Scielo RSS <![CDATA[Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura]]> http://www.scielo.org.co/rss.php?pid=0123-343220160002&lang=pt vol. 21 num. 2 lang. pt <![CDATA[SciELO Logo]]> http://www.scielo.org.co/img/en/fbpelogp.gif http://www.scielo.org.co <link>http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0123-34322016000200001&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt</link> <description/> </item> <item> <title><![CDATA[<B>Linguistic Discrimination in an English Language Teaching Program: Voices of the Invisible Others</B>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0123-34322016000200002&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt This descriptive research provides insight into how linguistic discrimination influences students' academic performance in the English teaching program at Fundación Universitaria Luis Amigó in Medellin. Five groups were observed on four different occasions to accomplish the purpose of the study. Four professors and twelve students were interviewed to find out what attitudes and beliefs emerged inside the classroom. The analysis of data showed that standard language, native-speaker idealization, pressure from the professor, disesteem of one's own language-level, and discriminatory attitudes affected students' performance in aspects such as socio-affective factors, fear of negative evaluation, communication apprehension, devaluation of students' language variation, academic performance homogenization, mother-tongue restriction, extra visibility of high-proficiency students, discriminatory jokes, linguistic segregation, difficulty in interaction, and self-isolation. This study concluded that academic performance is affected by all types of discriminating attitudes, either in professors or classmates. Discriminatory attitudes trigger responses such as fear, segregation, anxiety, and apprehension, among others, thereby restraining and limiting class participation, quality of interaction, new concept and knowledge appropriation, motivation towards language, and course contents.<hr/>Esta es una investigación descriptiva acerca de cómo la discriminación lingüística interfiere en el desempeño académico de los estudiantes del programa de licenciatura en inglés de la Fundación Universitaria Luis Amigó, de Medellín. Se observaron cinco grupos en cuatro momentos con el propósito de recolectar información relevante. Se entrevistaron cuatro profesores y doce estudiantes para determinar qué actitudes y creencias surgieron en el salón de clase. El análisis de los datos mostró que el lenguaje estándar, la idealización del hablante nativo, la presión del profesor y el menosprecio del propio nivel lingüístico afectan negativamente el desempeño de los estudiantes en aspectos como: factores socioafectivos, miedo a la evaluación negativa, aprehensión comunicativa, devaluación de las variaciones del lenguaje de los estudiantes, homogeneización del desempeño académico, restricción de la lengua materna, extravisibilidad de los estudiantes con alta suficiencia, actitudes discriminatorias, segregación lingüística, dificultad en la interacción y auto-aislamiento. Este estudio concluye que el desempeño académico se ve afectado por todo tipo de actitudes discriminatorias tanto por parte de los docentes como de los estudiantes. Dichas actitudes disparan reacciones como miedo, segregación, ansiedad y aprehensión, entre otras, que restringen y limitan las oportunidades de participación en clase, la calidad de la interacción, la apropiación de nuevos conceptos y la motivación hacia la lengua y los contenidos de los cursos.<hr/>Cet article présente les résultats d'une recherche descriptive sur la manière dont la discrimination linguistique influence la performance académique des étudiants du programme de licence d'anglais à la Fondation Universitaire Luis Amigó de Medellín. Cinq groupes ont été observés à quatre moments, afin de collecter les informations les plus importantes. Quatre professeurs et 12 étudiants ont été interrogés afin de préciser les attitudes et les croyances apparaissant dans la salle de classe. L'analyse des données a montré que la langue standard, l'idéalisation d'un locuteur natif, la pression du professeur, le mépris du propre niveau de langue affectent négativement , les facteurs socioaffectifs, la peur de l'évaluation négative, l'appréhension communicative, la dévaluation des variations langagières des étudiants, l'homogénéisation de la performance académique, la restriction de la langue maternelle, l'extra visibilité des étudiants les plus compétents, les attitudes discriminatoires, la ségrégation linguistique, difficulté de l'interaction et auto-isolement des étudiants. De telles comportements produisent entre autres des réactions telles que la peur, la discrimination, l'anxiété et l'appréhension, qui restreignent et limitent les opportunités de participation en classe, la qualité de l'interaction, l'appropriation de nouveaux concepts et la motivation pour l'apprentissage de la langue et les contenus du cours. <![CDATA[<B>Phonological memory in Spanish as a foreign language</B>: <B>a relational study</B>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0123-34322016000200003&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt En esta investigación se efectuó un estudio relacional para examinar el nexo entre memoria operativa fonológica (MOF) y aspectos específicos de proficiencia lingüística en hablantes adultos de español como lengua extranjera (ELE). Para la medición de la MOF se administró una prueba de repetición de seudopalabras, basada en la variante chilena del español. Los niveles de proficiencia fueron medidos con la Prueba del Programa de Español como Lengua Extranjera, de la Universidad de Concepción, que evaluó seis aspectos específicos de manejo lingüístico. Se detectó una correlación estadísticamente significativa entre los aspectos de proficiencia y la medición de la MOF en el grupo de estímulos más largos y de patrón acentual agudo. Esta asociación lineal significativa también se observó al agregar el factor similitud con palabras de la lengua. Todos los aspectos de proficiencia, exceptuando la comprensión lectora, correlacionaron estadísticamente con el desempeño de la MOF en el grupo de estímulos más largos, patrón acentual agudo y baja similitud con palabras de la lengua. Estos hallazgos entregan nuevos indicios a favor de la relación entre la MOF y el desempeño en ELE, en línea con algunos de los hallazgos publicados recientemente en otras investigaciones sobre otras lenguas.<hr/>In this research a relational study was conducted to examine the link between phonological working memory (PWM) and specific aspects of linguistic proficiency in adult speakers of Spanish as a foreign language (SFL). PWM was measured with a nonword repetition test based on the Chilean variant of Spanish. Proficiency levels were determined with a test that evaluated six specific aspects of language use from the Program of Spanish as a Foreign Language from Universidad de Concepción (ELE-UdeC). A statistically significant correlation was found between aspects of proficiency and measures of PWM in the group of the longest and final-stress-patterned stimuli. A significant linear association was also observed when the aspect of similarity to real language words was added to the analysis; all aspects of proficiency, except for reading comprehension, correlated statistically with the performance of PWM in the group of the longest, final-stresspatterned and low similarity to real words stimuli. These findings provide new evidence supporting the relationship between PWM and SFL performance, in line with some of the findings recently published for other languages.<hr/>Dans cette recherche, une étude relationnelle a été menée pour examiner le lien entre la mémoire de travail phonologique (MTF) et des aspects spécifiques de compétence linguistique chez les locuteurs adultes de l'espagnol comme langue étrangère (ELE). Pour l,évaluation de la MTF, nous avons administré un test de répétition de pseudo mots basé sur la variante chilienne de l,espagnol. Les niveaux de compétence ont été mesurés avec le Test du Programme d,Espagnol comme Langue Ètrangère de l'Université de Concepción (ELE-UdeC), qui a évalué six aspects spécifiques de l'utilisation de la langue. Une corrélation statistiquement significative a été détectée entre les aspects de compétence et la mesure de MTF dans le groupe des stimuli plus longs et de patrons accentués sur la dernière syllabe. Cette association linéaire significative a également été observée quand le facteur de similarité sur les mots de la langue a été ajouté; tous les aspects de la compétence, à l'exception de la compréhension de lecture, ont étés corrélés statistiquement avec la performance de la MOF dans le groupe des stimuli plus longs, patron (schéma) accentué sur la dernière syllabe et faible similitude avec les mots de la langue. Ces résultats fournissent de nouvelles preuves de la relation entre la MOF et la performance dans ELE, en concordance avec certains résultats publiés récemment dans d'autres langues <![CDATA[<B>Critical Interculturality. A Path for Pre-service ELT Teachers</B>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0123-34322016000200004&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt This article elaborates a theoretical reflection upon critical interculturality as a tool for decolonial pedagogy, which needs to be explored in initial language teacher education programs as a means to counteract the increasing emphasis on the instrumental nature of the field caused by a limited view of the meaning of professional development. For this purpose, the text addresses, first, the theoretical developments of the decolonial turn; secondly, it discusses the notion of critical interculturality; and finally, it presents a reflection on the links between critical interculturality, decolonial pedagogy, and a vision of teacher education as a dynamics of personal development. The text concludes by explaining the potential of critical interculturality as a point of intersection for transgressive pedagogies, whose main feature is recognizing and making subjectivities visible. The article is part of an ongoing research on initial language teacher development programs currently being carried out within the framework of the Ph.D. in Education at Universidad Santo Tomás de Aquino in Bogotá, Colombia.<hr/>El presente artículo tiene por fin presentar una reflexión teórica acerca de la interculturalidad crítica como herramienta de la pedagogía decolonial para ser explorada en los programas de formación inicial de docentes de lenguas como una manera de contrarrestar la cada vez mayor instrumentalización del campo causada por una visión limitada de lo que constituye el desarrollo profesional. Para este propósito, el texto trata los desarrollos teóricos del giro decolonial; a continuación, discute la noción de interculturalidad crítica, y finalmente, presenta los vínculos entre la interculturalidad crítica, la pedagogía decolonial y una visión de la formación de docentes como la dinámica de un desarrollo personal. El texto concluye con una explicación del potencial de la interculturalidad crítica como una intersección de pedagogías transgresoras fundamentadas en el reconocimiento y la visibilización de subjetividades. El artículo hace parte de una investigación en curso acerca de los programas de licenciatura en lenguas modernas, que se está llevando a cabo dentro del marco del Doctorado en Educación de la Universidad Santo Tomás de Aquino en Bogotá, Colombia<hr/>L'objectif de ce texte est de présenter une réflexion théorique à propos de l'interculturalité critique comme un outil de la pédagogie décoloniale qui peut être explorée dans les programmes de formation initiale de professeurs de langues comme une manière de compenser l'instrumentalisation de la profession causée par la vision limitée de ce que constitue le développement de professeurs. Pour ce faire, l'article aborde les développements théoriques de l'inflexion décoloniale; puis, il présente la notion de l'interculturalité critique, pour finalement, établir les liens entre l'interculturalité critique, la pédagogie décoloniale et une vision de la formation de professeurs comme la dynamique d'un développement personnel. L'article termine avec une explication du potentiel de l'interculturalité critique comme une intersection des pédagogies contrevenantes fondées sur la reconnaissance et la visibilisation de subjectivités. Le texte fait partie d'une recherche à propos des programmes de formation initiale de professeurs de langues étrangères menées dans le cadre du Doctorat en éducation de l'Université Santo Tomás de Aquino à Bogota, Colombie. <![CDATA[<B>Thematic structure in Chinese and Spanish</B>: <B>A contrastive analysis to be applied in foreign language teaching and translation </B>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0123-34322016000200005&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt A pesar de que el concepto de tema o tópico ha sido ampliamente estudiado tanto en chino como en español, no lo ha sido así su estructura temática desde un punto de vista contrastivo. A partir de la teoría de Loar (2011) se ha realizado dicho análisis y los resultados indican que el chino no solo usa más construcciones topicalizadas que el español, sino que también cuenta con más diversidad de construcciones de este tipo, a pesar de que dispone de una menor flexibilidad en la posición que puede ocupar el tópico dentro de la oración. Ambas lenguas coinciden en la posibilidad de llevar topicalizadores, así como en los elementos que pueden constituir el tópico. Todos estos aspectos se ilustran con numerosos ejemplos a lo largo del trabajo, a la vez que se sugieren posibles equivalencias, por lo que esta contribución puede llenar un vacío investigativo en las didáctica de la Lenguas Extranjeras y de la Traducción.<hr/>Although the concept of theme or topic has been widely researched both in Chinese and Spanish, no studies have been carried out about their thematic structure from the perspective of contrastive linguistics. Taking Loar's theory (2011) as a starting point, we have carried out a contrastive analysis and the results show that Chinese has not only a higher tendency to use topicalised constructions than Spanish, but also a wider range of constructions of this type. Both languages can use topicalisers and have also in common the word classes that can occupy the topic position. Nevertheless, Spanish is more flexible regarding the position of the topic. All these aspects are illustrated with numerous examples offering possible equivalents between this language pair. Therefore, this study can help to fill in a gap in both the field of Chinese as a foreign language and didactics of translation.<hr/>La notion de thème a été largement étudiée, aussi bien en chinois et espagnol, mais pas dans sa structure thématique d'un point de vue contrastif. On a effectué une analyse à partir de la théorie de Loar (2011) et les résultats indiquent non seulement que le chinois utilise plus de constructions topicalisées que l'espagnol, mais possède également une plus grande variété de constructions de ce type, même s'il dispose de moins de souplesse quant à la position que peut occuper le thème dans la phrase. La possibilité d'employer des topicalisateurs, ainsi que les éléments qui peuvent constituer le sujet coïncident dans les deux langues. Tous ces aspects sont illustrés par de nombreux exemples, et des équivalences possibles sont proposées, de sorte que cette contribution peut combler une lacune dans le domaine de l'enseignement du chinois comme langue étrangère et de la traduction. <![CDATA[<B>A general analysis of Manuel Puig's <I>Heartbreak Tango</I> translated to German</B>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0123-34322016000200006&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt El objeto de este trabajo es, desde la perspectiva de la crítica traductológica, comparar la traducción al alemán de la novela Boquitas pintadas (1969) con la obra original en español, con el fin de analizar los métodos y procedimientos utilizados por la traductora Adelheid Hanke-Schaefer. Por efectos de extensión, solo se tienen en cuenta aquellos pasajes de la novela que sirven de ejemplo y marco general para detectar, en la medida de lo posible, las dificultades, dudas y demás inconsistencias, muchas veces inevitables, que pudieron haber emergido en la versión alemana. Este proceso, a su vez, es un pretexto para reflexionar sobre lo que es la traducción en general.<hr/>The purpose of this paper is to compare the German translation of the novel Heartbreak Tango (1969) with its original in Spanish, in order to analyze the methods and procedures used by translator Adelheid Hanke-Schaefer. For purposes of extension, the passages of the novel under consideration were only those ones that were deemed to serve as an example and framework to detect, as far as possible, the challenges, doubts and other inconsistencies, often inevitable that may have emerged in the German version. In turn, this process is a pretext to ponder upon translation in general.<hr/>Cet article se propose de comparer la traduction allemande du roman Heartbreak Tango (1969) avec l'&oelig;uvre originale en espagnol, afin d'analyser les méthodes et les procédures utilisées par la traductrice Adelheid Hanke-Schaefer. Du fait de l'extension, nous rendons compte seulement des passages du roman qui servent d'exemple et de cadre général visant à détecter, autant que possible, les difficultés, les craintes et d'autres incohérences, souvent inévitables, qui pourraient ap paraître dans la version allemande. Aussi, ce processus devient un prétexte pour réfléchir à la traduction en général. <![CDATA[<B>Development of scientific skills in early childhood. A case study among kindergarten children at Institución Educativa Villa Flora, Medellín</B>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0123-34322016000200007&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt El presente texto es producto de una investigación que tuvo por objetivo analizar el desarrollo de las competencias científicas en los estudiantes del nivel de educación preescolar, grado Transición, de la Institución Educativa Villa Flora, de la ciudad de Medellín, mediante el ''Proyecto lúdico-pedagógico: Mi cuerpo''. En este participaron 4 niñas y 4 niños, entre los 5 y 6 años. La investigación se inscribe en el paradigma cualitativo y el estudio de caso se empleó como estrategia metodológica. Se utilizaron la observación no participante, registro de audio, video y, por último, la rejilla de desempeño para analizar los resultados. Se encontró que los estudiantes usan, de manera flexible y espontánea, sus habilidades y conocimientos en acciones y relaciones cotidianas, ese ''saber hacer'', consigo mismo, con los demás y con el entorno. Además, cuando plantean hipótesis y hacen inferencias para resolver un problema sencillo, se convierten en logros encaminados hacia la formación científica.<hr/>This text is an outcome of a research work whose main goal was to analyze the development of scientific skills among students in kindergarten at Institución Educativa Villa Flora (Villa Flora Elementary school) in the city of Medellín, through ludic-pedagogical project "My Body. This study involved the participation of 4 boys and 4 girls, from 5 to 6 years of age. The research is enrolled in the qualitative paradigm and the methodological strategic selected was case study. Non-participatory observation, audio and video recordings, as well as a performance grid format were used to analyze the results. It was found that students use, in a flexible and spontaneous way, their abilities and knowledge in their daily actions and social interactions, that ''Know-how'', with themselves, with others and with their environment. Besides, when they make inferences and formulate hypotheses to solve a simple problem, it is transformed into achievements aimed at developing their skills and scientific training.<hr/>Ce texte présente le résultat d'une recherche sur le développement des compétences scientifiques chez les élèves de CP (éducation préscolaire correspondant à la 5e et 6e année d'études) de l'Institution éducative Villa Flora, Medellin, et ce grâce au «Projet ludo-pédagogique: Mon corps». 4 petites filles et 4 petits garçons âgés de 5 et 6 ans y ont participé. La recherche s'inscrit dans le paradigme qualitatif et l'étude de cas a été employée comme stratégie méthodologique. Nous avons utilisé l'observation non participative, l'enregistrement audio, vidéo la grille de performance pour analyser les résultats. Nous avons constaté que les élèves utilisent, d'une manière flexible et spontanée, leurs compétences et leurs connaissances dans des actions et des relations quotidiennes, ce «savoir-faire» avec eux-mêmes, avec les autres et avec leur entourage. De plus, quand ils avancent une hypothèse et interfèrent pour résoudre un problème simple, cela devient de véritables réussites s'orientant vers la formation scientifique. <![CDATA[<B>Educational Research in the Undergraduate Foreign Language Teaching Program at Universidad de Pamplona</B>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0123-34322016000200008&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt L'importance de la recherche éducative va au-delà de l'acquisition de nouvelles connaissances. Elle permet de développer un regard critique sur les pratiques de classe ainsi que de comprendre les phénomènes éducatifs, de prendre des décisions et de formuler des politiques visant à améliorer les processus d'enseignement et d'apprentissage. Cette étude de cas vise à établir un panorama du développement de la recherche en FLE au sein de la Licence en Langues étrangères à l'Université de Pamplona. Pour ce faire, nous avons recueilli des données en utilisant des instruments tels que des extraits des journaux de recherche, des enquêtes, et des vidéos sur l'expérience de jeunes chercheurs lors de la formulation de leur projet de recherche, ainsi que la collecte et l'analyse de données selon des modèles qualitatifs. Suivant l'analyse typologique, cette étude de cas a permis de relever les intérêts, les difficultés et les apports de la recherche formative pour la formation des enseignants de langues.<hr/>La importancia de la investigación educativa va más allá de la adquisición de nuevos conocimientos. ésta permite desarrollar una mirada crítica hacia las prácticas de clase, así como comprender los fenómenos, tomar decisiones y formular políticas educativas encaminadas a mejorar los procesos de enseñanzaaprendizaje. Este estudio de caso tiene como objetivo establecer un panorama del desarrollo de la investigación en FLE al interior del programa de Licenciatura en Lenguas Extranjeras de la Universidad de Pamplona. Para esto, se recogió información utilizando instrumentos tales como extractos de diarios de investigación, encuestas y videos sobre la experiencia de los jóvenes investigadores en el proceso de formulación de su propuesta, de recolección y de análisis de datos para su proyecto, analizados según los modelos cualitativos. Siguiendo el análisis tipológico, este estudio de caso permite encontrar los intereses, dificultades y aportes de la investigación formativa en la formación de licenciados.<hr/>The importance of formative research does not only contribute to close the existing knowledge gap in the field, but also helps to enhance the teachers' critical view on their teaching process; to have a better understanding of the educational phenomena, to improve the decision making process and to formulate educational policies to improve teaching and learning. The main purpose of this case study was to provide an overview on the research projects that have been conducted in the major of French in Bachelor of Arts in Foreign Languages at the Universidad de Pamplona. Data was collected through the undergraduate researchers' journals, surveys, and video recordings on their experiences when writing a proposal, collecting and analyzing data for their projects. Based on a typological analysis, this case study reports findings on how educational research has contributed on the foreign language pre-service teachers training process; their interests and difficulties.