Scielo RSS <![CDATA[Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura]]> http://www.scielo.org.co/rss.php?pid=0123-343220220001&lang=pt vol. 27 num. 1 lang. pt <![CDATA[SciELO Logo]]> http://www.scielo.org.co/img/en/fbpelogp.gif http://www.scielo.org.co <![CDATA[Textos escritos em espanhol como segunda língua por estudantes Surdos bilíngües: uma análise baseada na linguística sistêmico-funcional]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0123-34322022000100013&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Resumen La escritura en español por estudiantes Sordos ha sido valorada, frecuentemente, con base en las producciones de estudiantes oyentes monolingües coetáneos, ignorando que se trata de un proceso escrito bilingüe bicultural. Este artículo presenta una descripción del español escrito como segunda lengua por cuatro estudiantes Sordos bilingües de último año de secundaria de la ciudad de Cali, usuarios de la lengua de señas colombiana. Se realizó un estudio descriptivo en el que se incluyeron entrevistas a los estudiantes y se recolectaron textos escritos. Estos datos permitieron analizar tanto la historia sociolingüística de los estudiantes como las funciones que cumplen las diferentes palabras. Para lograrlo, se utilizó la clasificación de Halliday en la lingüística sistémico-funcional: grupos, frases y clases de palabras. Se encontró adquisición tardía de ambas lenguas y escritura en español no estandarizado, con alta frecuencia de diversos grupos nominales, grupos verbales y frases preposicionales, y con baja frecuencia de grupos adverbiales, grupos conjuntivos y grupos preposicionales. Se advirtió que algunas de las variaciones lingüísticas podrían asociarse a la interlengua y a transferencias con la lengua de señas colombiana, lo cual es similar a lo que sucede con aprendices bilingües oyentes, con la diferencia de que la comunidad Sorda es una minoría usuaria de lenguas con diferentes modalidades y estatus social. También se observó que hay ausencia de expertos en educación bilingüe bicultural.<hr/>Abstract Spanish language writing by Hearing-impaired students has often been judged on the same scale as peer monolingual hearing students’ productions, overlooking the fact that it involves a bicultural bilingual writing process. This article provides a description of written Spanish as a second language by four bilingual hearing-impaired students, who are themselves Colombian sign language users in their last year of high school in the city of Cali, Colombia. The descriptive study involved interviews with the students and a collection of their written texts. This input allowed us to analyse both the students’ sociolinguistic background and the roles performed by different words. In order to do that, we turned to Halliday’s systemic-functional linguistics classification of words in groups, phrases and categories. Findings showed late acquisition of both languages and writing in non-standard Spanish, with highly frequent occurrence of varied noun phrases, verbal groups and prepositional phrases; and low frequency use of adverb groups, conjunction groups, and prepositional groups. It was noted that some linguistic variations might be related to an interlanguage and to a transference from Colombian sign language, which is similar to what happens with hearing bilingual learners, with the difference that the Deaf community is a minority in language use, with different modalities and social status. Finally, findings included a reported absence of experts in bicultural bilingual education.<hr/>Résumé L’écriture en espagnol par des étudiants sourds a été valorisée, fréquemment, sur la base des productions d’étudiants entendants monolingues du même âge, ignorant qu’il s’agit d’un processus d’écriture biculturelle bilingue. Cet article présente une description de l’espagnol écrit comme langue seconde par quatre élèves sourds bilingues en dernière année de lycée dans la ville de Cali. Les élèves utilisent la langue des signes colombienne. Une étude descriptive a été réalisée qui comprenait des entretiens avec les étudiants et une collection de textes écrits. Dans ceux-ci, nous avons analysé l’histoire sociolinguistique des étudiants ainsi que les fonctions que remplissent les différents mots. Pour ce faire, nous avons suivi la classification proposée par Halliday dans la linguistique systémique-fonctionnelle : en groupes, phrases et classes de mots. Les conclusions de l’étude incluent une acquisition tardive des deux langues et une écriture non standardisée en espagnol, avec une fréquence élevée de divers groupes nominaux, groupes verbaux et phrases prépositionnelles, et une faible fréquence de groupes adverbiaux, conjonctifs et prépositionnels. Aussi certaines variations linguistiques pourraient être associées à l’interlangue et aux transferts avec la langue des signes colombienne, ce qui est similaire à ce qui se passe avec les apprenants bilingues entendants, à la différence que la communauté sourde est un utilisateur minoritaire de langues avec des modalités et statut social divers. Finalement nous avons observé une absence d’experts en éducation bilingue biculturelle.<hr/>Resumo A escrita em espanhol por alunos surdos tem sido valorizada, frequentemente, a partir das produções de alunos monolíngues contemporâneos, ignorando que se trata de um processo de escrita bilíngue bicultural. Este artigo apresenta uma descrição do espanhol escrito como segunda língua por quatro alunos surdos bilíngues do último ano do ensino médio da cidade de Cali, usuários da língua de sinais colombiana. Realizou-se um estudo descritivo que incluiu entrevistas com alunos e coleta de textos escritos. Nestes, foi analisada a história sociolinguística dos alunos e as funções que as diferentes palavras desempenham. Com esse fim, utilizou-se a classificação proposta por Halliday na linguística sistêmico-funcional: em grupos, frases e classes de palavras. Os resultados indicam aquisição tardia de ambas as línguas e escrita em espanhol não padronizado, com grande frequência de vários grupos nominais, grupos verbais e frases preposicionais, e menor frequência de grupos adverbiais, conjuntivos e proposicionais. Observou-se que algumas das variações linguísticas podem estar associadas à interlíngua e transferências com a língua de sinais colombiana, o que é semelhante ao que acontece com alunos bilíngues ouvintes, com a diferença de que a comunidade Surda é uma minoria usuária de línguas com diferentes. modalidades e status social. Ainda é notória a ausência de especialistas em educação bilíngue bicultural. <![CDATA[Abordagem à tradução de unidades paremiológicas do espanhol para a língua gestual espanhola]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0123-34322022000100031&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Resumen Las paremias son parte del acervo cultural de cada pueblo, tienen un sentido idiomático y metafórico propio. Esto hace que su traducción sea un auténtico desafío, incluso si se da entre lenguas cercanas. Cuando la equivalencia interlingüística es nula, la paráfrasis se convierte en la técnica traductológica más recurrida. En este estudio exploratorio, nos planteamos qué ocurriría si la lengua meta fuera la lengua de signos española, una lengua de carácter visogestual propia de la comunidad sorda. Mediante un estudio de caso realizado con 26 estudiantes del programa de Lengua de Signos Española y Comunidad Sorda, comprobamos que, efectivamente, la paráfrasis fue la fórmula más utilizada en las 76 traducciones analizadas de grabaciones en vídeo originadas durante el proceso de enseñanza-aprendizaje con los estudiantes; por tanto, es un procedimiento verbal que suele aplicarse en la traducción paremiológica ante la falta de correspondencia, independientemente de la modalidad lingüística de las lenguas implicadas. Se inicia así una línea de investigación que viene a generar nuevos interrogantes y a aportar nuevas perspectivas a la fraseología y la traductología.<hr/>Abstract Paremia are part of the cultural heritage of each community and have their own idiomatic and figurative sense. This fact makes their translation a challenge, even if this takes place between related languages. When linguistic equivalence does not exist, paraphrasing is the translating technique most used. In this exploratory study, we take into consideration what would happen if the target language was Spanish Sign Language, a visual gestural language used by the Deaf community. Using a case study conducted with 26 students enrolled in the Spanish Sign Language Program and among the Deaf Community we were able to demonstrate that paraphrasing was indeed the most commonly used technique and, thus, a verbal procedure that is usually applied for translating paremiological units when there is a lack of linguistic correspondence, regardless of the linguistic modality of the languages involved. Thus, a new line of research arises, raising new questions and bringing new perspectives to phraseology and translation studies.<hr/>Résumé Les parémies font partie du patrimoine culturel de chaque peuple, avec leur propre signification idiomatique et métaphorique. Cela fait de leur traduction un véritable défi, même quand il s´agit de langues proches. Lorsqu’il n’y a pas d’équivalence interlinguistique, la paraphrase devient la technique de traduction la plus courante. Dans cette étude exploratoire, nous examinons ce qui se passerait si la langue cible était la langue des signes espagnole, une langue visuo-gestuelle spécifique à la communauté sourde. En utilisant une étude de cas realisée avec 26 étudiants du programme de Langue des Signes Espagnole et Communauté Sourde, nous avons démontré que, en effet, la paraphrase était la formule la plus utilisée et que, par conséquent, il s’agit d’un procédé verbal qui est habituellement appliqué en traduction parémiologique lorsqu’il y a un manque de correspondance, indépendamment de la modalité linguistique des langues impliquées. C’est le début d’une ligne de recherche qui va générer de nouvelles questions et apporter de nouvelles perspectives à la phraséologie et à la traductologie.<hr/>Resumo As parémias fazem parte do património cultural de cada povo, com o seu próprio sentido idiomático e metafórico. Isto torna a sua tradução um verdadeiro desafio, mesmo que ocorra entre línguas próximas. Quando a equivalência interlinguística é nula, a parafraseação torna-se a técnica de tradução mais usada. Neste estudo exploratório consideramos o que aconteceria se a língua-alvo fosse a língua gestual espanhola, uma língua de caráter visuo-gestual típica da comunidade surda. Por meio de um estudo de caso efetuado com 26 estudantes do programa de Língua de Signos Espanhola e Comunidade Sorda, comprovamos que, de fato, a parafraseação foi a fórmula mais utilizada e, portanto, é um procedimento verbal que é normalmente aplicado na tradução paremiológica na ausência de correspondência, independentemente da modalidade linguística das línguas envolvidas. Assim começa uma linha de investigação que vem gerar novas questões e fornecer novas perspetivas para a fraseologia e tradução. <![CDATA[Desenvolvimento da escrita em falantes de espanhol como língua de herança: tutoria entre pares nas modalidades virtual e presencial]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0123-34322022000100049&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Abstract This article analyzes the writing development of heritage speakers (HS) of Spanish in an intermediate level composition course at the University of California, Davis. The data comprised 480 essays written by 80 students from two groups: one who received face-to-face peer tutoring before the COVID-19 pandemic (Fall 2019), and one who received online tutoring during the pandemic (Fall 2020). These data were analyzed in terms of lexical richness as measured by (a) lexical density, (b) lexical sophistication, and (c) lexical variation in both in-person and online settings. Findings revealed that lexical density and lexical sophistication were similar in both groups. However, the online group had higher levels of lexical variation throughout their essays. We conclude that online tutoring is an effective alternative to face-to-face tutoring, showing no disadvantages in terms of students’ lexical richness and offering a significant advantage with respect to lexical variation. Finally, we offer suggestions for HS tutor training in an online setting.<hr/>Resumen Este artículo analiza el desarrollo de las habilidades de escritura en hablantes de herencia (hs, en inglés) de español en un curso de composición de nivel intermedio en la Universidad de California, Davis. Los datos comprenden 480 ensayos redactados por 80 estudiantes de dos grupos: el primero recibió tutorías por pares en persona antes de la pandemia de covid-19 (otoño de 2019), y el segundo recibió tutorías virtuales durante la pandemia (otoño de 2020). Estos se analizaron para determinar su riqueza léxica medida en términos de a) densidad léxica, b) sofisticación léxica, y c) variación léxica en entornos presenciales y virtuales. Los hallazgos revelaron similares lecturas de densidad y sofisticación léxicas en ambos grupos, pero el grupo que trabajó en línea presentó mayores niveles de variación léxica en todos sus ensayos. Esto nos lleva a concluir que las tutorías virtuales son una alternativa efectiva a las tutorías presenciales, pues no plantean desventajas en relación con la riqueza léxica de los estudiantes y ofrecen una ventaja importante con respecto a la variación léxica. Para terminar, ofrecemos recomendaciones para la formación de tutores hablantes de herencia en entornos virtuales.<hr/>Résumé Cet article examine le développement des compétences en écriture chez des hispanophones hs dans un cours de composition de niveau intermédiaire à l’Université de Californie, Davis. Les données ont été recueillies à partir de 480 essais rédigés par 80 étudiants de deux groupes : le premier a reçu un tutorat par les pairs en personne avant la pandémie de covid-19 (automne 2019) et le second a reçu un tutorat virtuel pendant la pandémie (automne 2020). Les données ont été analysées pour déterminer leur richesse lexicale dans les aspects suivants : a) densité lexicale, b) sophistication lexicale et c) variation lexicale dans des environnements en face à face et virtuels. Les résultats ont révélé des lectures similaires de densité et de sophistication lexicales dans les deux groupes, mais le groupe qui a travaillé en ligne a présenté des niveaux plus élevés de variation lexicale dans tous leurs essais. Ceci nous amène à conclure que les tutoriels virtuels sont une alternative efficace aux tutoriels en présentiel, puisqu’ils ne présentent pas d’inconvénients par rapport à la richesse lexicale des étudiants et offrent un avantage important par rapport à la variation lexicale. Pour finir, nous proposons des recommandations pour la formation des tuteurs d’expression patrimoniale dans les environnements virtuels.<hr/>Resumo Este artigo examina o desenvolvimento de habilidades de escrita em falantes de espanhol HS em um curso de composição de nível intermediário na Universidade da Califórnia, Davis. Os dados foram coletados de 480 redações escritas por 80 alunos de dois grupos: o primeiro recebeu tutoria presencial antes da pandemia de COVID-19 (outono de 2019) e o segundo recebeu tutoria virtual durante a pandemia (outono de 2020). Os dados foram analisados para determinar sua riqueza lexical medida em termos de a) densidade lexical, b) sofisticação lexical e c) variação lexical em ambientes presenciais e virtuais. Os resultados revelaram leituras semelhantes de densidade e sofisticação lexical em ambos os grupos, mas o grupo que trabalhou online apresentou níveis mais elevados de variação lexical em todas as suas tentativas. Isso nos leva a concluir que os tutoriais virtuais são uma alternativa eficaz aos tutoriais presenciais, pois não apresentam desvantagens em relação à riqueza lexical dos alunos e oferecem uma vantagem importante no que diz respeito à variação lexical. Para finalizar, oferecemos recomendações para a formação de tutores patrimoniais em ambientes virtuais. <![CDATA[Ler em contextos de distração: o papel da inibição e a definição de objetivos na compreensão de textos acadêmicos em formatos digitais]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0123-34322022000100066&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Resumen El texto es la principal herramienta para acceder al conocimiento disciplinar en la educación superior. En la actualidad, las tareas de lectura se desarrollan con frecuencia con textos digitales, lo que implica un entorno de lectura susceptible a la distracción, que requiere de un lector capaz de controlar procesos cognitivos clave para la comprensión. Este artículo reporta los resultados de un estudio piloto experimental, cuyo objetivo fue analizar el efecto de dos funciones ejecutivas: la habilidad de inhibición ante un estímulo distractor y la habilidad de establecimiento de objetivos en la comprensión de textos académicos digitales. Para ello, se empleó la técnica de registro de movimientos oculares durante la lectura. En la prueba participaron 39 estudiantes de primer y segundo año de la carrera de Psicología de una universidad chilena. Los resultados revelaron que, en contextos de distracción, la posibilidad de establecer objetivos a partir de instrucciones de relevancia mejora la comprensión de textos académicos digitales. Se concluye que, en estas situaciones de lectura, disponer de instrucciones de relevancia se asocia con un procesamiento focalizado y eficiente del texto, disminuyendo el efecto negativo, en la comprensión, de elementos ajenos a la tarea.<hr/>Abstract Written texts are the main tool for accessing disciplinary knowledge in higher education. Nowadays, reading tasks are frequently developed by means of digital texts, which implies a reading environment susceptible to distraction, and requires a reader capable of controlling key cognitive processes in order to adequately understand the content. This article reports the results of an experimental pilot study, which aimed to analyze the effect of two executive functions: The ability to inhibit in the face of a distracting stimulus and the ability to set goals, on the comprehension of digital academic texts. For this purpose, the technique of recording eye movements during reading was used. Thirty-nine Psychology students attending the first and second years at a Chilean university participated in the test. The results revealed that, in contexts of distraction, setting goals based on relevant instructions improves the comprehension of digital academic texts. Findings suggest that in these reading situations clear instructions are associated with a focused and efficient processing of the text, which in turn reduces the negative effect on comprehension from elements outside the task.<hr/>Résumé Le texte écrit est le principal outil d’accès aux connaissances disciplinaires dans l’enseignement supérieur. De nos jours, les tâches de lecture sont souvent effectuées avec des textes numériques, ce qui implique un environnement de lecture susceptible d’être distrait, nécessitant un lecteur capable de contrôler les processus cognitifs clés pour la compréhension. Cet article rapporte les résultats d’une étude pilote expérimentale dont l’objectif était d’analyser l’effet de deux fonctions exécutives : la capacité d’inhibition face à un stimulus distrayant et la capacité de se fixer des objectifs, sur la compréhension de textes académiques numériques. Pour ce faire, la technique d’enregistrement des mouvements oculaires pendant la lecture a été utilisée. Trente-neuf étudiants en première et deuxième année de psychologie d’une université chilienne ont participé au test. Les résultats ont révélé que, dans des contextes de distraction, la possibilité de fixer des objectifs basés sur des instructions pertinentes améliore la compréhension de textes académiques numériques. Il est conclu que dans ces situations de lecture, le fait de disposer d’instructions pertinentes est associé à un traitement ciblé et efficace du texte, réduisant l’effet négatif sur la compréhension des éléments étrangers à la tâche. Les implications de ces résultats sont discutées et les futures questions de recherche sont projetées.<hr/>Resumo O texto escrito é o principal instrumento de acesso ao conhecimento disciplinar no ensino superior. Hoje, as tarefas de leitura são mais frequentemente realizadas sobre textos digitais, o que implica um ambiente de leitura suscetível de distração, o que exige do leitor controlar processos cognitivos chave para garantir a compreensão do conteúdo. Este artigo relata os resultados de um estudo piloto experimental, cujo objetivo era analisar o efeito de duas funções executivas: a capacidade de inibição na frente de um estímulo perturbador e a capacidade de definir objetivos, para a compreensão de textos académicos digitais. Para este fim, nós utilizamos a técnica de registro de movimentos oculares durante a leitura. Trinta e nove estudantes de Psicologia do primeiro e segundo anos de uma universidade chilena participaram no teste. Os resultados revelaram que, em contextos de distração, a possibilidade de definir objetivos com base em instruções relevantes melhora a compreensão de textos académicos digitais. Conclui-se que, nestas situações de leitura, ter instruções relevantes está associado a um processamento focalizado e eficiente do texto, o qual reduz o efeito negativo, na compreensão, de elementos estranhos da tarefa. <![CDATA[Comunicação multimodal em um ambiente de educação inicial bilíngue: uma análise semiótico-social da interação]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0123-34322022000100084&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Abstract Bilingual learners often integrate semiotic resources and communicative modes across the languages they speak. Unfortunately, current approaches to researching such a phenomenon assign pragmatic functions to individual discourse moves at best or to isolated utterances at worst. Thus, using a social semiotic multimodal interaction analysis, this study examined actions in interactions of a group of six transnational students participating in a second-grade literacy circle at a school in western New York, USA. The purpose of this was to account for the complex reciprocities among their multimodal ways of communicating, their learning climate, and ultimately their learning as mediated and evidenced in their integrated multimodal communicative action. Data included four audio recordings of four literacy circle reading activities that took place during a four-day period. Findings suggest that, first, learning results from communication. Second, learning can only be evidenced through communication in interaction. Finally, communication is always multimodal and emergent while, at the same time, culturally governed. This presents direct implications for instruction and learning regarding the social conditions afforded to students to access their full repertoire of semiotic resources and modes to participate and act on their own behalf and in pursuit of their learning.<hr/>Resumen Los aprendices bilingües muchas veces integran recursos semióticos y comunicativos entre las lenguas que hablan. Desafortunadamente, las actuales investigaciones sobre dicho fenómeno asignan funciones pragmáticas a formas de discurso individual en el mejor de los casos o a expresiones aisladas en el peor de ellos. Por ende, utilizando modelos de la interacción multimodal sociosemiótica, este estudio analizó acciones en las interacciones de un grupo de seis estudiantes transnacionales que participaron en un círculo de literacidad de segundo grado en una escuela al oeste de Nueva York, Estados Unidos. El propósito era explicar las complejas reciprocidades entre sus formas de comunicación multimodal, su ambiente de aprendizaje y, en última instancia, su aprendizaje como algo mediado y evidenciado en su acción comunicativa multimodal integrada. Los datos incluyeron cuatro grabaciones de audio obtenidos en cuatro círculos de lectura llevados a cabo en cuatro días. Los hallazgos indican que, en primer lugar, el aprendizaje se deriva de la comunicación. En segundo lugar, el aprendizaje solo puede evidenciarse mediante la comunicación en la interacción. Finalmente, la comunicación es siempre multimodal y emergente, pero, al mismo tiempo, está determinada por la cultura. Esto plantea implicaciones directas para la enseñanza y el aprendizaje en relación con las condiciones sociales al alcance de los estudiantes para acceder a su repertorio pleno de recursos semióticos y modos de participación y acción en nombre propio y en pos de su aprendizaje.<hr/>Résumé Les apprenants bilingues intègrent souvent des ressources sémiotiques et communicatives entre les langues qu'ils parlent. Malheureusement, les recherches actuelles sur ce phénomène attribuent des fonctions pragmatiques à des formes individuelles de discours dans le meilleur des cas ou à des expressions isolées dans le pire des cas. Par conséquent, en utilisant des modèles d'interaction sociosémiotique multimodale, cette étude a analysé les actions dans les interactions d'un groupe de six étudiants transnationaux qui ont participé à un cercle d'alphabétisation de deuxième année dans une école de l'ouest de New York, aux États-Unis. Le but était d'expliquer les réciprocités complexes entre leurs formes de communication multimodale, leur environnement d'apprentissage et, finalement, leur apprentissage tel qu'il est médiatisé et mis en évidence dans leur action communicative multimodale intégrée. Les données comprenaient quatre enregistrements audio obtenus dans quatre cercles de lecture réalisés sur quatre jours. Les résultats indiquent que, tout d'abord, l'apprentissage découle de la communication. Deuxièmement, cet apprentissage ne peut être mis en évidence que par la communication dans l'interaction. Enfin, la communication est toujours multimodale et émergente, mais, en même temps, elle est déterminée par la culture. Cela soulève des implications directes pour l'enseignement et l'apprentissage en ce qui concerne les conditions sociales offertes aux étudiants pour accéder à leur répertoire complet de ressources sémiotiques et de modes de participation et d'action pour leur propre compte et dans la poursuite de leur apprentissage.<hr/>Resumo Os aprendizes bilíngues geralmente integram recursos semióticos e comunicativos entre os idiomas que falam. Infelizmente, as pesquisas atuais sobre esse fenômeno atribuem funções pragmáticas a formas individuais de discurso no melhor dos casos ou a expressões isoladas no pior deles. Portanto, utilizando modelos de interação multimodal sociossemiótica, este estudo analisou ações nas interações de um grupo de seis estudantes transnacionais que participaram de um círculo de alfabetização de segunda série em uma escola no oeste de Nova York, Estados Unidos. O objetivo foi explicar as complexas reciprocidades entre suas formas de comunicação multimodal, seu ambiente de aprendizagem e, em última análise, sua aprendizagem mediada e evidenciada em sua ação comunicativa multimodal integrada. Os dados incluíram quatro gravações de áudio obtidas em quatro rodas de leitura realizadas em quatro dias. Os achados indicam que, antes de tudo, a aprendizagem deriva da comunicação. Segundo, que a aprendizagem só pode ser evidenciada por meio da comunicação em interação. Por fim, a comunicação é sempre multimodal e emergente, mas, ao mesmo tempo, determinada pela cultura. Isso traz implicações diretas para o ensino e a aprendizagem em relação às condições sociais disponíveis para os alunos acessarem todo o seu repertório de recursos semióticos e modos de participação e ação em nome próprio e na busca de sua aprendizagem. <![CDATA[Contradições no ensino de práticas letradas digitais em inglês língua estrangeira numa escola pública: uma análise desde a teoria da atividade]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0123-34322022000100105&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Abstract Teaching reforms, methods for teaching EFL and institutional requirements present a significant number of contradictions in the activity system of EFL preservice teachers (PST). As novice practitioners, EFL PST are exposed to these contradictions while engaging in new activity systems, particularly when learning to put theory into practice. Hence, this case study examines the contradictions that an EFL PST, from a university in Córdoba, Colombia, faced when incorporating digital literacy practices (DLP) in her planning as a result of her interaction with the activity theory (AT) elements. It also describes the shifts in agency that occurred when she was exposed to contradictory dynamics of teaching. The study involved the PST and a group of 35 students in 10th grade. Class observations and semi-structured interviews with the PST revealed contradictions in terms of mediating artifacts, objects, division of labor, and rules. They also indicated how the identified contradictions could form the basis for a shift in her teaching activity system. These results suggest teaching programs should not only concentrate on how much our students learn new strategies but also on how much they have acquired transferable skills for transforming their contexts.<hr/>Resumen Las reformas en la educación, los métodos de enseñanza del inglés como lengua extranjera (ILE) y los requisitos institucionales presentan un número significativo de contradicciones en el sistema de actividad de los docentes de ile en formación. Los practicantes están expuestos a estas contradicciones cuando se involucran en nuevos sistemas de actividades, particularmente cuando tratan de poner en práctica la teoría. Así, este estudio examina las contradicciones que enfrentó una profesora de inglés como lengua extranjera al incorporar prácticas letradas digitales (PLD) en su planificación como resultado de su interacción con los elementos de la teoría de la actividad (TA). También describe los cambios en la praxis docente que ocurrieron cuando esta estuvo expuesta a dinámicas contradictorias de enseñanza. El estudio involucró a un estudiante en formación y 35 alumnos de décimo grado. Las observaciones de clase y entrevistas semiestructuradas a la practicante revelaron contradicciones en las herramientas mediadoras, los objetos, la división del trabajo y las reglas. Además, descubrieron cómo las contradicciones identificadas podrían formar la base para un cambio en su sistema de la actividad docente. Los resultados sugieren que los programas de enseñanza no solo deben concentrarse en cuánto aprenden nuestros estudiantes nuevas estrategias, sino también habilidades transferibles para lograr transformar sus contextos.<hr/>Résumé Les réformes pédagogiques, les méthodes d’enseignement de l’anglais et les exigences institutionnelles présentent un nombre important de contradictions dans le système d’activité des enseignants en formation initiale. En tant que praticiens novices, les futurs enseignants sont exposés à ces contradictions tout en s’engageant dans de nouveaux systèmes d’activités, en particulier lorsqu’ils apprennent à mettre la théorie en pratique. Par conséquent, cette étude de cas a examiné les contradictions auxquelles une enseignante d’EFL en formation initiale a été confrontée lors de l’incorporation de pratiques d’alphabétisation numérique (DLP) dans sa planification en raison de son interaction avec les éléments de la théorie de l’activité (TA). Il décrivait également les changements d’agence qui se produisaient lorsqu’elle était exposée à des dynamiques d’enseignement contradictoires. L’étude a impliqué l’enseignant en formation initiale et un groupe de 35 élèves en 10e année. Les observations et les entretiens semi-structurés ont révélé des contradictions en termes d’artefacts médiateurs, d’objets, de division du travail et de règles. Ils ont également indiqué comment les contradictions identifiées pourraient constituer la base d’un changement dans son système d’activités d’enseignement. Ces résultats suggèrent que les programmes d’enseignement ne devraient pas seulement se concentrer sur la façon dont nos élèves apprennent de nouvelles stratégies, mais aussi sur la façon dont ils ont acquis des compétences transférables pour transformer leurs contextes.<hr/>Resumo As reformas educacionais, os métodos de ensino do inglês e os requisitos institucionais apresentam um número significativo de contradições no sistema de atividade dos professores em formação de inglês como língua estrangeira. Como praticantes novatos, os professores em formação estão expostos a essas contradições enquanto se envolvem em novos sistemas de atividades, especialmente quando aprendem a colocar a teoria em prática. Portanto, este estudo de caso examinou as contradições que uma professora EFL enfrentou ao incorporar práticas de letramento digital (PLD) em seu planejamento como resultado de sua interação com elementos da teoria da atividade (TA). Também descreveram-se as mudanças no desempenho que ocorreram quando ela foi exposta a dinâmicas contraditórias de ensino. O estudo envolveu a professora inicial e um grupo de 35 alunos do 10º ano de ensino médio. As observações e entrevistas semiestruturadas revelaram contradições em termos de artefatos de mediação, objetos, divisão do trabalho e regras de mediação. Estas também indicaram como as contradições identificadas poderiam formar a base para uma mudança em seu sistema de atividade de ensino. Estes resultados sugerem que os programas de ensino não devem se concentrar apenas em quanto os nossos alunos aprendem novas estratégias, mas também em como eles adquirem habilidades transferíveis para transformar seus contextos. <![CDATA[Neutralização do contraste fonêmico na comunidade bilíngue crioulaespanhola do Arquipélago de San Andrés, Colômbia]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0123-34322022000100126&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Abstract This study examines the segmental duration of non-vibrant rhotics in a language contact scenario in the Western Caribbean, where an English-based Creole coexists with Spanish: The Archipelago of San Andres, Colombia. The unexplored phenomenon of the neutralization of the tap/trill contrast merits a thorough analysis to examine the effects of language contact in this Creole-Spanish bilingual population. To do this, the segmental duration of 619 non-vibrant, intervocalic taps and trills were compared in three generations of Raizal Spanish (the bilingual Spanish variety) and contrasted with the duration of Continental Spanish (the monolingual variety spoken by Colombian immigrants from Continental Colombia). While there are language-specific differences in rhotic duration between Creole and Spanish, results show that Raizal Spanish has longer durations that differ from the monolingual Spanish variety. A cross-generational examination revealed that the neutralizations of the tap/trill contrast in older bilinguals, as third-generation speakers, are converging toward the monolingual variety, distancing themselves from the older second and first generations. This phenomenon signals a change in progress resulting from diverging variation patterns of duration in tap/trill segments in generations of bilingual Raizales. These findings suggest a changing sociolinguistic panorama in which stable bilingualism is taking place among younger individuals.<hr/>Resumen Este estudio examina la duración segmental de las róticas no vibrantes en una situación de contacto originada en el caribe occidental donde un creol de base inglesa coexiste con el español: el Archipiélago de San Andrés, Colombia. Este fenómeno no explorado de la neutralización del contraste de las róticas no vibrantes simples y múltiples amerita un análisis exhaustivo para examinar los efectos del contacto lingüístico en esta población bilingüe creol-español. Se comparó la duración segmental de 691 róticas no vibrantes (simples y múltiples) en posición intervocálica a través de tres generaciones de hablantes del español raizal (la variedad del español bilingüe) y se contrastó con la duración producida por hablantes del español continental (la variedad monolingue hablada por los immigrantes colombianos de la Colombia continental). Aunque existen diferencias específicas entre el creol y el español, los resultados de los datos bilingües muestran que el español raizal tiene duraciones más extensas que difieren de la variedad de español monolingüe. Al examinar las diferencias intergeneracionales se encontró que los hablantes de primera y segunda generación neutralizan el contraste de las variantes simples y múltiples, mientras que los hablantes más jóvenes convergen hacia la variedad monolingüe, distanciándose, a la vez, de sus contrapartes mayores. Este fenómeno indica un cambio lingüístico resultado de patrones divergentes de variación en la duración segmental entre generaciones de raizales bilingües. Estos resultados sugieren que existe un panorama sociolingüístico cambiante en donde un bilingüismo estable está tomando lugar en la población más joven del archipiélago.<hr/>Résumé Cette étude examine la durée segmentale des rhotiques non vibrants dans une situation de contact dans la Caraïbe occidentale où un créole à base anglaise coexiste avec espagnol : l’Archipel de San Andrés, Colombie. Le phénomène inexploré de la neutralisation du contraste tap/trill mérite une analyse approfondie pour examiner les effets du contact linguistique dans cette population bilingue créole-espagnol. La durée segmentale de 691 rhotiques non vibrants (simples et multiples) en position intervocalique a été comparée sur trois générations de hispanophones Raizales (l’espagnol bilingue parlé par les immigrants colombians de la Colombie continentale) et contrastée avec la durée produite par les hispanophones continentaux. Bien qu’il y ait des différences spécifiques entre le créole et l’espagnol, les résultats des données bilingues montrent que l’espagnol raizal a des durées plus longues qui diffèrent de la variété monolingue de l’espagnol. Un examen intergénérationnel a révélé la neutralisation du contraste de variantes simples et multiples chez les bilingues plus âgés, alors que les jeunes hispanophones convergent vers la variété monolingue, se distanciant de la génération plus âgée. Ce phénomène indique un changement linguistique résultant de modèles divergents de variation de la duration segmentale entre des générations des bilingues raizales. Ces résultats suggèrent un panorama sociolinguistique changeant, dans lequel un bilinguisme stable a lieu parmi les individus plus jeunes.<hr/>Resumo Este estúdio examina a duração segmentar das róticas não vibrantes em uma situação de contato originada no Caribe ocidental onde um crioulo de base inglesa coexiste com o espanhol: el Arquipélago de Santo André, Colômbia. O fenômeno inexplorado da neutralização do contraste de róticos não vibratórios simples e múltiplos merece uma análise minuciosa para examinar os efeitos do contato linguístico nessa população bilíngue crioulo-espanhol. A duração segmentar de 691 ritmos não vibratórios (simples e múltiplos) em posição intervocálica foi comparada ao longo de três gerações de falantes de espanhol raizal (a variedade do espanhol bilíngue) e contrastada com a duração produzida por falantes de espanhol continental (a variedade monolíngue falada pelos migrantes colombianos da Colômbia continental). Embora existam diferenças específicas entre o crioulo e o espanhol, os resultados dos dados bilíngues mostram que o espanhol raizal tem durações mais longas que diferem da variedade monolíngue do espanhol. Ao examinar as diferenças intergeracionais, verificou-se que falantes de primeira e segunda geração neutralizam o contraste de variantes simples e múltiplas, enquanto falantes mais jovens convergem para a variedade monolíngue, distanciando-se, ao mesmo tempo, de seus homólogos mais velhos. Este fenômeno indica uma mudança linguística como resultado de padrões divergentes de variação na duração segmentar entre gerações de raizais bilíngues. Esses resultados sugerem que há uma mudança no cenário sociolinguístico onde o bilinguismo estável está ocorrendo na população mais jovem do arquipélago. <![CDATA[Pronomes em wayuunaiki e espanhol: uma análise contrastiva]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0123-34322022000100153&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Resumen La literatura relacionada con estudios contrastivos entre lenguas nativas de Colombia y el español es muy escasa. En aras de contribuir al cambio de esta realidad, este estudio ofrece un análisis contrastivo de los pronombres de sujeto, objeto directo e indirecto entre las lenguas wayuunaiki y español. La comparación se enmarca en la lingüística contrastiva y da cuenta de las similitudes y diferencias entre los sistemas gramaticales de ambas lenguas. Los resultados ponen en evidencia algunas semejanzas entre las dos lenguas, como el uso de sujetos nulos y el hecho de que sus pronombres, con algunas excepciones de los de sujeto, no establecen diferencias entre géneros para la primera y la segunda persona, contrario a lo que sucede con la tercera. Por otro lado, también revelan algunas diferencias notables en relación con la posición que estas unidades gramaticales ocupan en la estructura oracional, las marcas utilizadas cuando no se enuncia explícitamente el pronombre de sujeto y la estructura morfológica. Este estudio constituye una primera mirada contrastiva y tiene implicaciones para la enseñanza de lenguas, la traducción, y los estudios de contacto de lenguas y de bilingüismo, dada la identificación que hace de posibles interferencias, variaciones y cambios lingüísticos.<hr/>Abstract Contrastive studies between Colombian aboriginal languages and Spanish are scarce. To fill this gap, this study provides a contrastive analysis of the subject, direct object, and indirect object pronouns in both Wayuunaiki and Spanish. The comparison is part of contrastive linguistics and accounts for the similarities and differences between the grammatical systems of both languages. The results show some similarities between the two languages related to the use of null subjects and the fact that their pronouns, with some excep­tions for the subject, do not establish differences between genders for the first and second person, contrary to what happens for the third. On the other hand, they also reveal some notable differences in relation to the position that these grammatical units occupy in the sentence structure, the marks used when the subject pronoun is not explicitly stated, and the morphological structure. This study constitutes a first contrastive look at both languages and has implications for language teaching, trans­lation, language contact studies and bilingualism, given the identification it makes of possible interferences, variations and linguistic changes.<hr/>Résumé La littérature que s’occupe des études contrastives entre les langues indigènes en Colombie et la langue espagnole est insuffissante. Afin de rémédier ce manque, cette étude propose une analyse contrastive du sujet, des pronoms des objets directs et indirects entre les langues wayuunaiki et espagnole. La comparaison est encadrée dans la linguistique contrastive et rend compte des similitudes et des différences entre les systèmes grammaticaux des deux langues. Les résultats montrent quelques similitudes entre les deux langues, comme l’utilisation de sujets nuls et le fait que leurs pronoms, à quelques exceptions pour le sujet, n’établissent pas de différences entre les genres pour la première et la deuxième personne, contrairement à ce qui se passe avec le troisième. D’autre part, ils révèlent aussi quelques différences notables, comme la position qu’occupent ces unités grammaticales dans la structure de la phrase, dans les marques utilisées lorsque le pronom sujet n’est pas explicitement énoncé, et dans sa structure morphologique. Cette étude constitue un premier regard contrastif et nous espérons que ses résultats puissent être appliqués dans l’enseignement des langues, la traduction, les études de contact linguistique et de bilinguisme, à partir de l’identification des interférences possibles, ainsi que de la variation et des changements linguistiques.<hr/>Resumo A literatura relacionada aos estudos contrastivos entre as línguas nativas da Colômbia e o espanhol é muito escassa. Com o objetivo de contribuir para mudar essa necessidade, este estudo oferece uma análise contrastiva sobre os pronomes de sujeito, e de objetos direto e indireto entre as línguas wayuunaiki e espanhola. A comparação é estruturada em linguística contrastiva e explica as semelhanças e diferenças entre os sistemas gramaticais de ambas as línguas. Os resultados mostram algumas semelhanças entre as duas línguas, como o uso de sujeitos nulos e o fato de seus pronomes, com algumas exceções para o sujeito, não estabelecerem diferenças entre os gêneros para a primeira e segunda pessoa, ao contrário do que ocorre com a terceira pessoa. Por outro lado, também revelam algumas diferenças notáveis, como a posição que essas unidades gramaticais ocupam na estrutura da frase, nos sinais usados quando o pronome sujeito não é explicitamente enunciado e na sua estrutura morfológica. Este estudo constitui uma primeira abordagem contrastiva e espera-se que seus resultados possam ser aplicados no ensino de línguas, a tradução, os estudos de contato linguístico e o bilinguismo, a partir da identificação de possíveis interferências, bem como da variação e mudanças linguísticas. <![CDATA[Técnicas de animação e estética da imagem na reescrita fílmica da literatura fantástica infantil e juvenil difundida na Espanha (1996-2019)]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0123-34322022000100174&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Resumen En la actualidad, hay escasez de investigaciones y estudios teóricos sobre cine infantil o familiar, lo cual dificulta la concreción de desarrollos curriculares sobre la materia que permitan la actualización de la formación docente y la utilización de estas producciones en el aula. Por tanto, el objetivo principal de este trabajo fue indagar sobre la incidencia que tuvo la utilización de técnicas de animación en la creación de películas infantiles o familiares que reescribieron obras de la literatura infantil y juvenil fantástica, desde finales del siglo pasado, y se difundieron en España. Al respecto, se plantea un diseño metodológico mixto, basado en una investigación ex post facto con orientación descriptiva, y el análisis de contenido de productos de carácter verbo-icónico (películas) e impresos (obras literarias). Los resultados indican que hay una tendencia creciente por la reescritura en imagen real, y el empleo de técnicas de animación que introducen efectos visuales para salvar las dificultades inherentes al proceso de recrear en la gran pantalla eventos, personajes o escenarios imposibles y hacerlos pasar por reales. En todo caso, el fenómeno adaptador es una realidad constante y asidua que condiciona y determina el proceso de socialización del individuo. Por tanto, es fundamental estudiar dicho fenomeno para la superación de las carencias educativas en este sentido y el desarrollo de programaciones didácticas eficaces.<hr/>Abstract Currently, there is a lack of research and theoretical studies on children and family mov­ies, which makes it difficult to point out curricular developments on the subject which allow the updating of teacher training programs and the use of those productions in the classroom. Given this gap, this work aims to inquire about the incidence of animation techniques on the de­velopment of children and family movies which rewrote children's and youth literature for the big screen since the end of the last century, in Spain. In this regard, a mixed methodological de­sign is proposed, based on ex post facto research with a descriptive orientation and content analysis of verbo-iconic (films) and printed (literary works) products. The results indicate that there is a growing trend for rewriting in real image and for the use of animation techniques that introduce visual effects with the purpose of overcoming the difficulties inherent in the process of recreating, on the big screen, events, characters or impossible scenarios and making them pass for real. In any case, the adaptation phenomenon is a constant and assiduous reality that conditions and determines the process of socialization of the individual. Therefore, it is fundamental to study this phenomenon to overcome educational deficiencies in this sense and to develop effective didactic programming.<hr/>Résumé Compte tenu du manque de recherches et d’études théoriques sur le cinéma d’enfants ou de famille, qui rend difficile de préciser les développements curriculaires sur le sujet qui permettent la mise à jour de la formation des enseignants et l’utilisation de ces productions en classe, l’objectif principal de ce travail est de s’enquérir de l’incidence que l’utilisation des techniques d’animation a pour la création de films pour enfants ou familiaux qui réécrivent des œuvres de la littérature fantastique pour enfants et jeunes, depuis la fin du siècle dernier, avec diffusion dans l’État espagnol, en tenant compte de l’esthétique de l’image résultante et son adéquation aux différents groupes d’âge. À cet égard, une conception méthodologique mixte est proposée, basée sur une recherche ex post facto à orientation descriptive, basée sur l’analyse de contenu de produits verbo-iconiques (films) et imprimés (œuvres littéraires). Les résultats indiquent qu’il existe une tendance croissante à la réécriture en image réelle, qui utilise des techniques d’animation afin d’introduire des effets visuels pour surmonter les difficultés inhérentes au processus de recréer, sur grand écran, des événements, des personnages ou des scénarios impossibles et les rendre passer pour de vrai Dans tous les cas, le phénomène de l’adaptateur est une réalité constante et assidue qui conditionne et détermine le processus de socialisation de l’individu, dont l’étude et l’attention sont fondamentales pour surmonter les carences éducatives en ce sens et le développement d’une programmation didactique efficace.<hr/>Resumo Diante da carência de pesquisas e estudos teóricos sobre cinema infantil ou familiar, o que dificulta a especificação de desenvolvimentos curriculares sobre o tema que permitam a atualização da formação de professores e o uso dessas produções em sala de aula, o objetivo principal deste trabalho é indagar sobre a incidência que o uso de técnicas de animação tem para a criação de filmes infantis ou familiares que reescrevem obras de literatura infanto-juvenil fantástica, desde finais do século passado, com difusão no Estado espanhol, tendo em conta a estética do a imagem resultante e sua adequação para diferentes faixas etárias. Nesse sentido, propõe-se um desenho metodológico misto, baseado em pesquisa ex post facto com orientação descritiva, a partir da análise de conteúdo de produtos verbo-icônicos (filmes) e impressos (obras literárias). Os resultados indicam que há uma tendência crescente de reescrita em imagem real, que utiliza técnicas de animação para introduzir efeitos visuais para superar as dificuldades inerentes ao processo de recriar, na tela grande, eventos, personagens ou cenários impossíveis e torná-los passe pra valer De qualquer forma, o fenômeno adaptador é uma realidade constante e assídua que condiciona e determina o processo de socialização do indivíduo, cujo estudo e atenção são fundamentais para a superação de deficiências educacionais nesse sentido e o desenvolvimento de uma programação didática eficaz. <![CDATA[Os livros álbum radicais em contextos educacionais: uma revisão sistemática sobre propósitos, competências e as relações entre mediadores e leitores]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0123-34322022000100199&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Resumen A pesar de las expectativas que han generado los libros radicales, no se ha sistematizado el aporte de estos respecto a sus propósitos, las competencias que promueven en los lectores y las interacciones que abren entre mediadores de la lectura (adultos) y lectores infantiles y juveniles. Este artículo pretende llenar este vacío presentando una revisión bibliográfica sistemática de 36 artículos empíricos que reúnen evidencia sobre el trabajo que se está llevando a cabo con libros álbum agrupados bajo la denominación de “radicales” en contextos educativos. Se entiende por “libros radicales” aquellos libros álbum que contiene una sofisticación narrativa (libros postmodernos), temáticas poco convencionales para la literatura infantil (inquietantes) y una producción editorial crossover o para todas las edades. El análisis categorial inductivo revela tres aspectos importantes: a) que los libros radicales son apreciados por producir brechas entre imagen y texto, lo que promueve la construcción de significado diverso en los lectores; b) que la investigación en esta área se enfoca en la promoción de competencias socioemocionales y de literacidad crítica, y c) que el uso de estos libros puede abrir relaciones más simétricas entre mediadores y lectores.<hr/>Abstract Despite the expectations that radical books have generated, contributions ad­dressing their purposes, the skills they promote in readers, and the interactions they facilitate between reading mediators (adults) and child and youth readers have not been systematized. To fill this gap, this article presents a systematic bibliographic review of 36 empirical articles that gather evidence on the work carried out with picture books grouped under the label of “radical” in educational contexts. “Radical books” are picture books that have some narrative sophistication (postmodern books), present themes that are unconventional in children's literature (disturbing) and are crossover or for all ages. The categorical inductive analysis reveals three important aspects: (a) that radical books are valued for their opening of gaps between picture and text, thus promoting the construction of diverse meaning in readers; (b) that research in this area focuses on the promotion of socio-emotional and critical literacy skills, and (c) that their use can open more symmetrical relationships between mediators and readers.<hr/>Résumé Malgré les attentes suscitées par les livres radicaux, des articles analysant leurs finalités, les compétences qu’ils promeuvent chez les lecteurs, et les interactions qu’ils ouvrent entre médiateurs de la lecture (adultes) et lecteurs enfants et jeunes n’ont pas été systématisés. Cet article est une revue bibliographique systématique de 36 articles empiriques qui rassemblent des témoignages sur le travail en contexte éducatif avec des livres album regroupés sous la catégorie de « radicaux ». Je propose la dénomination de « livres radicaux » pour ces livres-albums qui contiennent une sophistication narrative (livres postmodernes), des thèmes non conventionnels pour la littérature de jeunesse (dérangeants) et une production éditoriale crossover, ou pour tous les âges. Nous avons arrivés à trois conclusions : a) que les livres radicaux sont prisés pour produire des écarts entre l’image et le texte, ce qui favorise la construction d’un sens diversifié chez les lecteurs ; b) que la recherche dans ce domaine se concentre sur la promotion des compétences en littératie socio-émotionnelle et critique, et c) que leur utilisation peut encourager des relations plus symétriques entre les médiateurs et les lecteurs.<hr/>Resumo Apesar das expectativas geradas pelos livros radicais, as contribuições que analisam seus propósitos, as habilidades que promovem nos leitores e as interações que abrem entre mediadores da leitura (adultos) e leitores infantis e juvenis não tem sido ainda sistematizados. Este artigo é uma revisão bibliográfica sistemática de 36 artigos empíricos que reúnem evidências sobre o trabalho em contextos educacionais com livros-álbum agrupados sob o nome de “radicais”. Proponho a denominação de “livros radicais” para aqueles livros-álbum que contêm uma sofisticação narrativa (livros pós-modernos), temas não convencionais para a literatura infantil (perturbadores) e uma produção editorial cruzada ou para todas as idades. Temos chegado a três conclusões principais: a) que os livros radicais são apreciados por produzirem lacunas entre imagem e texto, o que promove a construção de um significado diverso nos leitores; b) que a pesquisa nesta área tem se concentrado na promoção de competências de literacia socioemocional e crítica, e c) que a sua utilização possa gerar relações mais simétricas entre mediadores e leitores. <![CDATA[Revisão de pesquisa sobre a escrita acadêmica para a construção de um centro de escrita digital no ensino superior]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0123-34322022000100224&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Resumen Las investigaciones de naturaleza disciplinar o transdisciplinar centradas en el fortalecimiento de competencias para la escritura académico-científica en la educación superior presentan múltiples divergencias de orden teórico y metodológico, máxime cuando se incluyen variables relacionadas con la cultura académica y el uso de tecnologías digitales. Este artículo expone una revisión de estudios asociados a la escritura académica en la educación superior, que podría contribuir al diseño de un centro de escritura digital. La base documental está constituida por 58 textos, analizados con el lenguaje de programación Python 3.7®, utilizando principalmente la librería de lenguajes naturales (Natural Language Toolkit) y técnicas de análisis del discurso. Los resultados de dicha revisión evidencian la consolidación de dos líneas de investigación: a) los componentes pedagógico-didácticos para la promoción de la escritura académica, y b) el fortalecimiento del aprendizaje de la lengua materna. Estos resultados sugieren que no hay convergencia entre postulados requeridos en el diseño, la fundamentación e implementación de estrategias experimentales para la construcción de un centro digital de escritura, como son: a) los epistemológicos, relacionados con las formas de construcción del conocimiento; b) los pedagógicos, asociados al propósito formativo de la escritura en la ciencia y la cultura, y c) los metodológicos, vinculados a la integración de la escritura con las tecnologías digitales.<hr/>Abstract Disciplinary or transdisciplinary research focused on enhancing competencies for academic-scientific writing in higher education present multiple theoretical and methodological divergences, especially when variables related to academic culture and the use of digital technologies are included. This article presents a review of studies associated with academic writing in higher education, which could contribute to the design of a digital writing center. The data are made up of 58 texts, analyzed with the Python 3.7® programming language, using the Natural Language Toolkit library and discourse analysis techniques. The results of this review show the consolidation of two lines of research: (a) the pedagogical-didactic components for the promotion of academic writing, and (b) strategies to strengthen the learning of the main language. These results suggest that there is no convergence among postulates required in the design, foundation and implementation of experimental strategies for a digital writing center, such as: (a) epistemological postulates, related to the forms of construction of knowledge; (b) pedagogical postulates, associated with the educational purpose of writing in sci­ence and culture; and (c) methodological postulates, connected to the integration of writing with digital technologies.<hr/>Résumé La recherche de nature disciplinaire ou transdisciplinaire axée sur le renforcement des compétences pour l’écriture académique et scientifique dans l’enseignement supérieur présente de multiples divergences de nature théorique et méthodologique, en particulier lorsque des variables liées à la culture académique et à l’utilisation des technologies numériques sont incluses. Cet article présente une revue documentaire des études associées à l’écriture académique dans l’enseignement supérieur, qui pourrait contribuer à la conception d’un centre d’écriture numérique. La base documentaire se compose de 58 textes, analysés à l’aide du langage de programmation Python 3.7®️, principalement à l’aide de la bibliothèque Natural Language Toolkit et des techniques d’analyse du discours. Les résultats de cette revue montrent la consolidation de deux axes de recherche : a) des études sur les composantes pédagogiques et didactiques pour la promotion de l’écriture académique, et b) le renforcement de l’apprentissage de la langue maternelle. Ces résultats suggèrent qu’il n’y a pas de convergence entre les postulats épistémologiques liés aux formes de construction de la connaissance ; pédagogique, associée à l’objectif formateur de l’écriture en science et culture, et méthodologique, de l’intégration avec les technologies numériques. Tous sont nécessaires à la conception, à la fondation et à la mise en œuvre de stratégies expérimentales telles qu’un centre d’écriture numérique.<hr/>Resumo Investigações de natureza disciplinar ou transdisciplinar focalizadas no fortalecimento de competências para a elaboração de material escrito acadêmico-científico no ensino superior apresentam múltiplas divergências teóricas e metodológicas, especialmente quando se incluem variáveis relacionadas à cultura acadêmica e ao uso de tecnologias digitais. Este artigo apresenta uma revisão de estudos associados à elaboração de material escrito acadêmico no ensino superior, que podem contribuir para a concepção de um centro de escrita digital. A base documental é composta por 58 textos, analisados na linguagem de programação Python 3.7®, principalmente por meio da biblioteca Natural Language Toolkit e de técnicas de análise de discurso. Os resultados desta revisão mostram a consolidação de duas linhas de pesquisa: 1) os estudos sobre os componentes pedagógico-didáticos para a promoção da elaboração de material escrito acadêmico e 2) o fortalecimento da aprendizagem da língua materna. Esses resultados sugerem que não há convergência entre postulados epistemológicos relacionados às formas de construção do conhecimento; pedagógicos, associada à finalidade educacional da elaboração de material escrito em ciência e cultura, e metodológica, a partir da integração com as tecnologias digitais. Todos eles necessários na concepção, fundação e implementação de estratégias experimentais como um Centro de Escrita Digital. <![CDATA[Um exame das ideologias linguísticas, políticas e práticas hegemônicas e monoglóssicas no ensino bilíngue na Colômbia]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0123-34322022000100249&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Abstract From the lens of coloniality, monoglossic and hegemonic language ideologies and policies exist within public and private bilingual education in Colombia which oppress students’ and teachers’ diverse linguistic identities and languaging practices. This article draws on critical scholarship which recognizes the need to decolonize language education. As such, it includes a review of key literature from the fields of language ideologies, language policy, and classroom languaging practices to consider alternative approaches to bilingual education from a heteroglossic stance, including translanguaging and critical multilingual language awareness. The literature review suggests that within the Colombian context, hegemonic and monoglossic ideologies and practices are present within international private bilingual schools and through the National Bilingual Program. In addition, an underlying logic of coloniality exists in both public and private language education as both contexts hold foreign languages, expertise, and relationships as more valuable than their local equivalents. However, recent classroom-based research in Colombia indicates promising new heteroglossic approaches which not only acknowledge the benefits but also support diverse linguistic identities and practices.<hr/>Resumen Según el lente de la colonialidad, en la educación bilingüe pública y privada en Colombia existen políticas e ideologías lingüísticas monoglósicas y hegemónicas que oprimen las diversas identidades lingüísticas y prácticas de lengua (languaging) de estudiantes y docentes. Este artículo está basado en la literatura crítica que reconoce la necesidad de decolonizar la educación en lenguas. Como tal, incluye una revisión de literatura clave en los campos de las ideologías lingüísticas, la política del lenguaje y las prácticas de lengua en las aulas de clase y la utiliza para considerar enfoques alternativos a la educación bilingüe desde una postura heteroglósica, los cuales incluyen el translingüismo y la Conciencia Crítica Multilingüe. La revisión sugiere que en el contexto colombiano, hay ideologías y prácticas hegemónicas y monoglósicas tanto en las instituciones de educación bilingüe de carácter privado como en el Programa Nacional de Bilingüismo. Además, existe una lógica colonial subyacente en la educación pública y privada, pues ambos contextos consideran más valiosos los idiomas, la experiencia y las relaciones extranjeras que sus equivalentes locales. Sin embargo, investigaciones recientes en las aulas en Colombia indican nuevos enfoques heteroglósicos promisorios que no solo reconocen los beneficios, sino que también respaldan identidades y prácticas lingüísticas diversas.<hr/>Résumé Du point de vue de la colonialité, les idéologies et les politiques linguistiques monoglossiques et hégémoniques existent au sein de l’enseignement bilingue public et privé en Colombie, opprimant les diverses identités et pratiques linguistiques des élèves et des enseignants. Cet article s’appuie sur une recherche critique qui reconnaît la nécessité de décoloniser l’enseignement des langues. De ce fait, il comprend une revue de la littérature clé dans les domaines des idéologies linguistiques, de la politique linguistique et des pratiques langagières en classe pour envisager des approches alternatives à l’éducation bilingue à partir d’une position hétéroglosse, y compris le translanguaging et la sensibilisation à l’éveil aux langues - Critical Multilingual Language Awareness. La revue littéraire suggère que dans le contexte colombien, les idéologies et pratiques hégémoniques et monoglosses sont présentes dans les écoles bilingues privées internationales et ont été étendues grâce au programme national bilingue. De plus, une logique sous-jacente de la colonialité existe à la fois dans l’enseignement des langues du secteur public et privé, car les deux contextes considèrent les langues, les relations et l’expertise venues de pays étrangers comme plus valables que les indigènes. Cependant, des recherches récentes en classe en Colombie indiquent de nouvelles approches hétéroglossiques prometteuses qui non seulement reconnaissent les avantages, mais soutiennent également les diverses identités et pratiques linguistiques.<hr/>Resumo Segundo a lente da colonialidade, na educação bilíngue pública e privada na Colômbia existem ideologias e políticas linguísticas monoglóssicas e hegemônicas que oprimem as diversas identidades linguísticas e práticas linguísticas de alunos e professores. Este artigo parte da literatura crítica que reconhece a necessidade de decolonizar o ensino de línguas. Assim, inclui uma revisão da literatura chave nos campos das ideologias linguísticas, a política linguística e as práticas linguísticas nas salas de aula para considerar abordagens alternativas à educação bilíngue a partir de uma postura heteroglóssica, incluindo o translinguismo e a linguagem. A revisão sugere que no contexto colombiano existem ideologias e práticas hegemônicas e monoglóssicas em instituições educacionais bilíngues privadas e no Programa Nacional de Bilinguismo. Além disso, existe uma lógica colonial subjacente na educação pública e privada, uma vez que ambos os contextos consideram as línguas, a experiência e as relações estrangeiras mais valiosas que as autóctones. No entanto, pesquisas recentes em sala de aula na Colômbia indicam novas abordagens heteroglóssicas promissoras que não apenas reconhecem os benefícios, mas também apoiam diversas identidades e práticas linguísticas.