún, en los nuevos territorios por explorar. Con este propósito, a finales del siglo XVI la Corona Española reintrodujo la cosmografía como campo de conocimiento aplicado a los continentes de América y de Oceanía y desarrolló los instrumentos para el reconocimiento geográfico y corográfico de las tierras que fueron reclamadas en nombre del Rey. La cosmografía naturalizó unas formas de describir las nuevas colonias y a sus habitantes además de formas de producir, leer y usar los mapas, como representación de los logros e ideales de las políticas imperiales, concernientes al ordenamiento del territorio y a dar cuenta de la implementación de las normas reales. El artículo introduce algunos aspectos relevantes de la configuración del cargo de Cosmógrafo-Cronista Mayor y de los instrumentos que generaron una cosmografía y cartografía normativa y una reflexión sobre cómo crear una corografía y cartografía practicada basada ya no en la mirada oficial sino en una aproximación interdisciplinaria para entender los espacios donde confluyeron, coexistieron y se desenvolvieron los individuos de procedencias distintas, más específicamente en Santafé y Bogotá.<hr/>The imperial expansion of European kingdoms throughout the world, which began in the fifteenth century, increased the use of mapping as an essential tool to understand and master the continents where they had penetrated and specially in the new territories they aimed to explore. To this end, in the late sixteenth century the Spanish Crown reintroduced cosmography as a field of knowledge applied to the continents of America and Oceania, and developed instruments for the chorographic and geographical recognition of the territories claimed on behalf of the King. Cosmography naturalized ways to describe the new colonies and its habitants as well as ways to produce, read and use maps as a representation of the achievements and ideals of imperial policies, concerning land management and to report the implementation of the actual rules. The paper introduces some relevant aspects of the Mayor Chronicler Cosmograph post and of the instruments that generated a cosmography and a normative cartography, and a reflection on how to create a chorography and practiced cartography, based not in the official look but in an interdisciplinary approximation to understand the spaces where individuals from different backgrounds, specifically in Santa Fe and Bogota, converged, coexisted and developped.<hr/>A expansão imperial dos reinos europeus em todo o mundo, começou no século XV, aumentou o uso de mapeamento como uma ferramenta essencial para entender e dominar os continentes onde tinham penetrado e, além disso, nos novos territórios a explorar. Para este fim, no final do século cosmografia Coroa espanhola XVI reintroduziu como um campo de conhecimento aplicado para os continentes da América e Oceania, e instrumentos desenvolvidos para chorographic reconhecimento geográfico e terras que foram reivindicados em nome do rei. Os naturalizados algumas maneiras cosmografia para descrever as novas colónias e habitats, bem como maneiras de produzir, ler e usar mapas como uma representação das conquistas e ideais da política imperial, sobre a gestão das terras e relatar a implementação do regras reais. O artigo apresenta alguns aspectos relevantes do cenário-Cronista Cosmógrafo por prefeito e instrumentos que geraram a cosmografia e regras de mapeamento e uma reflexão sobre como criar um mapeamento corografia e praticada, com base não na aparência oficial, mas uma aproximação disciplinas para compreender os espaços onde convergiram, coexistiram e indivíduos desembrulhou diferentes origens, especificamente em Santa Fé e Bogotá. <![CDATA[<b>La incompleta nacionalización de la amazonia ecuatoriana en el siglo XIX vista desde el mapa de Theodor Wolf (1892)</b>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1657-97632013000100008&lng=es&nrm=iso&tlng=es Durante el siglo XIX, la cartografía otorgó prestigio científico a los nuevos Estados americanos al tiempo que configuró el cuerpo de la nación. En el caso del Ecuador, el territorio amazónico planteó un enorme desafío a los distintos proyectos cartográficos que abordaron su representación dentro del espacio nacional desde distintos supuestos epistémicos e intereses socio-políticos. El primer mapa del Ecuador que data de 1858 y que fue elaborado por el médico quiteño Manuel Villavicencio, buscó dotar al país de una imagen propia y al mismo tiempo, de una guía para una colonización postergada del Amazonas. En contraste, el geólogo alemán Theodor Wolf plasmó en su mapa, que data de 1892, aspiraciones más de orden científico que de apropiación territorial. Su interés fue producir un mapa ajustado a los cánones de la geografía científica de la época. La gran región amazónica aparece dentro de un pequeño recuadro y a una escala muy reducida. El Estado, que a fines del siglo XIX requería de estadísticas, mapas y saberes para funcionar, auspició la cartografía de Wolf, a pesar de su silencio con relación a la Amazonía, porque contar con un mapeo científico era necesario no solo para la reputación del Ecuador sino para el ejercicio del poder.<hr/>During the nineteenth century, cartography granted scientific prestige to the new States in America and at the same time configured the body of the nation. In the case of Ecuador, the Amazonia posed a huge challenge to the different mapping projects that addressed its representation within the national space from different epistemological assumptions and socio-political interests. The first map of Ecuador (1858), prepared by the doctor from Quito Manuel Villavicencio, sought to provide Ecuador with an image of itself and also a guide for a delayed colonization of the Amazonia. In contrast, the German geologist Theodor Wolf reflected in his map (1892) specific scientific aspirations and not necessarily a sense of territorial identity or ownership. His interest was to produce a map in accordance with the canons of scientific geography of the time. In his map tvast Amazon region appears inside a small inset and with a much-reduced scale. The State, which in the late nineteenth century required statistics, maps and knowledge to operate, sponsored Wolf's map, despite its silence regarding the Amazon, because having a scientific map was necessary not only for Ecuador's reputation but for the exercise of power.<hr/>Durante o século XIX a cartografia concedeu prestígio científico aos novos Estados Americanos e, ao mesmo tempo, configurou-os como nação. No caso do Equador, o território Amazónico consistiu um enorme desafio aos vários projetos cartográficos que abordaram sua representação dentro do espaço nacional, partindo de distintas suposições epistemológicas e interesses sócio-políticos. O primeiro mapa do Equador, realizado pelo médico Manuel Villavicencio (1858-Quito), além de dar ao país uma imagem de si mesmo, tratou de elaborar uma guia para a tão adiada colonização amazónica. Por outro lado, o geólogo Theodor Wolf plasmou em seu mapa (1892) aspirações mais de ordem científico, que de apropriação territorial. Centrava seu interesse na elaboração de um mapa ajustado aos parâmetros da geografia científica da época. A grande região amazónica aparece dentro de um pequeno quadro e numa escala muito reduzida. O Estado que, ao final do século XIX, requeria de estatística, mapas e conhecimentos para funcionar, auspiciou a cartografia de Wolf, apesar do silêncio em relação à Amazónia porque, contar com um mapeamento científico não somente era importante para a reputação do Equador, mas também necessário para o exercício do poder. <![CDATA[<b>Lecturas territoriales</b>: <b>nuevas cartografías interpretativas de la quebrada de Humahuaca</b>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1657-97632013000100009&lng=es&nrm=iso&tlng=es El trabajo ensaya el redibujo y construcción de nuevas cartografías de la Quebrada de Humahuaca (Jujuy, Argentina) como un instrumento de conocimiento del territorio a fin de interpretar los procesos de transformación de este Paisaje Cultural antes y después de la Declaratoria UNESCO (2003). La lectura intencionada del territorio, desde diferentes escalas de observación y layers (capas) de información, nos permite indagar en torno a los elementos estructurantes y los patrones del cambio: la asimetría en la forma del relieve y de los cursos de agua, la transversalidad de los ejes de comunicación, la transformación de los tejidos existentes y el crecimiento urbano reciente en pueblos y loteos, así como la evolución en la valoración de los recursos patrimoniales y sitios turísticos. Por último, se abre la discusión en torno a algunos ámbitos y temas renovados de propuesta que surgen a partir del análisis cartográfico y que plantean interrogantes sobre los límites del territorio; el entendimiento de la quebrada como itinerario cultural y la valoración de ciertos subsistemas transversales; así como sobre los patrones recientes del crecimiento discontinuo en nuevos barrios o loteos.<hr/>In order to understand the transformation processes of the Cultural Landscape Humahuaca Gorge (Jujuy, Argentina) before and after the UNESCO declaration (2003), this work essays the redraw and construction of new cartographies as an instrument of territory knowledge. Deliberate reading of the territory, from different scales of observation and layers of information, allows us to delve into the structuring elements and patterns of change: asymmetry in topography and water courses configuration, transversality of communication axes, transformation of existing urban fabric and recent urban growth of towns and allotments, as well as evolution in the assessment of heritage resources and tourist sites. Finally, the discussion focus on some areas and renewed proposal topics arising from the cartographic analysis, and that pose questions about territory limits; the understanding of the gorge as a cultural route and the enhancement of certain cross subsystems; as well as the recent patterns of discontinuous growth in new neighborhoods or allotments.<hr/>O trabalho ensaia o redesenhar e construção de novas cartografias da Quebrada de Humahuaca (Jujuy, Argentina) como um instrumento de conhecimento do território, a fim de interpretar os processos de transformação do presente Paisagem Cultural antes e depois da declaração da UNESCO (2003). Leitura deliberada do território, de diferentes escalas de observação e layers de informação, nos permite mergulhar em torno de estruturação de elementos e padrões de mudança: a assimetria no caminho o alívio e os cursos de água, a transversalidade de eixos de comunicação, a transformação dos tecidos existentes e o crescimento urbano recentemente em cidades e subdivisões assim como os desenvolvimentos na avaliação dos recursos patrimoniais e locais turísticos. Finalmente, a discussão em torno de algumas áreas e temas renovados decorrentes da análise cartográfica abre e perguntas sobre os "limites" do território; a compreensão do quebrada como uma "itinerário cultural" e o reforço de determinados subsistemas cruzados; bem como os padrões recentes do crescimento descontínuos em novos bairros ou subdivisões. <![CDATA[<b>Magic Garden</b>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1657-97632013000100010&lng=es&nrm=iso&tlng=es Elaboramos una cartografía que cuestiona los mapas del Archipiélago de San Andrés, Providencia y Santa Catalina que simplifican su imagen al representarlo como islas aisladas y vacías. Utilizamos la arqueología visual como metodología de excavación en fotografías de objetos abandonados para trazar una carta gráfica de la isla de San Andrés. Esta perspectiva nos permite dar cuenta del andar en el paisaje e integrar aquello que habita en lo cotidiano de las islas. Concluimos con la reflexión acerca del papel de la investigación abierta como una manera de establecer puentes para la comunicación y apropiación del conocimiento de forma conjunta.<hr/>We developed a cartography that questions the maps from the Archipelago of San Andrés, Providencia and Santa Catalina that simplify their image representing them as empty and isolated islands. We use visual archeology as an excavation methodology to study photographs of abandoned objects to draw a graphic chart of representation of the island of San Andres. This perspective allows us to account for the day by day in the landscape and to integrate that which inhabits the islands in everyday life. We conclude with a reflection on the role of open reasearch as a way to establish links for communication and knowledge appropriation.<hr/>Nós desenvolvemos um mapeamento que mapeia questionou o arquipélago de San Andrés, Providencia e Santa Catalina, que simplificam a sua imagem para representálo como ilhas vazias e isoladas. Nós usamos visuais arqueologia de fotografias de objetos abandonados para traçar uma "carta gráfica" da ilha de San Andrés. Essa perspectiva nos permite explicar a caminhada na paisagem e integrar o que habita as ilhas todos os dias. Concluímos com uma reflexão sobre o papel do investigação aberta como uma forma de construir pontes de comunicação e apropriação do conhecimento em conjunto. <![CDATA[<b>Lecturas y cuestionaniientos al plano topográfico de la ciudad de Mérida 1864-1867. Solitario devenir en la construcción de una historia local</b>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1657-97632013000100011&lng=es&nrm=iso&tlng=es El objetivo principal de este documento fue realizar la lectura de un plano topográfico del siglo XIX, considerando que: a) El mapa es el territorio, lo que implica que es una representación realizada de acuerdo a convencionalismos propios de las ciencias geográficas de la época en cuestión; b) El mapa no es el territorio, sino únicamente una imagen de él en el papel, en donde se observan diversas series de símbolos y códigos culturales; y por último c) El territorio es el mapa y por consiguiente debe ser conocido a partir de lo que está representado. El ejercicio se realizó con el plano conocido en la región como el Salazar Ilarregui y cuyo nombre oficial es Plano topográfico de la Ciudad de Mérida. Este es el primer plano de la ciudad del que se tiene notica, realizado en los tiempos del imperio de Maximiliano de Habsburgo. Para la comprensión integral de este documento, se recurrió a diversas fuentes documentales y gráficas, lo que permitió contrastar algunas aseveraciones realizadas con anterioridad, así como plantear nuevas interrogantes con relación al documento. La continuidad de este trabajo presenta muchas oportunidades, ya que a partir de él se pueden estudiar las dinámicas de crecimiento urbano, las densidades, los patrones arquitectónicos, así como las preexistencias y permanencias arquitectónicas o urbanas, entre otras tantas posibilidades.<hr/>The main objective of this paper was to make a reading of a nineteenth century topographic map, considering that: a) The map is the territory, implying that a representation is made according to its own conventions of geosciences at the time in question; b) The map is not the territory, but only a picture of it in paper, where there are different sets of cultural codes and symbols; and finally, c) The territory is the map (plan) and therefore should be known from what is represented. The study took place in the plan of the region known as the Salazar Ilarregui, officially called Plano topográfico de la Ciudad de Mérida. ,This is the first known plan of the city, drawn at the time of Maximilian of Hapsburg's empire. To truly understand this plan, a mix of documentary sources and graphs were studied. This helped to contrast some assertions made previously, and to raise new questions regarding the document. The continuity of this work presents many opportunities, since from it you can study the dynamics of urban growth, densities, architectural patterns and pre-existing architectural or urban continuities in relation to the present, among many other possibilities.<hr/>O objetivo principal deste trabalho era fazer a leitura de um mapa topográfico do século XIX, aproximando-se sob três pontos de vista diferentes, mas complementares: a. o mapa é o território, o que implica que a representação é feita de acordo com suas próprias convenções de geociências na época em questão, b. o mapa não é o território, mas apenas uma imagem dele no jornal, onde há diferentes conjuntos de códigos e símbolos culturais e, finalmente, c. o território é o mapa (plano) e, portanto, deve ser conhecido a partir do que é representado. Especificamente, o estudo foi realizado fora do avião na região conhecida como o Ilarregui Salazar e oficialmente chamado de mapa topográfico da cidade de Mérida, a primeira cidade conhecida e realizada no momento do império de Maximiliano de Habsburgo. Para compreensão abrangente do presente trabalho utilizou uma combinação de fontes documentais e gráficos, e pode contrastar algumas afirmações feitas anteriormente, e levantar novas questões sobre o documento. A continuidade deste trabalho apresenta muitas oportunidades, já que a partir dele você pode estudar a dinâmica de crescimento urbano, densidades, padrões arquitetônicos e pré-existentes continuidades arquitetônicas ou urbano e em relação ao presente, entre muitas outras possibilidades. <![CDATA[<b>Los atlas históricos de ciudades</b>: <b>instrumentos para la interpretación de los procesos urbanos. </b><b>Santa Fe (Argentina), 1880-1945</b>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1657-97632013000100012&lng=es&nrm=iso&tlng=es Este artículo pretende resumir los fundamentos teóricos y los postulados metodológicos que sustentaron la construcción de un Atlas Histórico urbano de una ciudad provinciana del Litoral argentino, Santa Fe. Partiendo de un nutrido y diverso fondo documental, producto de una prolongada tarea de investigación, el atlas fue concebido como un instrumento que permitió sistematizar, representar e interpretar distintas etapas en la conformación de la ciudad durante el transcurso del proceso de modernización (1880-1945). Sobre los documentos cartográficos se operó la lectura crítica y la posterior preparación de una nueva cartografía, restituyendo la secuencia de crecimiento urbano en sucesivos cortes temporales para disponer de una base cartográfica homogénea y producir el mapeo de los distintos indicadores del nivel de urbanización de la ciudad para cada momento histórico.<hr/>This article aims to summarize the theoretical and methodological grounds of the construction of an urban historical atlas of Santa Fe, a capital city of a province in Argentina. The Atlas is based in a large and diverse collection of documents which is the product of a long research work. It has been designed as a tool that allows systematizing, representing and interpreting different stages in the formation of the city during its modernization process (18801945). The paper offers a critical reading on the cartographic documents in order to draw a new set of maps to depict the urban growth sequence throughout successive cuts in the time line. It also has the intention of constructing a homogeneous cartographic database and mapping the various indicators of the level of development of the city for each historical moment.<hr/>O presente artigo resume os pressupostos teóricos e metodológicos que apoiaram a construção de um atlas histórico urbano de uma cidade do estado de Santa Fé na Argentina. A partir de uma grande e diversa coleção de documentos e produto de um longo trabalho de pesquisa, o atlas foi concebido como uma ferramenta que permite sistematizar, representar e interpretar diferentes estágios na formação da cidade durante o processo de modernização (18801945). Uma leitura crítica e posterior elaboração de novos mapas foram feitos com base nos documentos cartográficos, restaurando a sequência do crescimento urbano em pontos sucessivos de tempo, para ter dados cartográficos homogéneos e produzir assim os mapas dos diferentes indicadores do nível de desenvolvimento da cidade para cada tempo histórico. <![CDATA[<b>Mentiras verdaderas o la topología de la guerra. Aproximación arqueológica a la cartografía colonial de Bocachica, Cartagena de Indias</b>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1657-97632013000100013&lng=es&nrm=iso&tlng=es Los planos y mapas de Cartagena de Indias del siglo XVII y XVIII han permitido construir un marco de interpretación que permite disolver las dicotomías naturaleza-cultura y tierra-mar, para lograr así caracterizar un espacio, un territorio, donde yace una heterogeneidad de actores humanos y no humanos con una misma capacidad para estructurar una sociedad. A través de los mapas, se plasmaron mentiras y verdades, no se contaron realidades y muchas veces se sobredimensionaron múltiples aspectos. Es básicamente bajo la topología de la guerra que se construyeron las representaciones de este puerto durante la Colonia. El canal de Bocachica es un ejemplo para aplicar una metodología en donde se utiliza la conjunción, superposición y polivalencia de cartografías que han servido de base para el estudio arqueológico de las batallas marítimas de 1697 y 1741, y que tiene como objetivo caracterizar la evolución del paisaje marítimo-costero de la guerra.<hr/>Maps and plans of Cartagena de Indias of the seventeenth and eighteenth centuries have contributed to consolidate an interpretation framework capable of dissolving the nature-culture and land-sea dichotomies. These type of cartographies were made in order to describe and characterize a space and a territory composed by an heterogeneity of human and non-human actors with the same ability and strength to construct a society. Lies and truths were embodied through maps. Facts were untold and several aspects were over-exaggerated. Indeed the colonial representations of the port were based on the topology of war. The Bocachica's canal is an example of a place where methodology can be applied to use the conjunction, overlapping and polysemy of the cartographies which have helped to develop the archaeological study of maritime battles of 1697 and 1741. This methodology also aims to characterize the evolution of maritime warfare landscape.<hr/>Os planos e mapas de Cartagena das Índias a partir dos séculos XVII e XVIII possibilitaram a construção de um quadro de interpretação que permite dissolver dicotomias natureza - cultura e terra-mar, conseguindo assim, caracterizar um espaço, um território, no qual reside uma heterogeneidade de agentes humanos e não humanos, com a mesma capacidade de estruturar uma sociedade. Através dos mapas, se plasmaram mentiras, se ocultaram realidades e em muitos casos, redimensionaram múltiplos aspectos. E' a partir da topologia da guerra que tem sido reconstruídas as representações desse porto durante o período Colonial. O canal Bocachica é um exemplo no qual podemos aplicar uma metodologia que utiliza a conjunção, a sobreposição e polissemia de mapas, que têm sido a base para o estudo arqueológico das batalhas marítimas de 1697 e 1741, e tem por objetivo caracterizar a evolução da paisagem marítimo costeiro da guerra.