Scielo RSS <![CDATA[Forma y Función]]> http://www.scielo.org.co/rss.php?pid=0120-338X20220002&lang=pt vol. 35 num. 2 lang. pt <![CDATA[SciELO Logo]]> http://www.scielo.org.co/img/en/fbpelogp.gif http://www.scielo.org.co <![CDATA[Presentation of a special issue on the teaching of classical languages]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0120-338X2022000200001&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt <![CDATA[<em>Pudebat me latine scribere</em> <strong>: The Juvenile Correspondance in Latin of the Granvelle Family</strong>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0120-338X2022000200002&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Resumen La capacidad de escribir bien en latín era un requisito fundamental para todo aquel que quisiera ocupar un puesto relevante en la jerarquía diplomática del siglo XVI. La familia Granvela, que contaba con dos de los ministros más eminentes de los reinados de Carlos I y Felipe II, reconocía la importancia del aprendizaje del latín. La educación de sus miembros más jóvenes fue un aspecto relevante de la construcción de su legado y era controlada con suma atención por el patriarca. Los intercambios epistolares de la familia ofrecen así una doble función: la redacción de cartas latinas se convierte en un instrumento de enseñanza adicional en un contexto informal, externo al sistema educativo; además, la correspondencia personal se presenta como una rica fuente de información para el historiador en la cual abundan las descripciones de los pormenores de la vida estudiantil del siglo XVI.<hr/>Abstract The ability to write well in Latin was a fundamental requirement for anyone who wanted to occupy a relevant position in the diplomatic hierarchy of the 16th century. The Granvelle family, which produced two of the most eminent ministers in the reigns of Charles I and Philip II, recognized the importance of learning Latin. The education of its youngest members was a relevant aspect in the creation of its legacy and was closely monitored by the patriarch. The family’s epistolary exchanges thus offer a double function for the historian: the writing of Latin letters presents itself as an additional teaching instrument in an informal context, outside the educational system, and their personal correspondence becomes a rich source of information, for the details of student life in the 16th century abound. <![CDATA[Teaching Latin for future historians: a didactic proposal based on <em>case study</em> methodology]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0120-338X2022000200003&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Resumen En el ámbito universitario, la enseñanza del latín no forma parte exclusivamente de los programas en Filología Clásica, sino que también se incluye (generalmente de forma opcional) en otros grados universitarios; este es el caso del grado en Historia. El presente artículo ofrece una propuesta didáctica para adaptar parte de las asignaturas de lengua latina al perfil profesional específico de los alumnos de Historia, utilizando la metodología estudio de casos. Desde este enfoque, se diseñan dos actividades que abordan algunas de las problemáticas que los alumnos pueden encontrarse a la hora de trabajar con fuentes primarias en latín (traducciones y citas). Esta propuesta constituye, en última instancia, el diseño de un proyecto de investigación que tiene por objetivo explorar los alcances de la metodología citada en la enseñanza de las lenguas clásicas.<hr/>Abstract At the university level, the teaching of Latin is not exclusively part of the programs in Classical Philology, but it is also included (generally in an optional way) in other university degrees; this is the case of History degree. This article offers a didactic proposal to adapt part of the Latin language courses to the specific professional profile of History students, using the case study methodology. From this approach, two activities are designed to address some of the problems that students may encounter when working with primary sources in Latin (translations and quotations). This proposal constitutes, ultimately, the design of a research project that aims to explore the scope of the above methodology in the teaching of classical languages. <![CDATA[Guiding Students Towards Autonomous Latin Learning through Project-Based Pedagogy]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0120-338X2022000200004&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Abstract This article aims to present an experiment conducted in a Latin class. The experiment relates to project-based learning, which seeks to make students autonomous in their learning of Latin and to restore interest in the discipline. The project consists of developing a mediation system involving ephemeral inscriptions in Latin tagged in the schoolyard. This article provides a description of a typical sequence for each phase of the year, and the students have missions that they have to conduct independently, either individually or in groups. While this project-based pedagogy involves rethinking the teacher's place in the classroom, it undoubtedly allows students to gain autonomy. The project stimulates the enthusiasm of the students, making it a useful tool for promoting the discipline.<hr/>Resumen Este artículo presenta un experimento realizado en una clase de latín. El experimento está relacionado con el aprendizaje basado en proyectos, que pretende que los alumnos sean autónomos en su aprendizaje del latín y recuperen el interés por la disciplina. El proyecto consiste en desarrollar un sistema de mediación con inscripciones efímeras en latín etiquetadas en el patio de la escuela. Los alumnos tienen misiones que deben realizar de forma autónoma, ya sea individualmente o en grupo. Aunque esta pedagogía basada en proyectos implica replantear el lugar del profesor en el aula, sin duda permite a los alumnos ganar autonomía. El proyecto estimula el entusiasmo de los alumnos, lo que lo convierte en una herramienta útil para promover la disciplina. <![CDATA[New Insights and methods of vocabulary acquisition in Latin classes]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0120-338X2022000200005&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Abstract Learning a historical language is different from learning a modern language in view of the emphasis on the work on texts instead of everyday communication. Therefore, not only the expectations and motivation differ, but also the teaching methodology. Whereas learners of modern languages focus on language production, learners of Latin read or translate their texts. Because of the overall low frequency of occurrence of a Latin word or a phrase in this kind of learning environment, most students are often unfamiliar with a given word and therefore finally unable to translate the texts. To tackle this underlying problem of Latin classes, an interdisciplinary research project conducted different studies using a data-driven learning (DDL) approach. So far, the findings are very multifaceted and sometimes even surprising: the majority of students fail to lemmatize words correctly even though they have learned Latin for four years or more.<hr/>Resumen El aprendizaje de una lengua histórica es diferente al de una lengua moderna por el énfasis que se pone en el trabajo sobre los textos en lugar de la comunicación cotidiana. Por tanto, no solo difieren las expectativas y la motivación, sino también la metodología de enseñanza. Mientras que los estudiantes de lenguas modernas se centran en la producción lingüística, los estudiantes de latín leen o traducen sus textos. Debido a la escasa frecuencia de aparición de una palabra o frase en latín en este tipo de entorno de aprendizaje, la mayoría de los estudiantes no suelen estar familiarizados con palabras determinadas y, por tanto, son incapaces de traducir los textos. Para abordar este problema subyacente de las clases de latín, un proyecto de investigación interdisciplinar realizó diferentes estudios utilizando un enfoque de aprendizaje basado en datos. Hasta ahora, los resultados son muy variados y a veces incluso sorprendentes: la mayoría de los estudiantes no logra lematizar correctamente las palabras a pesar de haber aprendido latín durante cuatro años o más. <![CDATA[Adapting and Restructuring Classical Language Courses for the Remote Classroom]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0120-338X2022000200006&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Resumen Este artículo presenta cómo se adaptaron y reestructuraron las clases de lenguas clásicas en la Universidad de La Sabana a la modalidad remota. La metodología utilizada para llevar a cabo las modificaciones mencionadas fue la investigación-acción. Gracias a los resultados de dos ciclos investigativos, se consideraron necesarias la división de las sesiones de clase en bloques de 20 y de 10 minutos, así como la creación de recursos audiovisuales, nuevas estrategias didácticas y actividades interactivas. También la elección de las Tecnologías del Aprendizaje y el Conocimiento (TAC) más apropiadas para los cursos de griego y latín fue estudiada. Como resultado de las transformaciones operadas, los estudiantes observaron que la diversidad de actividades y de TAC contribuyeron en su proceso de aprendizaje y las nuevas estrategias didácticas facilitaron y dinamizaron los procesos en el aula.<hr/>Abstract This paper presents how classical language classes at the University of La Sabana were adapted and restructured to the remote modality. The methodology used to carry out the modifications was action research. Thanks to the results of two research cycles, it was deemed necessary to divide the class sessions into blocks of 20 and 10 minutes, in addition to creating audiovisual resources, new teaching strategies, and interactive activities. Also, the choice of the most appropriate learning and knowledge technologies (LKT) for Greek and Latin courses was studied. As a result of the transformations, the students observed that the diversity of activities and LKT contributed to their learning process and the new didactic strategies facilitated and boosted these processes in the classroom. <![CDATA[Learning and Knowledge Technologies (LKT) in the Classical Languages Classroom: Implementation and Results at the University of La Sabana]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0120-338X2022000200007&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Resumen El presente artículo expone los resultados de la implementación de TAC en los cursos de lenguas clásicas de la Universidad de La Sabana. La incorporación de las TAC obedece a la necesidad de lograr que los estudiantes de Filosofía aprendan griego y latín de una manera más eficiente, amena y motivadora. Las TAC fueron elegidas a partir de los resultados de la investigación-acción, una metodología que permite al docente reflexionar sobre su quehacer pedagógico y transformarlo teniendo en cuenta las dificultades y opiniones de los estudiantes. Gracias a la cuidadosa elección de TAC, se ha notado un mejoramiento significativo tanto en el rendimiento académico, como en el ambiente de las clases.<hr/>Abstract This paper exposes the results of the implementation of LKT in the classical language courses of the University of La Sabana. The incorporation of LKT is due to the need for philosophy students to learn Greek and Latin in a more efficient, entertaining, and motivating way. The LKT were chosen based on the results of the action research, a methodology that allows the teacher to reflect on their pedagogical work and transform it, taking into account the difficulties and opinions of the students. Thanks to the careful selection of LKT, a significant improvement has been noted both in academic performance and in the classroom environment.