Scielo RSS <![CDATA[Escritos]]> http://www.scielo.org.co/rss.php?pid=0120-126320130002&lang=es vol. 21 num. 47 lang. es <![CDATA[SciELO Logo]]> http://www.scielo.org.co/img/en/fbpelogp.gif http://www.scielo.org.co <![CDATA[<b>Hacia una cultura del encuentro</b>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0120-12632013000200001&lng=es&nrm=iso&tlng=es <![CDATA[<b>Los afectos y el modo de hacer filosofía inculturada</b>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0120-12632013000200002&lng=es&nrm=iso&tlng=es Este artículo quiere investigar el lugar que tienen los afectos en el modo de hacer filosofía en América Latina. Para esto, la investigación se centra en las reflexiones de un grupo de filósofos que se autodenomina Equipo Jesuita de Reflexión Filosófica de América Latina, activo desde 1981. Utilizaré textos de su primera etapa cuando el equipo quiso expresamente reflexionar sobre una filosofía propia de América Latina, proyecto que denomina "filosofía inculturada". Espero mostrar que las reflexiones de este grupo abordan tanto el acto integral del filosofar como el pensamiento filosófico teórico. En el primer sentido, propone una "deontología del filósofo latinoamericano" cuyo método incluye como uno de sus pasos esenciales el "dejarse afectar" por la realidad según el principio de la simpatía, el cual generará otros sentimientos o afectos respecto a la realidad como encuadre para el filosofar. Pero el equipo no deja muy en claro la relación entre afectos y compromiso: ¿quién precede a quién?<hr/>This paper aims to exhibit the role played by affections in the way of philosophizing in Latin America. In order to achieve such an aim, the paper focuses on the reflections of a collective of philosophers that calls itself Equipo Jesuita de Reflexión Filosófica de América Latina, active since 1981. works dating from its early stages are used in the following paper. In those works the collective aimed to reflect specifically on a Latin American philosophy of their own. This project is called "uncultured philosophy" (filosofía inculturada in Spanish). The paper, therefore, intends to demonstrate that the reflections made by this collective address both the comprehensive act of philosophizing as the theoretical philosophical thought. In the first sense, it proposes a "deontology of the Latin American philosopher", whose method includes as one of the most important steps "letting being affected" by the reality according to the principle of sympathy, which will produce other sentiments or affections towards reality as a frame to philosophize. However, the collective does not make clear the relation between affections and commitment, i.e., what comes in first place.<hr/>Este artigo quer pesquisar o lugar dos afetos no modo de fazer filosofia na América Latina. Para isto, esta investigação se centra nas reflexões de um grupo de filósofos que se autodenomina Equipe Jesuíta de Reflexão Filosófica da América Latina, ativo desde 1981. Utilizarei textos de sua primeira etapa, quando a equipe quis refletir expressamente sobre uma filosofia própria da América Latina, projeto que denomina "filosofia inculturada". Espero mostrar que as reflexões deste grupo abordam tanto o ato integral do filosofar como o pensamento filosófico teórico. No primeiro sentido, propõe uma "deontologia do filósofo latino-americano", cujo método inclui, como um de seus passos essenciais, o "deixar-se afetar" pela realidade segundo o princípio da simpatia, o qual gerará outros sentimentos ou afetos a respeito da realidade, como moldura para o filosofar. Mas a equipe não deixa muito clara a relação entre afetos e compromisso: quem precede a quem? <![CDATA[<b>Benito Feijoo and the spanish enlightenment</b>: <b>a historical view of a failed project</b>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0120-12632013000200003&lng=es&nrm=iso&tlng=es A través de un largo excurso por la historia de España, el autor se propone descubrir la particularidad de la Ilustración en el país ibérico para desmontar la tesis según la cual, aquende los Pirineos, no hubo propiamente un Siglo de las Luces, y por lo tanto, tampoco una auténtica filosofía moderna. Presenta en un segundo momento la figura intelectual del padre Benito Feijoo como ejemplo paradigmático de lo que fue la Ilustración española y su diferencia con el Enlightement inglés, las Lumières francesas y la Aufklärung alemana. Se desarrolla la idea según la cual el siglo XVIII sentó las bases de una revolución cultural de carácter supranacional que se materializó en la Constitución de Cádiz de 1812, luego abortada por la Restauración absolutista de Fernando VII.<hr/>In a long journey through the history of Spain, the author aims to discover the uniqueness of the Enlightenment in the Iberian country. Thus, he attempts to refute the idea according to which there was not such a thing as an Age of Enlightenment in Spain and, therefore, not a true Modern Philosophy. He presents, in a second moment, the intellectual figure of Father Benito Feijoo as a paradigmatic example of what is known as the "Ilustración española [Spanish Enlightenment] and its difference from the English Enlightenment, the French Lumières and the German Aufklärung. In the end, he develops the idea according to which the 18th century laid the foundations for a supranational cultural revolution that was materialized in the Cádiz Constitution of 1812, and then aborted by the absolutist Restoration of Fernando VII [Ferdinand VII of Spain].<hr/>Através de uma longa digressão acerca da história da Espanha, o autor se propõe a descobrir a particularidade do Iluminismo neste país ibérico, para desmontar a tese de que aquém dos Pirineus não houve propriamente um Século das Luzes e, portanto, não houve uma autêntica filosofia moderna. Apresenta em um segundo momento a figura intelectual do padre Benito Feijoo, como exemplo paradigmático do que foi o Iluminismo espanhol e sua diferença do Enlightement inglês, das Lumières francesas e da Aufklärung alemã. Desenvolve uma ideia, segundo a qual o século XVIII alicerçou as bases de uma revolução cultural de caráter supranacional, formalizando-se na Constituição de Cádiz de 1812, e logo sendo frustrada pela Restauração absolutista de Fernando VII. <![CDATA[<b>El espíritu existe de manera plural</b>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0120-12632013000200004&lng=es&nrm=iso&tlng=es Los autores conversan sobre la distinta relación que tienen con la filosofía las lenguas española y francesa, encontrando la explicación de esa diferencia principalmente en los "espíritus" que nos separan, no obstante nuestra considerable cercanía lingüística. Mientras que la Reforma y la Contrarreforma exigieron de Francia un "humanismo del saber objetivo, del individuo y del progreso", la cultura española dio de sí "un paradójico humanismo de la fe, de la expansión y de los juegos de la apariencia". El "espíritu de la filosofía" (Descartes, el ancestro de Hegel) se desarrolló en el norte de Europa, y en la Europa mediterránea floreció más bien "el espíritu de la ficción" (el Cervantes de Unamuno, de Ortega, de Borges y de Kundera). La inquietud de un mundo que bien podría no ser sino sueño, o incluso locura -de la que terminará por resurgir, al lado del cervantino y del calderoniano, el cogito cartesiano-, es sin embargo una inquietud española en primer lugar, y eso es algo que amerita ser estudiado, y sobre todo pensado. Una clave muy importante para dicho estudio es la constatación, subrayada por Nancy en respuesta al problema de la calificación de nuestra filosofía como "mera literatura", de la "pérdida de confianza en las aventuras del sentido" que ha caracterizado a la Modernidad (o al Occidente en su versión nórdica, ese "espíritu de la filosofía alemana" que tras el efecto del nazismo se mudó a Francia y a Estados Unidos). Ahí donde Unamuno señalaba la necesidad, antes que de europeizar a España, de "españolizar a Europa", Jean-Luc Nancy reconoce que Occidente necesita atreverse, una vez más, a abrirse a la aventura, y al riesgo del pensamiento.<hr/>The authors of the following paper talk about the different relation they have with philosophy in the Spanish and French languages, concluding that the difference is found mainly in the "spirits" that separate us, though being linguistically close. while the Protestant Reformation and the Counter-Reformation demanded in France for a "humanism of objective knowledge, the individual and progress", the Spaniard Culture developed a "paradoxical humanism of faith, expansion and the games of appearance". The "spirit of philosophy" (Descartes, Hegel's ancestor) was developed in Northern Europe, while in Southern (Mediterranean) Europe bloomed the "spirit of fiction" (Unamuno's, Ortega's Borges' and Kunderas's Cervantes). Concern for a world that could be no more than a dream, or even madness -whence, in the end, the Cartesian, along with Cervantine and the Calderonian, cogito will reappear- is, however, in first place a Spanish concern and that is exactly what is worth to be studied and thought. A key element for this enquiry is the confirmation, highlighted by Nancy when he is answering to the problem of describing our philosophy as "mere literature", of the "loss of confidence in the adventures of sense" that is characteristic of Modernity (or, at least, of the Northern version of the west, i.e., the "spirit of German philosophy", which after the effect of Nazism migrated to France and the United States). where Unamuno pointed to the necessity of "Hispanicize Europe" more than Europeanize Spain, Jean-Luc Nancy recognizes that the west requires, once again, to be opened to the adventure and the risk of thinking.<hr/>Os autores conversam sobre a distinta relação que as línguas espanhola e francesa têm com a filosofia, encontrando a explicação dessa diferença principalmente nos "espíritos" que nos separam, apesar de nossa grande proximidade linguística. Enquanto a Reforma e a Contrarreforma exigiram da França um "humanismo do saber objetivo, do indivíduo e do progresso", a cultura espanhola deu de si "um paradoxal humanismo da fé, da expansão e dos jogos de aparência". O "espírito da filosofia" (Descartes, ancestral de Hegel) se desenvolveu no norte da Europa, enquanto na Europa mediterrânea floresceu "o espírito da ficção" (o Cervantes de Unamuno, de Ortega, de Borges e de Kundera). O questionamento de um mundo que bem poderia não ser senão sonho, ou inclusive loucura - do qual terminará por ressurgir, ao lado do cervantino e do calderoniano, o cogito cartesiano -, é, entretanto, um questionamento espanhol em primeiro lugar, e isso é algo que merece ser estudado e, sobretudo, pensado. Uma clave muito importante para tal estudo é a constatação, sublinhada por Nancy em resposta ao problema da qualificação de nossa filosofia como "mera literatura", da "perda de confiança nas aventuras do sentido", que caracterizaram a Modernidade (ou o Ocidente em sua versão nórdica, esse "espírito da filosofia alemã" que por causa do nazismo se mudou para França e Estados Unidos). Aí, onde Unamuno assinalava que antes de europeizar a Espanha era necessário "espanholizar a Europa", Jean-Luc Nancy reconhece que o Ocidente precisa atrever-se, uma vez mais, a abrir-se à aventura e ao risco do pensamento. <![CDATA[<b>VON HILDEBRAND Y SU VISIÓN DE LA AFECTIVIDAD</b>: <b>¿UN CAMINO HACIA LA ÉTICA?</b>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0120-12632013000200005&lng=es&nrm=iso&tlng=es En un mundo en el que las emociones y los sentimientos ocupan un lugar preponderante en la vida cotidiana de las personas y especialmente en las decisiones que toman, cabe preguntarnos si podemos hablar de una nueva ética o de una ética renovada. En realidad no nos enfrentamos a una re-creación de nuevos principios y valores, sino a una necesidad de ahondar en la antropología de la persona humana. En esta profundización se ha revalorado el importante papel que juega la afectividad en la vida humana. Pensadores como Dietrich von Hildebrand han propuesto que la afectividad puede dar luces en la comprensión de la ética. A partir de un estudio de algunas de las obras de este filósofo contemporáneo proponemos que la ética vendría siendo el resultado de una armonía entre la clara comprensión objetiva de la realidad y una recta comprensión de dicha realidad dentro de una esfera afectiva educada, formada, y ante todo conocida por la propia persona, lo cual nos conduce más allá de una ética entendida muchas veces como algo rígido lleno de normas y restricciones.<hr/>In a world in which emotions and feelings occupy a dominant place in daily human life and especially in decision-making circumstances, it is important for us to ask ourselves whether it is possible to talk about "new" ethics or "renewed ethics." Actually, we do not face a re-creation of principles and values, but rather we face a need for deepening our understanding of human anthropology. Thinkers such as Dietrich von Hildebrand have proposed that affectivity can shed light on ethics comprehension. By means of a study of some of the works of this contemporary philosopher, we state that ethics is the result of a harmony between a clear objective comprehension of reality and a straight comprehension of that reality within the sphere of an educated, formed and well-known affectivity of the human person, which would lead us beyond the common place understanding of ethics as something rigid and full of rules and restrictions.<hr/>Em um mundo no qual as emoções e os sentimentos ocupam um lugar preponderante na vida cotidiana das pessoas, especialmente nas decisões que tomam, cabe-nos perguntar se podemos falar de uma nova ética ou de uma ética renovada. Na realidade, não enfrentamos uma recriação de novos princípios e valores, mas uma necessidade de aprofundar na antropologia da pessoa humana. Neste aprofundamento tem sido revalorizado o importante papel que joga a afetividade na vida humana. Pensadores como Dietrich von Hildebrand propuseram que a afetividade pode dar luzes à compreensão da ética. A partir de um estudo de algumas das obras deste filósofo contemporâneo, propomos que a ética estaria sendo o resultado de uma harmonia entre a compreensão clara e objetiva da realidade e uma reta compreensão de tal realidade, dentro de uma esfera afetiva educada, formada e, sobretudo, conhecida pela própria pessoa, o qual nos conduz mais além de uma ética entendida muitas vezes como algo rígido, cheio de normas e restrições. <![CDATA[<b>LA DIMENSIÓN DIALÓGICA DE LA MEDITACIÓN CARTESIANA</b>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0120-12632013000200006&lng=es&nrm=iso&tlng=es El texto Meditaciones metafísicas de René Descartes (1943) ha sido considerado el primero en el cual se realiza la fundamentación del concepto de sujeto moderno y de la comprensión del hombre como tal. En diálogo con él, exploramos la dimensión dialógica de la meditación con el fin de revisar el planteamiento cartesiano, a la luz de nuestro horizonte contemporáneo, para dejarnos decir algo por él. De este modo pueden hacerse visibles nuestras maneras de comprender las subjetividades hoy, permitiéndonos cuestionar tanto la estructura que sustenta la concepción del sujeto, como la problemática de la identidad que le es sucedánea, dejándonos ver su singularidad en el modo actual y actuante de nuestro ser en el mundo.<hr/>Rene Descartes' Meditations on First Philosophy has been considered to be the first work to set the foundations for modern subject and for understanding man as such. Establishing a conversation with him, we explore the dialogical dimension of meditation, aiming to understand the Cartesian proposal in the light of our contemporary horizon. Thus, our ways of understanding subjectivities nowadays could be made visible, allowing us to question both the structure behind the idea of subject as the issue of identity, and, therefore, we might be able to see their uniqueness in the current and acting way of our being-in-the-world.<hr/>O texto Meditações metafísicas, de René Descartes (1943), tem sido considerado o primeiro no qual se realiza a fundamentação do conceito de sujeito moderno e da compreensão do homem como tal. No diálogo com ele exploramos a dimensão dialógica da meditação, com o fim de rever o questionamento cartesiano, à luz de nosso horizonte contemporâneo, para nos deixar dizer algo por ele. Deste modo podem se fazer visíveis nossas maneiras de compreender as subjetividades de hoje, permitindo-nos questionar tanto a estrutura que sustenta a concepção do sujeito, como a problemática da identidade que lhe é sucedânea, deixando-nos ver sua singularidade no modo atual e atuante de nosso ser no mundo. <![CDATA[<b>LA EPISTEMOLOGÍA EVOLUCIONISTA Y EL SENTIDO DE LA VERDAD EN KARL POPPER</b>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0120-12632013000200007&lng=es&nrm=iso&tlng=es La epistemología evolucionista de Karl Popper se convierte en una interesante integración dinámica entre los conceptos darwinianos de "supervivencia del más apto" y el de "selección natural", con la compresión epistemológica de la ciencia y su despliegue metodológico. A partir de dicha tesis no sólo pretende Popper explicar la obtención del conocimiento común, sino el proceso de depuración del conocimiento científico. De esta manera, la propuesta popperiana de analizar el proceso metodológico de selección de teorías, a la luz de la tesis darwiniana en términos de competencia y resistencia, se convierte en presupuesto fundamental para la explicación de la capacidad probatoria dada por vía de la falsación o la contrastación de las teorías con la experiencia. A la manera de un organismo esforzándose en el proceso de adaptación al ambiente, se debe conseguir que las teorías se adapten cada vez mejor a la explicación de los hechos, de tal forma que logren arrojar más luces en la comprensión de los fenómenos. Ahora bien, dicha posición biológico-epistemológica contrasta con la perspectiva metafísica que demuestra tener Popper de la verdad, en tanto que no sólo la considera en su sentido objetivo sino que la plantea como un ideal real, aunque paradójicamente inalcanzable.<hr/>Karl Popper's evolutionary epistemology is an interesting dynamic integration between the Darwinian concepts "survival of the fittest" and "Natural Selection", and the epistemological understanding of science and its methodological display. with this hypothesis, Popper not only aims to explain how we obtain common knowledge, but also the debugging process of scientific knowledge. Thus, the Popperian proposal of analyzing the methodological process of selection of theories, in the light of the Darwinian thesis and the concepts of competition and strength, becomes a fundamental prerequisite in order to explain the testability, via either falsification or experimental testing of theories. Just like an organism struggling to adapt itself to the environment, theories should be adapted increasingly to the explanation of facts, so they might shed some light in the understanding of phenomena. However, such a biological/ epistemological proposal is contrasted with Popper's exhibited metaphysical proposal of truth, which is not only seen by him in an objective way but as a real ideal, though it is paradoxically unattainable.<hr/>A epistemologia de Karl Popper se converte em uma interessante integração dinâmica entre os conceitos darwinianos de "sobrevivência do mais apto" e o de "seleção natural", com a compreensão epistemológica da ciência e seu desdobramento metodológico. A partir de tal tese, não só pretende Popper explicar a obtenção do conhecimento comum, como também o processo de depuração do conhecimento científico. Desta maneira, a proposta popperiana de analisar o processo metodológico de seleção de teorias, à luz da tese darwiniana, em termos de competência e resistência, se converte em pressuposto fundamental para a explicação da capacidade probatória dada por via da falsificação ou da contrasteação das teorias com a experiência. à maneira de um organismo esforçando-se no processo de adaptação ao ambiente, deve-se conseguir que as teorias se adaptem cada vez melhor à explicação dos fatos, de tal forma que consigam lançar mais luzes na compreensão dos fenômenos. Pois bem, esta posição biológico-epistemológica contrasta com a perspectiva metafísica da verdade que demonstra ter Popper, tanto que não só a considera em seu sentido objetivo, como a questiona como um ideal real, ainda que paradoxalmente inalcançável. <![CDATA[<b>INTERPRETACIÓN HERMENEÚTICA DE LOS CUENTOS</b>: <b><i>IKÚ, EL PAJARO DE ORO </i></b><b>Y<i> ZAREVICH IVÁN, EL PAJARO DE FUEGO Y EL LOBO</i></b>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0120-12632013000200008&lng=es&nrm=iso&tlng=es Este artículo presenta una interpretación hermenéutica/psicológica del cuento de hadas Zarevich Iván, el pájaro de fuego y el lobo a partir de la psicología analítica de Carl Gustav Jung y la metodología de interpretación diseñada por Marie Von Franz.<hr/>The paper presents a hermeneutical/psychological interpretation of the fairy tale "Tsarevitch Ivan, the Fire Bird and the Gray wolf" based on Carl Gustav Jung's analytical psychology and the methodology of interpretation designed by Marie von Franz.<hr/>Este artigo apresenta uma interpretação hermenêutico-psicológica do conto de fadas Zarevich Iván, o pássaro de fogo e o lobo, a partir da psicologia analítica de Carl Gustav Jung e a metodologia de interpretação delineada por Marie Von Franz. <![CDATA[<b>EL AMOR, UN EJE EN LAS NOVELAS<i> EN DICIEMBRE LLEGABAN LAS BRISAS</i> Y <i>LOS AMORES DE AFRODITA</i></b>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0120-12632013000200009&lng=es&nrm=iso&tlng=es Esta investigación explora desde la perspectiva de la literatura comparada la temática del amor como eje problematizado en las novelas En diciembre llegaban las brisas y Los amores de Afrodita. Se postula la hipótesis de que la clase de amor que une las dos obras es el amor vacío, concepto prestado de la tipología que elaboró el psicólogo Robert Sternberg. Así, se toma como fundamento teórico las ideas de Octavio Paz expuestas en su libro La llama doble y algunas ideas mostradas por José Ortega y Gasset en Estudios sobre el amor. De esta manera se tienen las herramientas necesarias para comparar el tema del amor en el desarrollo de cuatro personajes: Catalina Cazartoryzki, Divina Arriaga, Sándalo y Lisbeth.<hr/>The paper explores, from the perspective of Comparative Literature, the concept of love as a problem axis in the novels En diciembre llegaban las brisas and Los amores de Afrodita. It proposes that the kind of love that connects both works is the concept of empty love that is taken from the typology created by the psychologist Robert Sternberg. Bearing this in mind, the conceptual framework is built upon the concepts exposed by Octavio Paz in his work La llama doble [The Double Flame] and some of the ideas developed by José Ortega y Gasset in his work Estudios sobre el amor [On Love: Aspects of a single Theme]. Those are the conceptual tools that have been used in order to compare the subject of love through the development of four characters, viz., Catalina Cazartoryzki, Divina Arriaga, Sándalo y Lisbeth.<hr/>Esta investigação, a partir da perspectiva da literatura comparada, explora a temática do amor como eixo, problematizado nas novelas Em dezembro chegavam as brisas e Os Amores de Afrodite. É postulada a hipótese de que o tipo de amor que une as duas obras é o amor vazio, conceito emprestado da tipologia que elaborou o psicólogo Robert Sternberg. Assim, se utiliza como fundamento teórico as ideias de Octavio Paz, expostas em seu livro A chama dupla, e algumas ideias mostradas por José Ortega y Gasset em Estudos sobre o amor. Deste modo são obtidas as ferramentas necessárias para comparar o tema do amor no desenvolvimento de quatro personagens: Catarina Cazartoryzki, Divina Arriaga, Sândalo e Lisbeth. <![CDATA[<b>LA LITERATURA FILOSÓFICA</b>: <b>UNA AVENTURA INTIMA EN MIGUEL DE UNAMUNO</b>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0120-12632013000200010&lng=es&nrm=iso&tlng=es El presente texto presenta una reflexión sobre lo que es y representa la literatura filosófica para el escritor y filósofo desde el referente teórico del autor español Don Miguel de Unamuno, filósofo y literato; muestra cómo en la literatura y en la filosofía se conjugan la vida y la muerte de todos los que intervienen en ella (autor, personajes y lector), como la paradoja misma del vivir haciendo un recorrido crítico-reflexivo fundamentado en tres conceptos que son la literatura, la filosofía y la vida. Como fruto de esta reflexión se plantea que para el filósofo la vida es una aventura íntima y discontinua.<hr/>The following text presents a reflection on what it is and represents the philosophical literature for the writer and philosopher from the theoretical reference of an author like the spanish Don Miguel de Unamuno, philosopher and writer; it shows how in literature and philosophy are combined life and death of all those involved in it (author, characters and reader), like the same paradox of living making a critical-reflexive path based on three concepts which are literature, philosophy and life, as a result of this reflection for the philosopher argues that life is an intimate and discontinuous adventure.<hr/>O presente texto apresenta uma reflexão sobre o que é e representa a literatura filosófica para o escritor e filósofo, a partir do referencial teórico de um autor como o espanhol Miguel de Unamuno, filósofo e literato; mostra de que forma na literatura e na filosofia se conjugam a vida e a morte de todos o que intervêm nela (autor, personagens e leitor), como o próprio paradoxo do viver, percorrendo um caminho crítico-reflexivo fundamentado em três (3) conceitos, que são a literatura, a filosofia e a vida. Como fruto desta reflexão se sugere que para o filósofo a vida é uma aventura íntima e descontínua. <![CDATA[<b>DE <i>LA CAVERNA </i>DE SARAMAGO A LA LIQUIDEZ DE ZYGMUNT BAUMAN</b>: <b>¿DOS METÁFORAS DE LA CONTEMPORANEIDAD EN LA ENCRUCIJADA DEL SENTIDO?</b>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0120-12632013000200011&lng=es&nrm=iso&tlng=es Como parte de la investigación doctoral en curso, este escrito presenta una lectura filosófica de las visiones analíticas de la contemporaneidad de José Saramago en su obra La caverna y de Zygmunt Bauman a partir de las obras del denominado "período líquido", teniendo como orientación metodológica la hermenéutica gadameriana. Se pretende dilucidar el carácter particular de algunos de los fenómenos culturales, sociales, emocionales y comportamentales que constituyen la experiencia contemporánea del mundo (consumismo, debilitamiento de los lazos sociales y afectivos, desregulación de las instituciones que sustentan la sociedad occidental, hedonismo, relativismo moral y religioso, etc). Dichos fenómenos son abordados desde un metáfora óptica -la de Saramago- y una metáfora física -la de Bauman-. Todos ellos constituyen una encrucijada con respecto al sentido atribuible a dichas dinámicas, las múltiples lecturas que se hacen de las mismas y los retos analíticos, comprensivos e intelectuales que implica el debate en torno a la contemporaneidad (¿posmodernidad? ¿tardomodernidad? ¿hipermodernidad?).<hr/>As part of ongoing doctoral research, this paper presents a philosophical vision of Jose Saramago's contemporary analytical perspective in his work La caverna and Zygmunt Bauman from the works of the period known as "liquid", with the methodological guidance of Gadamer's hermeneutics. It seeks to clarify the specific nature of some of the cultural, social, emotional and behavioral phenomena, constituting the contemporary experience of the world (consumerism, weakening of social ties and affective dysregulation underlying institutions of western society, hedonism, moral and religious relativism, etc.), these phenomena are discussed from an optical metaphor-that of Saramago, and a physical metaphor-that of Bauman. They constitute a crossroads with respect to the meaning attributed to these dynamics, the multiple readings that are made of the same and the analytical, comprehensive and intellectual challenges that involves the debate about the contemporary (Postmodernity? Late modernity? Hyper modernity?).<hr/>Como parte da investigação doutoral em curso, este escrito apresenta uma leitura filosófica das visões analíticas da contemporaneidade de José Saramago, em sua obra A Caverna, e a de Zygmunt Bauman, a partir das obras do denominado período líquido, tendo como orientação metodológica a hermenêutica gadameriana. O que se pretende é elucidar o caráter particular de alguns dos fenômenos culturais, sociais, emocionais e comportamentais que constituem a experiência contemporânea do mundo (consumismo, debilitação dos laços sociais e afetivos, desregulamentação das instituições que sustentam a sociedade ocidental, hedonismo, relativismo moral e religioso, etc.); tais fenômenos são abordados a partir de uma ótica - a de Saramago - e uma metáfora física - a de Bauman. Todos eles constituem uma encruzilhada acerca do sentido atribuído a ditas dinâmicas, das múltiplas leituras que se fazem das mesmas e dos desafios analíticos, compreensivos e intelectuais que implica o debate em torno da contemporaneidade (pós-modernidade? tardia-modernidade? hipermodernidade?).