Scielo RSS <![CDATA[Fronteras de la Historia]]> http://www.scielo.org.co/rss.php?pid=2027-468820150001&lang=es vol. 20 num. 1 lang. es <![CDATA[SciELO Logo]]> http://www.scielo.org.co/img/en/fbpelogp.gif http://www.scielo.org.co <![CDATA[<b>Los agricultores y ganaderos de la sabana de Bogotá frente a las fluctuaciones climáticas del siglo XVIII</b>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2027-46882015000100001&lng=es&nrm=iso&tlng=es El artículo analiza las formas de adaptación de los agricultores y ganaderos del occidente de la sabana de Bogotá a las sequías e inundaciones que se presentaron durante el siglo XVIII. A partir de información cualitativa de documentos oficiales, correspondencia y relatos de viajeros, reconstruye la cronología de las sequías prolongadas y las inundaciones que causaron daños considerables en la infraestructura, los hatos y los cultivos. Enfatiza en las respuestas de los labradores, que incluyeron el uso del suelo de acuerdo con los microclimas de la región, la construcción informal de infraestructura hidráulica y las reservas de alimentos.<hr/>This research analyzes the adaptation of the farmers and breeders of Bogota savannah to confront droughts and floods that occurred during the 18th century. Based on qualitative information in official colonial documents, letters and notebooks of travelers, this research reconstructed the chronology of prolonged droughts and floods that caused damage to infrastructure, crops and herds. The results emphasize on the response of the farmers and ranchers, included land use according to microclimates of the region, informal construction of water infrastructure and food stocks. <![CDATA[<b>Contrabandear en la frontera</b><b>. </b><b>Relaciones comerciales clandestinas en la frontera noreste de la Nueva España, 1808-1821</b>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2027-46882015000100002&lng=es&nrm=iso&tlng=es Este artículo pretende explicar por qué los habitantes de la frontera noreste de la Nueva España no eligieron la rebelión armada como estrategia principal para confrontar el poder colonial. Sugiere, por el contrario, que los pobladores de dicha región aprovecharon las ventajas de vivir en una frontera imperial para contrabandear y establecer redes de comercio ilegal con distintas naciones de indios y estadounidenses de Luisiana y otras provincias. Mediante el contrabando, los norestenses buscaron evadir las restricciones comerciales de la Nueva España. También se describen las rutas, los participantes y el funcionamiento de este comercio ilegal.<hr/>This article explain why the habitants of Eastern border in New Spain did not choose the armed struggle as their main strategy to confront the colonial power. It suggests that the habitants of the four provinces took advantage of living in a borderland region to smuggle and establish illegal trade networks with different Indian nations and Americans from Louisiana and other provinces. By smuggling, northeasterners sought to evade New Spain's trade restrictions. It also describes the routes, participants, and functioning of this illegal trade. <![CDATA[<b>Un virreinato "sin virrey"</b><b>: </b><b>el Perú y sus poderes políticoeconómicos en tiempos del conde de Santisteban (1661-1666)</b>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2027-46882015000100003&lng=es&nrm=iso&tlng=es En el gobierno virreinal que sirvió de tránsito entre los reinados de Felipe IV y Carlos II, el Perú reveló su cara más autónoma dentro de los márgenes permitidos por los mecanismos jurídicos coloniales. El conde de Santisteban apareció como un virrey de escaso carácter, y eso, unido al proceso de visita que sufría la jurisdicción, desembocó en el auge de los propios inspectores, de los miembros de la Real Audiencia de Lima y del Tribunal del Comercio gracias al apoyo en estructuras de marcado cariz clientelar.<hr/>Peru showed its most self-governing face-as much as the colonial system allowed-during the interregnum caused by the dead of Philippe IV and the childhood of prince Charles, later Charles II, the viceroy of Peru at that time, Count Santisteban, proved with his decisions to be a man of no resources. In addition to the survey that the territory was receiving, the fact named caused a powerful rise of the surveryors, the members of Real Audiencia at Lima and those at Tribunal del Comercio, supported all of them by a deeply established clientelism system. <![CDATA[<b>La coartación y el peculio, dos elementos claves en la manumisión de esclavos</b><b>. </b><b>Santiago</b><b> de Cali (1750-1810)</b>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2027-46882015000100004&lng=es&nrm=iso&tlng=es Este artículo muestra cómo, durante 1750 y 1810, los esclavos en la ciudad de Santiago de Cali y su jurisdicción buscaron su libertad usando un tipo de derecho consuetudinario, su peculio y herramientas jurídicas reglamentadas por la legislación hispana. La coartación fue uno de los mecanismos más empleados por los esclavos para manumitirse y se convirtió en el método más efectivo para adquirir su autonomía. Aquí fueron vitales los lazos familiares, las relaciones sociales y la participación de mujeres libres y esclavas, quienes con sus bienes, créditos y peculio ahorrado manumitieron a su parentela y se mantuvieron ellas mismas.<hr/>This article show how during 1750 and 1810, the slaves in Santiago de Cali, searched their freedom using a type of common law, his own money and legal instruments of the Spanish laws. The restraint (coartación) was one of the ways that slaves used to get their freedom and autonomy. In this process, family ties, social relations and participation of slaves and free women were vital issues, because their used her savings to get free their families. <![CDATA[<b>Brujos, indios y bestias</b><b>. </b><b>Imaginarios de lo maléfico y marginalidad en el Reino de Chile, 1693-1793</b>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2027-46882015000100005&lng=es&nrm=iso&tlng=es El presente artículo trata sobre la definición de márgenes y marginalidad en Chile durante el siglo XVIII y los modos en que los imaginarios de lo maléfico se relacionaron con dicha definición. Desde la perspectiva de la historia de las mentalidades, se trabajó este problema por medio de causas por hechicerías desarrolladas en el vasto mundo rural que existió entre Santiago y Concepción, en el espacio fronterizo del Imperio hispánico. Se sostiene que estas causas por hechicería fueron la expresión de una comunidad que sintió fragilidad frente a los márgenes reales e imaginarios que fueron construidos a su alrededor, debido a la inestabilidad que experimentó con respecto a la dominación sobre estos territorios y en especial sobre los sujetos que los habitaban: los indios. Fueron la expresión de los miedos de una comunidad que no solo temió a Dios y que, muchas veces, transgredió sus propias fronteras.<hr/>The article is about definitions of margins and marginality in Chile during the eighteenth century and the ways in which the imaginary of evil was related to that definition. From the History of mentalities, this problem is worked through sorcery causes developed in the vast rural world that existed between Santiago and Concepcion in the border area of the Spanish American empire. It is argued that sourcery causes was the expression of a community that felt fragility against the real and imaginary margins built around them, due to instability experienced regarding dominance over these territories and in particular on the subject of their domination: the Indians. There were the expression of the fears of a community that not only feared God and that oftener transgressed its own borders. <![CDATA[<b>Bibliografía médica y sensacionalismo</b><b>. </b><b>El caso de los <i>Discursos medicinales</i> de Juan Méndez Nieto</b>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2027-46882015000100006&lng=es&nrm=iso&tlng=es Este artículo analiza los Discursos medicinales de Juan Méndez Nieto (ca. 1531-1616) como inconsistentes dentro del corpus bibliográfico médico del siglo XVI. Su retórica y temática los aproxima a la charlatanería, más que a un tratado científico de carácter terapéutico o especulativo. Los Discursos se acercan más a la pseudoautobiografía y a los pliegos sensacionalistas que al grupo de textos sobre remedios americanos.<hr/>This article analyzes Juan Méndez Nieto's (ca. 1531-1616) Discursos Medicinales as inconsistent within the 16th century medical bibliography. Its rhetoric and topics link it to quackery, rather than to a therapeutic or speculative scientific treaty. The Discursos fit better within genres such as pseudo-autobiography and sensationalist pamphlets, rather than with those on American remedies. <![CDATA[<b>Vestigios novohispanos en la formación de un Estado nacional</b><b>. </b><b>Celebraciones cívicas en San Luis Potosí, México, en la década de 1820</b>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2027-46882015000100007&lng=es&nrm=iso&tlng=es En este artículo se estudian dos celebraciones coloniales: la Jura de los Reyes y el Paseo del Pendón Real. El propósito es demostrar que el protocolo que se observó en ellas prevaleció en las celebraciones cívicas de la Independencia, durante la década de los años veinte del siglo XIX , en la ciudad de San Luis Potosí, México. Los vestigios coloniales novohispanos son perceptibles en las festividades de la nueva nación.<hr/>This article studies two Colonial celebrations: the Jura de los Reyes and the Paseo del Pendón Real. The main purpose is demonstrate that the convention/protocol that was observed in these two celebrations, prevailed in the civic commemorations of Independence during the 1820's in the city of San Luis Potosí, Mexico. New Spain colonial vestiges are perceptible in the festivities of the new nation. <![CDATA[<b>Fajar/ceñir/envolver. </b><b><i>Chumpi</i></b><b> y fajas</b><b>. </b><b>Objetos y prácticas del vestir de indias y guaguas en Potosí y La Plata, siglos XVI y XVII</b>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2027-46882015000100008&lng=es&nrm=iso&tlng=es En el artículo se discuten prácticas de vestido entre indias y guaguas basadas en prendas identificadas como chumpis o fajas. El foco del análisis son las ciudades de Potosí y La Plata entre los siglos XVI y XVII. La propuesta reconoce la rearticulación de dichas prácticas bajo nuevas condiciones de dominio colonial y el impacto de la fijación de un traje de indio en este periodo. En ese contexto se revisa el significado del vocablo chumpi, se estudian las relaciones de este con otras prendas que conformarían un mismo campo de objetos y se atiende a las prácticas que involucran los actos de ceñir, fajar y envolver en cuanto modos de vestir de mujeres y niños. Como conclusión, se destaca la red de relaciones que movilizan y dan sentido a los objetos y las personas, y los modos en que se adaptan y negocian las políticas coloniales y las prácticas sociales de los sujetos indígenas urbanos.<hr/>This article discusses the dressing practices of indigenous women and babies, more specifically, the use of garments identified as chumpi or girdles. The analysis focuses on the cities of Potosí and La Plata, between the 16th and 17th centuries. The approach reveals the re-articulation of vestimentary practices under new conditions of colonial rule, and the impact of the setting of an indigenous costume during this period. In this context, we review the meaning of the word chumpi and examine the chumpi's relations with other garments that belong to the same field of objects. We discuss practices that involve the acts of belting, binding and wrapping as a mode of dress for woman and children. In conclusion, we underline the network of relations that mobilize and give meaning to objects and people an, as well as the adaptation and negotiation of colonial policies involving urban indigenous population. <![CDATA[<b>Un clero en transición</b><b>. </b><b>Población clerical, cambio parroquial y política eclesiástica en el arzobispado de México, 1700-1749</b>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2027-46882015000100009&lng=es&nrm=iso&tlng=es En el artículo se discuten prácticas de vestido entre indias y guaguas basadas en prendas identificadas como chumpis o fajas. El foco del análisis son las ciudades de Potosí y La Plata entre los siglos XVI y XVII. La propuesta reconoce la rearticulación de dichas prácticas bajo nuevas condiciones de dominio colonial y el impacto de la fijación de un traje de indio en este periodo. En ese contexto se revisa el significado del vocablo chumpi, se estudian las relaciones de este con otras prendas que conformarían un mismo campo de objetos y se atiende a las prácticas que involucran los actos de ceñir, fajar y envolver en cuanto modos de vestir de mujeres y niños. Como conclusión, se destaca la red de relaciones que movilizan y dan sentido a los objetos y las personas, y los modos en que se adaptan y negocian las políticas coloniales y las prácticas sociales de los sujetos indígenas urbanos.<hr/>This article discusses the dressing practices of indigenous women and babies, more specifically, the use of garments identified as chumpi or girdles. The analysis focuses on the cities of Potosí and La Plata, between the 16th and 17th centuries. The approach reveals the re-articulation of vestimentary practices under new conditions of colonial rule, and the impact of the setting of an indigenous costume during this period. In this context, we review the meaning of the word chumpi and examine the chumpi's relations with other garments that belong to the same field of objects. We discuss practices that involve the acts of belting, binding and wrapping as a mode of dress for woman and children. In conclusion, we underline the network of relations that mobilize and give meaning to objects and people an, as well as the adaptation and negotiation of colonial policies involving urban indigenous population. <![CDATA[<b>El quipu colonial</b><b>. </b><b>Estudios y materiales</b>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2027-46882015000100010&lng=es&nrm=iso&tlng=es En el artículo se discuten prácticas de vestido entre indias y guaguas basadas en prendas identificadas como chumpis o fajas. El foco del análisis son las ciudades de Potosí y La Plata entre los siglos XVI y XVII. La propuesta reconoce la rearticulación de dichas prácticas bajo nuevas condiciones de dominio colonial y el impacto de la fijación de un traje de indio en este periodo. En ese contexto se revisa el significado del vocablo chumpi, se estudian las relaciones de este con otras prendas que conformarían un mismo campo de objetos y se atiende a las prácticas que involucran los actos de ceñir, fajar y envolver en cuanto modos de vestir de mujeres y niños. Como conclusión, se destaca la red de relaciones que movilizan y dan sentido a los objetos y las personas, y los modos en que se adaptan y negocian las políticas coloniales y las prácticas sociales de los sujetos indígenas urbanos.<hr/>This article discusses the dressing practices of indigenous women and babies, more specifically, the use of garments identified as chumpi or girdles. The analysis focuses on the cities of Potosí and La Plata, between the 16th and 17th centuries. The approach reveals the re-articulation of vestimentary practices under new conditions of colonial rule, and the impact of the setting of an indigenous costume during this period. In this context, we review the meaning of the word chumpi and examine the chumpi's relations with other garments that belong to the same field of objects. We discuss practices that involve the acts of belting, binding and wrapping as a mode of dress for woman and children. In conclusion, we underline the network of relations that mobilize and give meaning to objects and people an, as well as the adaptation and negotiation of colonial policies involving urban indigenous population. <![CDATA[<b>El Negro de Filadelfia</b>: <b>Un estudio social</b>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2027-46882015000100011&lng=es&nrm=iso&tlng=es En el artículo se discuten prácticas de vestido entre indias y guaguas basadas en prendas identificadas como chumpis o fajas. El foco del análisis son las ciudades de Potosí y La Plata entre los siglos XVI y XVII. La propuesta reconoce la rearticulación de dichas prácticas bajo nuevas condiciones de dominio colonial y el impacto de la fijación de un traje de indio en este periodo. En ese contexto se revisa el significado del vocablo chumpi, se estudian las relaciones de este con otras prendas que conformarían un mismo campo de objetos y se atiende a las prácticas que involucran los actos de ceñir, fajar y envolver en cuanto modos de vestir de mujeres y niños. Como conclusión, se destaca la red de relaciones que movilizan y dan sentido a los objetos y las personas, y los modos en que se adaptan y negocian las políticas coloniales y las prácticas sociales de los sujetos indígenas urbanos.<hr/>This article discusses the dressing practices of indigenous women and babies, more specifically, the use of garments identified as chumpi or girdles. The analysis focuses on the cities of Potosí and La Plata, between the 16th and 17th centuries. The approach reveals the re-articulation of vestimentary practices under new conditions of colonial rule, and the impact of the setting of an indigenous costume during this period. In this context, we review the meaning of the word chumpi and examine the chumpi's relations with other garments that belong to the same field of objects. We discuss practices that involve the acts of belting, binding and wrapping as a mode of dress for woman and children. In conclusion, we underline the network of relations that mobilize and give meaning to objects and people an, as well as the adaptation and negotiation of colonial policies involving urban indigenous population. <![CDATA[<b>Ni con pequeño trabajo, ni con pequeño favor de Dios</b>: <b>Fray Pedro Aguado y fray Antonio de Medrano frente a la conquista del Nuevo Reino de Granada, 1550-1582</b>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2027-46882015000100012&lng=es&nrm=iso&tlng=es En el artículo se discuten prácticas de vestido entre indias y guaguas basadas en prendas identificadas como chumpis o fajas. El foco del análisis son las ciudades de Potosí y La Plata entre los siglos XVI y XVII. La propuesta reconoce la rearticulación de dichas prácticas bajo nuevas condiciones de dominio colonial y el impacto de la fijación de un traje de indio en este periodo. En ese contexto se revisa el significado del vocablo chumpi, se estudian las relaciones de este con otras prendas que conformarían un mismo campo de objetos y se atiende a las prácticas que involucran los actos de ceñir, fajar y envolver en cuanto modos de vestir de mujeres y niños. Como conclusión, se destaca la red de relaciones que movilizan y dan sentido a los objetos y las personas, y los modos en que se adaptan y negocian las políticas coloniales y las prácticas sociales de los sujetos indígenas urbanos.<hr/>This article discusses the dressing practices of indigenous women and babies, more specifically, the use of garments identified as chumpi or girdles. The analysis focuses on the cities of Potosí and La Plata, between the 16th and 17th centuries. The approach reveals the re-articulation of vestimentary practices under new conditions of colonial rule, and the impact of the setting of an indigenous costume during this period. In this context, we review the meaning of the word chumpi and examine the chumpi's relations with other garments that belong to the same field of objects. We discuss practices that involve the acts of belting, binding and wrapping as a mode of dress for woman and children. In conclusion, we underline the network of relations that mobilize and give meaning to objects and people an, as well as the adaptation and negotiation of colonial policies involving urban indigenous population. <![CDATA[<b>Cuerpo y religión en el México barroco</b>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2027-46882015000100013&lng=es&nrm=iso&tlng=es En el artículo se discuten prácticas de vestido entre indias y guaguas basadas en prendas identificadas como chumpis o fajas. El foco del análisis son las ciudades de Potosí y La Plata entre los siglos XVI y XVII. La propuesta reconoce la rearticulación de dichas prácticas bajo nuevas condiciones de dominio colonial y el impacto de la fijación de un traje de indio en este periodo. En ese contexto se revisa el significado del vocablo chumpi, se estudian las relaciones de este con otras prendas que conformarían un mismo campo de objetos y se atiende a las prácticas que involucran los actos de ceñir, fajar y envolver en cuanto modos de vestir de mujeres y niños. Como conclusión, se destaca la red de relaciones que movilizan y dan sentido a los objetos y las personas, y los modos en que se adaptan y negocian las políticas coloniales y las prácticas sociales de los sujetos indígenas urbanos.<hr/>This article discusses the dressing practices of indigenous women and babies, more specifically, the use of garments identified as chumpi or girdles. The analysis focuses on the cities of Potosí and La Plata, between the 16th and 17th centuries. The approach reveals the re-articulation of vestimentary practices under new conditions of colonial rule, and the impact of the setting of an indigenous costume during this period. In this context, we review the meaning of the word chumpi and examine the chumpi's relations with other garments that belong to the same field of objects. We discuss practices that involve the acts of belting, binding and wrapping as a mode of dress for woman and children. In conclusion, we underline the network of relations that mobilize and give meaning to objects and people an, as well as the adaptation and negotiation of colonial policies involving urban indigenous population.