Scielo RSS <![CDATA[Ideas y Valores]]> http://www.scielo.org.co/rss.php?pid=0120-006220090003&lang=en vol. 58 num. 141 lang. en <![CDATA[SciELO Logo]]> http://www.scielo.org.co/img/en/fbpelogp.gif http://www.scielo.org.co <![CDATA[Número Especial: Libertad, determinismo y responsabilidad moral]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0120-00622009000300001&lng=en&nrm=iso&tlng=en <![CDATA[Inadvertence and Moral Responsibility]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0120-00622009000300002&lng=en&nrm=iso&tlng=en En contra de la posición de ciertos filósofos, como Thomas Nagel, defiendo la creencia del sentido común según la cual las personas no son moralmente responsables de aquello que hacen o producen inadvertidamente. Considero qué respuesta podríamos esperar razonablemente de una persona que inadvertidamente hace o produce un evento o condición que es manifiestamente indeseable o malo; y sugiero que podríamos esperar razonablemente que dicha persona no se sienta culpable, sino más bien apenada por su inhabilidad para prevenir o evitar esa condición o evento.<hr/>Against the view of certain philosophers, such as Thomas Nagel, I defend the common sense belief that people are not responsible for what they do or bring about inadvertently. I consider what response we might reasonably expect from a person who inadvertently does or brings about some event or condition that is manifestly undesirable or bad; and I suggest that we might reasonably expect such a person not to feel guilty but, rather, to feel embarrassed by his or her inability to prevent or avoid that condition or event. <![CDATA[<b>Free Will And The Dialectic Of Selfhood</b>: <b>Can One Make Sense Of A Traditional Free Will Requiring Ultimate Responsibility? </b>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0120-00622009000300003&lng=en&nrm=iso&tlng=en For four decades, I have been developing a distinctive view of free will according to which agents are required to be ultimately responsible for the creation or formation of their own wills (characters and purposes). The aim of this paper is to explain how a free will of this traditional kind -which I argue is incompatible with determinism- can be reconciled with modern developments in the sciences and philosophy. I address criticisms that a nondeterminist free will of this kind does not allow sufficient agent control, reduces to mere chance or randomness, fails to account of moral responsibility, and cannot be reconciled with modern science; and I relate such a free will to the nature of the self or person by developing what I call a "dialectic of selfhood."<hr/>Por cuatro décadas he venido desarrollando un enfoque particular del libre albedrío, de acuerdo con el cual este requiere que los agentes sean últimamente responsables de la creación o formación de su propia voluntad (su carácter y sus propósitos). El objetivo de este artículo es explicar cómo una noción del libre albedrío de este tipo particular -de la cual sostengo que es incompatible con el determinismo- puede ser reconciliada con los desarrollos modernos en las ciencias y la filosofía. Enfrento las críticas según las cuales el libre albedrío no determinista no permite que haya suficiente control por parte del agente, se reduce a mera suerte o azar, falla en dar cuenta de la responsabilidad moral y no puede ser reconciliado con la ciencia moderna; y relaciono este libre albedrío con la naturaleza del yo o la persona, al desarrollar lo que he llamado una "dialéctica de la individualidad". <![CDATA[Alternatives, Responsibility, and Reasons-Responsiveness]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0120-00622009000300004&lng=en&nrm=iso&tlng=en El objetivo del presente trabajo es defender el Principio de posibilidades alternativas (PPA) frente a dos recientes supuestos contraejemplos a éste, inspirados en el que diseñó, hace ya cuarenta años, Harry Frankfurt. Las tres primeras secciones resumen el estado de la cuestión. A partir de la cuarta, se presentan y discuten, sucesivamente, los contraejemplos al PPA de Widerker (“Disfunción cerebral-W”) y de Pereboom (“Evasión de impuestos”). Sostenemos que ambos ejemplos violan al menos una de dos condiciones necesarias para refutar el PPA: (1) que el agente sea moralmente responsable de su decisión y (2) que carezca de alternativas moralmente significativas (“robustas”) a ésta. Con respecto a (1), los ejemplos presentan distintos problemas en relación con la “capacidad de respuesta a razones” del mecanismo de deliberación y decisión del agente, lo que cuestiona su responsabilidad moral. Con respecto a (2), tratamos de mostrar que los agentes, en los casos respectivos, tienen a su alcance alternativas robustas. Concluimos, pues, que el PPA no es refutado por estos ejemplos.<hr/>This paper is intended to defend the Principle of Alternative Possibilities (PPA) against two recent putative counterexamples to it, inspired by the one that Harry Frankfurt designed forty years ago. The first three sections provide a summary of the state of the art. In the remaining sections, the counterexamples to pap of Widerker's (“Brain-Malfunction-W”) and Pereboom's (“Tax Evasion”) are successively presented and discussed. We hold that both examples breach at least one of two conditions that are required in order to refute pap, namely, (1) that the agent is morally responsible for his/her decision and (2) that s/he lacks any morally significant (“robust”) alternatives to it. Regarding (1), the examples face several problems concerning the “reasons-responsiveness” of the agent's mechanism of deliberation and decision making, which throws doubts upon his/her moral responsibility. Regarding (2), we try to show that the respective agents have robust alternatives within their reach. We conclude, then, that pap is not refuted by these examples. <![CDATA[<b>Reasons And Real Selves</b>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0120-00622009000300005&lng=en&nrm=iso&tlng=en Most accounts of responsibility begin from either of two prominent points of departure: the idea that an agent must have some characterological or expressive connection to the action, or alternately, the idea that an agent must be in some sense responsive to reasons. Here, I will argue that the relation between these two approaches to moral responsibility is much more complicated than is ordinarily assumed. I shall argue that there are reasons to think that one of these views may ultimately collapse into the other, and if not, that there is nevertheless reason to think one of these views has misidentified the features of agency relevant to moral responsibility. The view that follows is one that we might call the primacy of reasons. In the second half of the article I consider whether recent experimental work speaks in favor of the alternative to the primacy of reasons. Its proponents argue that it does. I argue that it does not.<hr/>La mayoría de las teorías sobre la responsabilidad parten de uno de dos puntos prominentes: la idea de que el agente debe tener alguna conexión caracterológica o expresiva con la acción o, alternativamente, la idea de que el agente debe responder en algún sentido a razones. Defenderé que la relación entre estos dos caminos hacia la responsabilidad moral es mucho más complicada de lo que se asume normalmente, y que hay razones para pensar que uno de estos caminos puede terminar colapsando en el otro o, si no, que de todas maneras hay razones para pensar que uno de estos puntos de vista ha identificado incorrectamente las características de la agencia relevantes para la responsabilidad moral. El punto de vista que sigue es uno que puede ser llamado la primacía de las razones. En la segunda mitad del artículo examino si el trabajo experimental reciente habla a favor de la alternativa a la primacía de las razones: sus proponentes dicen que lo hace, yo defiendo que no. <![CDATA[The Meaning of Freedom]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0120-00622009000300006&lng=en&nrm=iso&tlng=en El artículo pretende preparar el terreno conceptual para el uso correcto de la atribución de libertad. Se defiende en él la importancia de considerar la complementariedad de la libertad de la acción y la libertad de la voluntad, y se aboga a favor de una concepción no metafísica de la adscripción de libertad. El uso adecuado de la atribución de libertad es social y normativo. Eso significa, entre otras cosas, que no es la libertad la que es un supuesto de la responsabilidad moral y de la autoría, sino al revés, éstas últimas son presupuestos de la atribución de libertad.<hr/>In the article it is pretended to prepare the conceptual field for the correct use of the attribution of freedom. It is defended the importance to consider the complementarity of freedom of action and freedom of the will and it is argued for a non-metaphysical conception of adscription of freedom. The adequate use of the attribution of freedom is social and normative. This means additionally that the freedom is not a presupposition of the moral responsibility and the authorship, but on the contrary the moral responsibility and the authorship are presuppositions of the attribution of freedom. <![CDATA[<b>Demotivating Semi-Compatibilism</b>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0120-00622009000300007&lng=en&nrm=iso&tlng=en In this paper, I explore some of the motivations behind John Martin Fischer's semi-compatibilism. Particularly, I look at three reasons Fischer gives for preferring semi-compatibilism to libertarianism. I argue that the first two of these motivations are in tension with each other: the more one is moved by the first motivation, the less one can appeal to the second, and vice versa. I then argue that Fischer's third motivation ought not move anyone to prefer Fischer's semi-compatibilist picture to any of the leading contemporary libertarian theories. Finally, I make some methodological comments about the role intuitions play in Fischer's project.<hr/>En este artículo exploro algunas de las motivaciones detrás del semicompatibilismo de John Martin Fischer. En particular, examino tres razones que Fischer ofrece para preferir el semicompatibilismo sobre el libertarismo. Defiendo que las dos primeras motivaciones se encuentran en tensión la una con la otra: cuanto más motivado se encuentre uno por la primera, menos lo estará por la segunda y viceversa. Después defiendo que la tercera motivación de Fischer no ha de inclinar a nadie a preferir su visión semicompatibilista sobre ninguna de las teorías libertaristas contemporáneas. Finalizo con unos comentarios metodológicos acerca del papel que las intuiciones juegan en el proyecto de Fischer. <![CDATA[<b>On The Viability Of Semi-Compatibilism</b>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0120-00622009000300008&lng=en&nrm=iso&tlng=en Semi-compatibilism regarding responsibility is the position according to which determinism is compatible with moral responsibility quite apart from whether determinism rules out the sort of freedom that involves access to alternative possibilities. I motivate the view that whether or not semi-compatiblism is viable turns on whether various prima facie attractive normative principles are true or false. I introduce a subset of these principles. I then map out some positions regarding the tenability of semi-compatibilism depending upon which of these principles, if any, is true. I conclude that for many, the price of maintaining semi-compatibilism may be too steep because maintaining semi-compatibilism requires abandoning one or more of the principles in this subset.<hr/>El semicompatibilismo respecto de la responsabilidad es la posición según la cual el determinismo es compatible con la responsabilidad moral, independientemente de si aquel excluye el tipo de libertad que requiere acceso a posibilidades alternativas. Sugiero que la respuesta a la pregunta acerca de si el semicompatibilismo es o no viable, descansa en si una variedad de principios normativos -atractivos prima facie- es verdadera o falsa. Presento un subconjunto de estos principios y, luego, rastreo algunas posiciones con respecto a la sostenibilidad del semicompatibilismo, dependiendo de cuál de estos principios, si acaso alguno, es verdadero. Concluyo que para muchos el precio de mantener el semicompatibilismo es demasiado alto porque hacerlo requiere abandonar uno o más principios de este subconjunto. <![CDATA[Libertarianism & Category-Mistake]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0120-00622009000300009&lng=en&nrm=iso&tlng=en En este artículo se ofrece una defensa del libertarismo frente a dos acusaciones según las cuales éste comete un error categorial. Para ello, se utiliza la filosofía de Gilbert Ryle como herramienta para explicar las razones que fundamentan estas acusaciones y para mostrar por qué, pese a que ciertas versiones del libertarismo que acuden a la causalidad de agentes o al dualismo cartesiano cometen estos errores, un libertarismo que busque en el indeterminismo fisicalista la base de la posibilidad de la libertad humana no necesariamente puede ser acusado de incurrir en ellos.<hr/>This paper offers a defense against two accusations according to which libertarianism incurs in a category-mistake. The philosophy of Gilbert Ryle will be used to explain the reasons which ground these accusations. Further, it will be shown why, although certain sorts of libertarianism based on agent-causation or Cartesian dualism incur in these mistakes, there is at least one version of libertarianism to which this criticism does not necessarily apply: the version that seeks to find in physical indeterminism the grounding of human free will. <![CDATA[<b>Free Will, Love, And Anger</b>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0120-00622009000300010&lng=en&nrm=iso&tlng=en I have argued we are not free in the sense required for moral responsibility, while at the same time a conception of life without this type of free will would not be devastating to morality or to our sense of meaning in life, and in certain respects it may even be beneficial (cf. Pereboom 2001). In this article, I explore which sorts of emotional attitudes are consistent with a denial of the sort of free will required for moral responsibility, and whether they can sustain a meaningful life. In the process, I respond to Shaun Nichols's recent criticism of my position (cf. Nichols 2007).<hr/>He defendido anteriormente que no somos libres en el sentido requerido para la responsabilidad moral y, a la vez, que la concepción de la vida sin este tipo de libertad no sería devastadora para la moralidad o para nuestra noción de significado en la vida; más aún, hasta puede ser beneficiosa en ciertos respectos (cf. Pereboom 2001). En este artículo exploro qué clases de actitudes emocionales son consistentes con la negación del tipo de libertad requerido para la responsabilidad moral y si estas pueden fundamentar una vida significativa. En el proceso respondo a una reciente crítica de Shaun Nichols a mi posición (cf. Nichols 2007). <![CDATA[Weakness of the Will as Furtive Irrationality]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0120-00622009000300011&lng=en&nrm=iso&tlng=en De acuerdo con una concepción muy extendida, una persona tiene una voluntad débil cuando actúa libre e intencionalmente en contra de su juicio acerca de lo que es mejor. De esta concepción puede distinguirse una alternativa según la cual una persona tiene una voluntad débil cuando actúa en contra de su intención razonable. Partiendo de esta concepción en términos de intenciones, intento especificar dos condiciones de racionalidad para caracterizar a la acción en contra de intenciones razonables como un caso de irracionalidad. Muestro, por un lado, en qué medida las intenciones pueden ser razonables. Sólo en ese caso una acción en contra de la intención ya formada puede, efectivamente, ser irracional. De acuerdo con mi tesis, las intenciones sólo pueden ser razonables cuando detectan nuestras mejores razones. Esto sólo puede mostrarse si las intenciones son susceptibles de juicio. Por otro lado, explico en qué medida una persona que se propone un fin razonable puede no proponerse los medios necesarios para ello. Una persona es, pues, débil en su voluntad sólo cuando se propone un fin, pero no los medios necesarios para este. Explico en este punto que los medios necesarios para la realización de un fin complejo son vagos. Una persona tiene, entonces, una voluntad débil cuando no es ni falso ni verdadero que los medios que ella se procura realizan el fin que se propone.<hr/>According to a widely extended conception, people display weakness of the will when they act freely and intentionally against their own judgment regarding what is best. However, there is another conception according to which persons display weakness of the will when they act against their reasonable intentions. On the basis of this conception focused on intentions, my objective is to specify two conditions of rationality in order to characterize actions against reasonable intentions as cases of irrationality. On the one hand, I demonstrate the extent to which intentions can be reasonable. Only in this case can an action that goes against an already formed intention be actually irrational. According to my thesis, intentions can only be reasonable when they identify our best reasons, and this can become evident only if intentions can be judged. On the other hand, I explain the extent to which a person intending to pursue a reasonable end might possibly not establish the means necessary to achieve that end. Thus, a person displays weakness of the will only when he or she establishes an end to be pursued but not the means to achieve said end. In this respect, I explain that the means needed to achieve a complex end are vague. Therefore, a person displays weakness of the will when it is neither true nor false that the means selected actually achieve the established end. <![CDATA[Jonathan Edwards: Una Investigación Cuidadosa y Estricta de las Nociones Modernas Prevalecientes de la Libertad de la Voluntad: Parte III Sección VI "La libertad de indiferencia no sólo es innecesaria para la virtud, sino que es completamente inconsistente con ella; y todas las inclinaciones y los hábitos, ya sean virtuosos o viciosos, son inconsistentes con las nociones arminianas de la libertad y de la agencia moral"]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0120-00622009000300012&lng=en&nrm=iso&tlng=en De acuerdo con una concepción muy extendida, una persona tiene una voluntad débil cuando actúa libre e intencionalmente en contra de su juicio acerca de lo que es mejor. De esta concepción puede distinguirse una alternativa según la cual una persona tiene una voluntad débil cuando actúa en contra de su intención razonable. Partiendo de esta concepción en términos de intenciones, intento especificar dos condiciones de racionalidad para caracterizar a la acción en contra de intenciones razonables como un caso de irracionalidad. Muestro, por un lado, en qué medida las intenciones pueden ser razonables. Sólo en ese caso una acción en contra de la intención ya formada puede, efectivamente, ser irracional. De acuerdo con mi tesis, las intenciones sólo pueden ser razonables cuando detectan nuestras mejores razones. Esto sólo puede mostrarse si las intenciones son susceptibles de juicio. Por otro lado, explico en qué medida una persona que se propone un fin razonable puede no proponerse los medios necesarios para ello. Una persona es, pues, débil en su voluntad sólo cuando se propone un fin, pero no los medios necesarios para este. Explico en este punto que los medios necesarios para la realización de un fin complejo son vagos. Una persona tiene, entonces, una voluntad débil cuando no es ni falso ni verdadero que los medios que ella se procura realizan el fin que se propone.<hr/>According to a widely extended conception, people display weakness of the will when they act freely and intentionally against their own judgment regarding what is best. However, there is another conception according to which persons display weakness of the will when they act against their reasonable intentions. On the basis of this conception focused on intentions, my objective is to specify two conditions of rationality in order to characterize actions against reasonable intentions as cases of irrationality. On the one hand, I demonstrate the extent to which intentions can be reasonable. Only in this case can an action that goes against an already formed intention be actually irrational. According to my thesis, intentions can only be reasonable when they identify our best reasons, and this can become evident only if intentions can be judged. On the other hand, I explain the extent to which a person intending to pursue a reasonable end might possibly not establish the means necessary to achieve that end. Thus, a person displays weakness of the will only when he or she establishes an end to be pursued but not the means to achieve said end. In this respect, I explain that the means needed to achieve a complex end are vague. Therefore, a person displays weakness of the will when it is neither true nor false that the means selected actually achieve the established end. <![CDATA[<b>Castañeda, Felipe, ed.</b> <i>Anselmo de Canterbury. Tratado sobre la libertad del albedrío. Edición bilingüe.</i> Bogotá: Universidad de los Andes, 2007. 328p. ISBN 978 958 695 280 4.]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0120-00622009000300013&lng=en&nrm=iso&tlng=en De acuerdo con una concepción muy extendida, una persona tiene una voluntad débil cuando actúa libre e intencionalmente en contra de su juicio acerca de lo que es mejor. De esta concepción puede distinguirse una alternativa según la cual una persona tiene una voluntad débil cuando actúa en contra de su intención razonable. Partiendo de esta concepción en términos de intenciones, intento especificar dos condiciones de racionalidad para caracterizar a la acción en contra de intenciones razonables como un caso de irracionalidad. Muestro, por un lado, en qué medida las intenciones pueden ser razonables. Sólo en ese caso una acción en contra de la intención ya formada puede, efectivamente, ser irracional. De acuerdo con mi tesis, las intenciones sólo pueden ser razonables cuando detectan nuestras mejores razones. Esto sólo puede mostrarse si las intenciones son susceptibles de juicio. Por otro lado, explico en qué medida una persona que se propone un fin razonable puede no proponerse los medios necesarios para ello. Una persona es, pues, débil en su voluntad sólo cuando se propone un fin, pero no los medios necesarios para este. Explico en este punto que los medios necesarios para la realización de un fin complejo son vagos. Una persona tiene, entonces, una voluntad débil cuando no es ni falso ni verdadero que los medios que ella se procura realizan el fin que se propone.<hr/>According to a widely extended conception, people display weakness of the will when they act freely and intentionally against their own judgment regarding what is best. However, there is another conception according to which persons display weakness of the will when they act against their reasonable intentions. On the basis of this conception focused on intentions, my objective is to specify two conditions of rationality in order to characterize actions against reasonable intentions as cases of irrationality. On the one hand, I demonstrate the extent to which intentions can be reasonable. Only in this case can an action that goes against an already formed intention be actually irrational. According to my thesis, intentions can only be reasonable when they identify our best reasons, and this can become evident only if intentions can be judged. On the other hand, I explain the extent to which a person intending to pursue a reasonable end might possibly not establish the means necessary to achieve that end. Thus, a person displays weakness of the will only when he or she establishes an end to be pursued but not the means to achieve said end. In this respect, I explain that the means needed to achieve a complex end are vague. Therefore, a person displays weakness of the will when it is neither true nor false that the means selected actually achieve the established end. <![CDATA[<b>Rescher, Nicholas.</b> <i>Free Will: A Philosophical Reappraisal.</i>New Jersey: Transaction Publishers, 2009, 173p. ISBN 978 1 4128 0874 3.]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0120-00622009000300014&lng=en&nrm=iso&tlng=en De acuerdo con una concepción muy extendida, una persona tiene una voluntad débil cuando actúa libre e intencionalmente en contra de su juicio acerca de lo que es mejor. De esta concepción puede distinguirse una alternativa según la cual una persona tiene una voluntad débil cuando actúa en contra de su intención razonable. Partiendo de esta concepción en términos de intenciones, intento especificar dos condiciones de racionalidad para caracterizar a la acción en contra de intenciones razonables como un caso de irracionalidad. Muestro, por un lado, en qué medida las intenciones pueden ser razonables. Sólo en ese caso una acción en contra de la intención ya formada puede, efectivamente, ser irracional. De acuerdo con mi tesis, las intenciones sólo pueden ser razonables cuando detectan nuestras mejores razones. Esto sólo puede mostrarse si las intenciones son susceptibles de juicio. Por otro lado, explico en qué medida una persona que se propone un fin razonable puede no proponerse los medios necesarios para ello. Una persona es, pues, débil en su voluntad sólo cuando se propone un fin, pero no los medios necesarios para este. Explico en este punto que los medios necesarios para la realización de un fin complejo son vagos. Una persona tiene, entonces, una voluntad débil cuando no es ni falso ni verdadero que los medios que ella se procura realizan el fin que se propone.<hr/>According to a widely extended conception, people display weakness of the will when they act freely and intentionally against their own judgment regarding what is best. However, there is another conception according to which persons display weakness of the will when they act against their reasonable intentions. On the basis of this conception focused on intentions, my objective is to specify two conditions of rationality in order to characterize actions against reasonable intentions as cases of irrationality. On the one hand, I demonstrate the extent to which intentions can be reasonable. Only in this case can an action that goes against an already formed intention be actually irrational. According to my thesis, intentions can only be reasonable when they identify our best reasons, and this can become evident only if intentions can be judged. On the other hand, I explain the extent to which a person intending to pursue a reasonable end might possibly not establish the means necessary to achieve that end. Thus, a person displays weakness of the will only when he or she establishes an end to be pursued but not the means to achieve said end. In this respect, I explain that the means needed to achieve a complex end are vague. Therefore, a person displays weakness of the will when it is neither true nor false that the means selected actually achieve the established end. <![CDATA[<b>Timpe, Kevin.</b> <i>Free Will: Sourcehood and Its Alternatives. </i>New York: Continuum, 2008. 155p. ISBN 978 0 8264 9625 6.]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0120-00622009000300015&lng=en&nrm=iso&tlng=en De acuerdo con una concepción muy extendida, una persona tiene una voluntad débil cuando actúa libre e intencionalmente en contra de su juicio acerca de lo que es mejor. De esta concepción puede distinguirse una alternativa según la cual una persona tiene una voluntad débil cuando actúa en contra de su intención razonable. Partiendo de esta concepción en términos de intenciones, intento especificar dos condiciones de racionalidad para caracterizar a la acción en contra de intenciones razonables como un caso de irracionalidad. Muestro, por un lado, en qué medida las intenciones pueden ser razonables. Sólo en ese caso una acción en contra de la intención ya formada puede, efectivamente, ser irracional. De acuerdo con mi tesis, las intenciones sólo pueden ser razonables cuando detectan nuestras mejores razones. Esto sólo puede mostrarse si las intenciones son susceptibles de juicio. Por otro lado, explico en qué medida una persona que se propone un fin razonable puede no proponerse los medios necesarios para ello. Una persona es, pues, débil en su voluntad sólo cuando se propone un fin, pero no los medios necesarios para este. Explico en este punto que los medios necesarios para la realización de un fin complejo son vagos. Una persona tiene, entonces, una voluntad débil cuando no es ni falso ni verdadero que los medios que ella se procura realizan el fin que se propone.<hr/>According to a widely extended conception, people display weakness of the will when they act freely and intentionally against their own judgment regarding what is best. However, there is another conception according to which persons display weakness of the will when they act against their reasonable intentions. On the basis of this conception focused on intentions, my objective is to specify two conditions of rationality in order to characterize actions against reasonable intentions as cases of irrationality. On the one hand, I demonstrate the extent to which intentions can be reasonable. Only in this case can an action that goes against an already formed intention be actually irrational. According to my thesis, intentions can only be reasonable when they identify our best reasons, and this can become evident only if intentions can be judged. On the other hand, I explain the extent to which a person intending to pursue a reasonable end might possibly not establish the means necessary to achieve that end. Thus, a person displays weakness of the will only when he or she establishes an end to be pursued but not the means to achieve said end. In this respect, I explain that the means needed to achieve a complex end are vague. Therefore, a person displays weakness of the will when it is neither true nor false that the means selected actually achieve the established end. <![CDATA[<b>McKenna, Michael and Russell, Paul, eds. </b><i>Free Will and Reactive Attitudes. Perspectives on P. F. Strawson's "Freedom and Resentment".</i> Burlington, USA: Ashgate Publishing Company, 2007. 328p. ISBN 978 0 7546 4059 2.]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0120-00622009000300016&lng=en&nrm=iso&tlng=en De acuerdo con una concepción muy extendida, una persona tiene una voluntad débil cuando actúa libre e intencionalmente en contra de su juicio acerca de lo que es mejor. De esta concepción puede distinguirse una alternativa según la cual una persona tiene una voluntad débil cuando actúa en contra de su intención razonable. Partiendo de esta concepción en términos de intenciones, intento especificar dos condiciones de racionalidad para caracterizar a la acción en contra de intenciones razonables como un caso de irracionalidad. Muestro, por un lado, en qué medida las intenciones pueden ser razonables. Sólo en ese caso una acción en contra de la intención ya formada puede, efectivamente, ser irracional. De acuerdo con mi tesis, las intenciones sólo pueden ser razonables cuando detectan nuestras mejores razones. Esto sólo puede mostrarse si las intenciones son susceptibles de juicio. Por otro lado, explico en qué medida una persona que se propone un fin razonable puede no proponerse los medios necesarios para ello. Una persona es, pues, débil en su voluntad sólo cuando se propone un fin, pero no los medios necesarios para este. Explico en este punto que los medios necesarios para la realización de un fin complejo son vagos. Una persona tiene, entonces, una voluntad débil cuando no es ni falso ni verdadero que los medios que ella se procura realizan el fin que se propone.<hr/>According to a widely extended conception, people display weakness of the will when they act freely and intentionally against their own judgment regarding what is best. However, there is another conception according to which persons display weakness of the will when they act against their reasonable intentions. On the basis of this conception focused on intentions, my objective is to specify two conditions of rationality in order to characterize actions against reasonable intentions as cases of irrationality. On the one hand, I demonstrate the extent to which intentions can be reasonable. Only in this case can an action that goes against an already formed intention be actually irrational. According to my thesis, intentions can only be reasonable when they identify our best reasons, and this can become evident only if intentions can be judged. On the other hand, I explain the extent to which a person intending to pursue a reasonable end might possibly not establish the means necessary to achieve that end. Thus, a person displays weakness of the will only when he or she establishes an end to be pursued but not the means to achieve said end. In this respect, I explain that the means needed to achieve a complex end are vague. Therefore, a person displays weakness of the will when it is neither true nor false that the means selected actually achieve the established end. <![CDATA[<b>Mele, Alfred R. </b><i>Effective Intentions: The Power of Conscious Will. </i>Oxford: Oxford University Press, 2009. 178 pp. isbn 978 0 19 538426 0.]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0120-00622009000300017&lng=en&nrm=iso&tlng=en De acuerdo con una concepción muy extendida, una persona tiene una voluntad débil cuando actúa libre e intencionalmente en contra de su juicio acerca de lo que es mejor. De esta concepción puede distinguirse una alternativa según la cual una persona tiene una voluntad débil cuando actúa en contra de su intención razonable. Partiendo de esta concepción en términos de intenciones, intento especificar dos condiciones de racionalidad para caracterizar a la acción en contra de intenciones razonables como un caso de irracionalidad. Muestro, por un lado, en qué medida las intenciones pueden ser razonables. Sólo en ese caso una acción en contra de la intención ya formada puede, efectivamente, ser irracional. De acuerdo con mi tesis, las intenciones sólo pueden ser razonables cuando detectan nuestras mejores razones. Esto sólo puede mostrarse si las intenciones son susceptibles de juicio. Por otro lado, explico en qué medida una persona que se propone un fin razonable puede no proponerse los medios necesarios para ello. Una persona es, pues, débil en su voluntad sólo cuando se propone un fin, pero no los medios necesarios para este. Explico en este punto que los medios necesarios para la realización de un fin complejo son vagos. Una persona tiene, entonces, una voluntad débil cuando no es ni falso ni verdadero que los medios que ella se procura realizan el fin que se propone.<hr/>According to a widely extended conception, people display weakness of the will when they act freely and intentionally against their own judgment regarding what is best. However, there is another conception according to which persons display weakness of the will when they act against their reasonable intentions. On the basis of this conception focused on intentions, my objective is to specify two conditions of rationality in order to characterize actions against reasonable intentions as cases of irrationality. On the one hand, I demonstrate the extent to which intentions can be reasonable. Only in this case can an action that goes against an already formed intention be actually irrational. According to my thesis, intentions can only be reasonable when they identify our best reasons, and this can become evident only if intentions can be judged. On the other hand, I explain the extent to which a person intending to pursue a reasonable end might possibly not establish the means necessary to achieve that end. Thus, a person displays weakness of the will only when he or she establishes an end to be pursued but not the means to achieve said end. In this respect, I explain that the means needed to achieve a complex end are vague. Therefore, a person displays weakness of the will when it is neither true nor false that the means selected actually achieve the established end. <![CDATA[<b>Quintanilla, Pablo. </b><i>"</i>Wittgenstein y la autonomía de la voluntad: la presencia del pragmatismo<i>", Revista de Filosofía</i> 56 (2007): 67-104.]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0120-00622009000300018&lng=en&nrm=iso&tlng=en De acuerdo con una concepción muy extendida, una persona tiene una voluntad débil cuando actúa libre e intencionalmente en contra de su juicio acerca de lo que es mejor. De esta concepción puede distinguirse una alternativa según la cual una persona tiene una voluntad débil cuando actúa en contra de su intención razonable. Partiendo de esta concepción en términos de intenciones, intento especificar dos condiciones de racionalidad para caracterizar a la acción en contra de intenciones razonables como un caso de irracionalidad. Muestro, por un lado, en qué medida las intenciones pueden ser razonables. Sólo en ese caso una acción en contra de la intención ya formada puede, efectivamente, ser irracional. De acuerdo con mi tesis, las intenciones sólo pueden ser razonables cuando detectan nuestras mejores razones. Esto sólo puede mostrarse si las intenciones son susceptibles de juicio. Por otro lado, explico en qué medida una persona que se propone un fin razonable puede no proponerse los medios necesarios para ello. Una persona es, pues, débil en su voluntad sólo cuando se propone un fin, pero no los medios necesarios para este. Explico en este punto que los medios necesarios para la realización de un fin complejo son vagos. Una persona tiene, entonces, una voluntad débil cuando no es ni falso ni verdadero que los medios que ella se procura realizan el fin que se propone.<hr/>According to a widely extended conception, people display weakness of the will when they act freely and intentionally against their own judgment regarding what is best. However, there is another conception according to which persons display weakness of the will when they act against their reasonable intentions. On the basis of this conception focused on intentions, my objective is to specify two conditions of rationality in order to characterize actions against reasonable intentions as cases of irrationality. On the one hand, I demonstrate the extent to which intentions can be reasonable. Only in this case can an action that goes against an already formed intention be actually irrational. According to my thesis, intentions can only be reasonable when they identify our best reasons, and this can become evident only if intentions can be judged. On the other hand, I explain the extent to which a person intending to pursue a reasonable end might possibly not establish the means necessary to achieve that end. Thus, a person displays weakness of the will only when he or she establishes an end to be pursued but not the means to achieve said end. In this respect, I explain that the means needed to achieve a complex end are vague. Therefore, a person displays weakness of the will when it is neither true nor false that the means selected actually achieve the established end. <![CDATA[<b>Ejercicios de salvación</b>: <i>Respuesta a Carlos Cardona</i>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0120-00622009000300019&lng=en&nrm=iso&tlng=en De acuerdo con una concepción muy extendida, una persona tiene una voluntad débil cuando actúa libre e intencionalmente en contra de su juicio acerca de lo que es mejor. De esta concepción puede distinguirse una alternativa según la cual una persona tiene una voluntad débil cuando actúa en contra de su intención razonable. Partiendo de esta concepción en términos de intenciones, intento especificar dos condiciones de racionalidad para caracterizar a la acción en contra de intenciones razonables como un caso de irracionalidad. Muestro, por un lado, en qué medida las intenciones pueden ser razonables. Sólo en ese caso una acción en contra de la intención ya formada puede, efectivamente, ser irracional. De acuerdo con mi tesis, las intenciones sólo pueden ser razonables cuando detectan nuestras mejores razones. Esto sólo puede mostrarse si las intenciones son susceptibles de juicio. Por otro lado, explico en qué medida una persona que se propone un fin razonable puede no proponerse los medios necesarios para ello. Una persona es, pues, débil en su voluntad sólo cuando se propone un fin, pero no los medios necesarios para este. Explico en este punto que los medios necesarios para la realización de un fin complejo son vagos. Una persona tiene, entonces, una voluntad débil cuando no es ni falso ni verdadero que los medios que ella se procura realizan el fin que se propone.<hr/>According to a widely extended conception, people display weakness of the will when they act freely and intentionally against their own judgment regarding what is best. However, there is another conception according to which persons display weakness of the will when they act against their reasonable intentions. On the basis of this conception focused on intentions, my objective is to specify two conditions of rationality in order to characterize actions against reasonable intentions as cases of irrationality. On the one hand, I demonstrate the extent to which intentions can be reasonable. Only in this case can an action that goes against an already formed intention be actually irrational. According to my thesis, intentions can only be reasonable when they identify our best reasons, and this can become evident only if intentions can be judged. On the other hand, I explain the extent to which a person intending to pursue a reasonable end might possibly not establish the means necessary to achieve that end. Thus, a person displays weakness of the will only when he or she establishes an end to be pursued but not the means to achieve said end. In this respect, I explain that the means needed to achieve a complex end are vague. Therefore, a person displays weakness of the will when it is neither true nor false that the means selected actually achieve the established end. <![CDATA[<b>Guerrero del Amo, J. A. </b>"Las dificultades del compatibilismo de Dennett", <i>Thémata. Revista de filosofía</i> 39 (2007): 97-103.]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0120-00622009000300020&lng=en&nrm=iso&tlng=en De acuerdo con una concepción muy extendida, una persona tiene una voluntad débil cuando actúa libre e intencionalmente en contra de su juicio acerca de lo que es mejor. De esta concepción puede distinguirse una alternativa según la cual una persona tiene una voluntad débil cuando actúa en contra de su intención razonable. Partiendo de esta concepción en términos de intenciones, intento especificar dos condiciones de racionalidad para caracterizar a la acción en contra de intenciones razonables como un caso de irracionalidad. Muestro, por un lado, en qué medida las intenciones pueden ser razonables. Sólo en ese caso una acción en contra de la intención ya formada puede, efectivamente, ser irracional. De acuerdo con mi tesis, las intenciones sólo pueden ser razonables cuando detectan nuestras mejores razones. Esto sólo puede mostrarse si las intenciones son susceptibles de juicio. Por otro lado, explico en qué medida una persona que se propone un fin razonable puede no proponerse los medios necesarios para ello. Una persona es, pues, débil en su voluntad sólo cuando se propone un fin, pero no los medios necesarios para este. Explico en este punto que los medios necesarios para la realización de un fin complejo son vagos. Una persona tiene, entonces, una voluntad débil cuando no es ni falso ni verdadero que los medios que ella se procura realizan el fin que se propone.<hr/>According to a widely extended conception, people display weakness of the will when they act freely and intentionally against their own judgment regarding what is best. However, there is another conception according to which persons display weakness of the will when they act against their reasonable intentions. On the basis of this conception focused on intentions, my objective is to specify two conditions of rationality in order to characterize actions against reasonable intentions as cases of irrationality. On the one hand, I demonstrate the extent to which intentions can be reasonable. Only in this case can an action that goes against an already formed intention be actually irrational. According to my thesis, intentions can only be reasonable when they identify our best reasons, and this can become evident only if intentions can be judged. On the other hand, I explain the extent to which a person intending to pursue a reasonable end might possibly not establish the means necessary to achieve that end. Thus, a person displays weakness of the will only when he or she establishes an end to be pursued but not the means to achieve said end. In this respect, I explain that the means needed to achieve a complex end are vague. Therefore, a person displays weakness of the will when it is neither true nor false that the means selected actually achieve the established end. <![CDATA[<b>Libertad, naturalismo y modelos</b>: <i>Respuesta a Felipe De Brigard</i>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0120-00622009000300021&lng=en&nrm=iso&tlng=en De acuerdo con una concepción muy extendida, una persona tiene una voluntad débil cuando actúa libre e intencionalmente en contra de su juicio acerca de lo que es mejor. De esta concepción puede distinguirse una alternativa según la cual una persona tiene una voluntad débil cuando actúa en contra de su intención razonable. Partiendo de esta concepción en términos de intenciones, intento especificar dos condiciones de racionalidad para caracterizar a la acción en contra de intenciones razonables como un caso de irracionalidad. Muestro, por un lado, en qué medida las intenciones pueden ser razonables. Sólo en ese caso una acción en contra de la intención ya formada puede, efectivamente, ser irracional. De acuerdo con mi tesis, las intenciones sólo pueden ser razonables cuando detectan nuestras mejores razones. Esto sólo puede mostrarse si las intenciones son susceptibles de juicio. Por otro lado, explico en qué medida una persona que se propone un fin razonable puede no proponerse los medios necesarios para ello. Una persona es, pues, débil en su voluntad sólo cuando se propone un fin, pero no los medios necesarios para este. Explico en este punto que los medios necesarios para la realización de un fin complejo son vagos. Una persona tiene, entonces, una voluntad débil cuando no es ni falso ni verdadero que los medios que ella se procura realizan el fin que se propone.<hr/>According to a widely extended conception, people display weakness of the will when they act freely and intentionally against their own judgment regarding what is best. However, there is another conception according to which persons display weakness of the will when they act against their reasonable intentions. On the basis of this conception focused on intentions, my objective is to specify two conditions of rationality in order to characterize actions against reasonable intentions as cases of irrationality. On the one hand, I demonstrate the extent to which intentions can be reasonable. Only in this case can an action that goes against an already formed intention be actually irrational. According to my thesis, intentions can only be reasonable when they identify our best reasons, and this can become evident only if intentions can be judged. On the other hand, I explain the extent to which a person intending to pursue a reasonable end might possibly not establish the means necessary to achieve that end. Thus, a person displays weakness of the will only when he or she establishes an end to be pursued but not the means to achieve said end. In this respect, I explain that the means needed to achieve a complex end are vague. Therefore, a person displays weakness of the will when it is neither true nor false that the means selected actually achieve the established end. <![CDATA[<b>Claude Lévi-Strauss (1908-2009)</b>: <i>In memoriam</i>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0120-00622009000300022&lng=en&nrm=iso&tlng=en De acuerdo con una concepción muy extendida, una persona tiene una voluntad débil cuando actúa libre e intencionalmente en contra de su juicio acerca de lo que es mejor. De esta concepción puede distinguirse una alternativa según la cual una persona tiene una voluntad débil cuando actúa en contra de su intención razonable. Partiendo de esta concepción en términos de intenciones, intento especificar dos condiciones de racionalidad para caracterizar a la acción en contra de intenciones razonables como un caso de irracionalidad. Muestro, por un lado, en qué medida las intenciones pueden ser razonables. Sólo en ese caso una acción en contra de la intención ya formada puede, efectivamente, ser irracional. De acuerdo con mi tesis, las intenciones sólo pueden ser razonables cuando detectan nuestras mejores razones. Esto sólo puede mostrarse si las intenciones son susceptibles de juicio. Por otro lado, explico en qué medida una persona que se propone un fin razonable puede no proponerse los medios necesarios para ello. Una persona es, pues, débil en su voluntad sólo cuando se propone un fin, pero no los medios necesarios para este. Explico en este punto que los medios necesarios para la realización de un fin complejo son vagos. Una persona tiene, entonces, una voluntad débil cuando no es ni falso ni verdadero que los medios que ella se procura realizan el fin que se propone.<hr/>According to a widely extended conception, people display weakness of the will when they act freely and intentionally against their own judgment regarding what is best. However, there is another conception according to which persons display weakness of the will when they act against their reasonable intentions. On the basis of this conception focused on intentions, my objective is to specify two conditions of rationality in order to characterize actions against reasonable intentions as cases of irrationality. On the one hand, I demonstrate the extent to which intentions can be reasonable. Only in this case can an action that goes against an already formed intention be actually irrational. According to my thesis, intentions can only be reasonable when they identify our best reasons, and this can become evident only if intentions can be judged. On the other hand, I explain the extent to which a person intending to pursue a reasonable end might possibly not establish the means necessary to achieve that end. Thus, a person displays weakness of the will only when he or she establishes an end to be pursued but not the means to achieve said end. In this respect, I explain that the means needed to achieve a complex end are vague. Therefore, a person displays weakness of the will when it is neither true nor false that the means selected actually achieve the established end.