Scielo RSS <![CDATA[Acta Medica Colombiana]]> http://www.scielo.org.co/rss.php?pid=0120-244820070003&lang=pt vol. 32 num. 3 lang. pt <![CDATA[SciELO Logo]]> http://www.scielo.org.co/img/en/fbpelogp.gif http://www.scielo.org.co <![CDATA[XXI ACMI-ACP Congress: Solving controversies and paradigms - Role of the internist]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0120-24482007000300001&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt <![CDATA[Thickness of the carotid arteries intimae-media in patients with HIV]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0120-24482007000300002&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Objetivo: los pacientes con VIH pueden tener mayor riesgo de enfermedad coronaria. El propósito del presente estudio fue determinar el grosor de la intima-media (GIM) de la arteria carótida común como marcador de aterosclerosis temprana en pacientes con VIH, en comparación con sujetos sanos sin infección por VIH. Métodos: se realizó un estudio de casos y controles donde se hizo medición del GIM en las arterias carótidas a 25 pacientes con VIH y 31 pacientes sanos. Al grupo de pacientes con VIH se les realizó medición de glucemia, perfil lipídico, carga viral y recuento de CD4; se subdividieron en dos grupos, pacientes que recibían o no inhibidores de proteasa (IP), y se compararon los resultados obtenidos. Resultados: el GIM fue de 0,76 mm en los pacientes con VIH y 0,79 mm en los sanos (p=0,24). En los pacientes con VIH, el GIM de los que recibieron o no IP fue: 0,76 y 0,75 mm respectivamente p=0,79. Los pacientes que recibieron IP tenían más frecuencia de dislipidemia, principalmente disminución de las HDL-colesterol (12 pacientes, contra cinco pacientes en el grupo que no los recibía; p=0,04). Conclusiones: estos datos sugieren que no hay mayor riesgo de aterosclerosis en los pacientes con infección por VIH, aunque se necesitan estudios longitudinales para establecer con claridad. El hallazgo de mayor frecuencia de dislipidemia en los que reciben IP puede ser debido a la terapia o a niveles previos al inicio del tratamiento, los cuales no fueron medidos en este estudio.<hr/>Aim: the patients with HIV may be at higher risk of coronary disease. The purpose of this study was to determine the thickness of the intimae media (IMT) of the common carotid artery as a marker of early atherosclerosis in patients with HIV, as compared to healthy subjects without HIV infection. Methods: a case study and controls was carried out taking measurements of the (IMT) in the carotid arteries in 25 patients with HIV and 31 healthy patients. Glycemia, lipids profile, virus load and CD4 count were measured in HIV patients: they were divided into two groups, patients receiving or not protease inhibitors (PI), and the results obtained were compared. Results: the IMT was 0,76 mm in patients with HIV and 0,79 mm in healthy patients (p=0,24). In patients with HIV, the IMT, regardless if they received PI or not was: 0,76 and 0,75 mm respectively p=0,79. The patients that received PI had dislipidemia more frequently, mainly a decrease of HDL cholesterol (12 patients against 5 in the group that did received them; p=0,04). Conclusions: these data suggest that there is no high risk of atherosclerosis in patients with HIV, although longitudinal studies will be needed for further clarification. Higher frequency of dislipidemia in those receiving PI may be due to the therapy or to high levels before the treatment and that were not measured in this study. <![CDATA[Clinical determining factors of the end of diastole's pressure]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0120-24482007000300003&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Introducción: la falla cardiaca sobreviene a los pacientes con múltiples enfermedades cardiovasculares. Se encuentra con frecuencia, que algunos pacientes no empeoran su clase funcional, a pesar de reunir condiciones clínicas que suponen una severa alteración fisiopatológica. Estos hallazgos son confirmados al medir la presión de fin de diástole (PFD) en el laboratorio de hemodinamia. Objetivo: determinar qué factores clínicos inciden en la PFD. Material y métodos: estudio retrospectivo, descriptivo de 200 pacientes estudiados (muestra aleatoria de 1730 pacientes) durante el año 2005, con análisis de las relaciones entre la variable dependiente PFD y las variables independientes: edad, sexo, peso, superficie corporal, factores de riesgo, cuadro clínico, fracción de eyección (FE), alteraciones estructurales ventriculares (dilatación o hipertrofia), compromiso coronario (uno, dos o tres vasos, angiográficamente sanos, o presencia de flujo lento intracoronario), y la arteria coronaria comprometida. Se aplicó un modelo de regresión lineal simple mediante el paquete estadístico STATA Versión 9. Resultados: las variaciones de aumento de la PFD están relacionadas con: hipertensión arterial (HTA), dilatación ventricular izquierda, mayor compromiso coronario (tres vasos) y presencia de ateromatosis significativa de las arterias descendente anterior y coronaria derecha. Las variaciones decrecientes de la PFD se presentaron ante el aumento de la FE y la presencia de arterias sanas. Conclusiones: se confirman algunos factores conocidos que inciden sobre la PFD, pero sorprende la ausencia de cambios significativos de la PFD ante cuadros clínicos más inestables y ante la presencia de hipertrofia. Este estudio provee elementos significativos para futuras investigaciones clínicas en el campo.<hr/>Abstract Introduction: many cardiovascular diseases may cause heart failure, because of impairment of systolic or diastolic function, or both. It is frequently observed that regardless of physiopathological processes that were presumed to cause major symptoms, some patients have normal or quite normal functional class of dyspnea. This observation is sometimes confirmed in the cath lab, when the measured end diastolic pressure (EDP) is normal. Objective: to study which clinical factors are related with changes in EDP. Methods: 200 patients were included in a sample of 1.730 patients studied in the Cath Lab during 2005. This retrospective, descriptive and analytic study seeked for association between EDP and independent variables such as: age, sex gender, weight, clinical risk factor for coronary artery disease, the clinical presentation, ejection fraction (EF) measured, structural changes in left ventricle morphology (dilatation or hypertrophy), extent of coronary disease (one, two or three-vessel disease, normal coronaries, or reduced intracoronary flow), and the coronary artery involved. Statistically, a simple linear regression model was applied in the STATA 9 program. Results: increasing variability in the EDP was found to be significantly related with: hypertension, dilated left ventricle, 3-vessel disease, left coronary descendant and right coronary artery involvement. Decreasing variability of EDP presented with increasing EF and normal coronary arteries. Conclusions: some clinical factors were confirmed as related with altered EDP, but others, such as the more unstable clinical conditions and hypertrophy, surprisingly showed no significant relation with EDP variations. This investigation offers new pathways to future clinical studies in this area. <![CDATA[Reference values of the natural killer cells (NK and NKT) on blood donors in Bogota]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0120-24482007000300004&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Introducción: las células asesinas naturales (NK y NKT) son una población de linfocitos que circulan en bajos porcentajes en sangre periférica. Ambos tipos de células realizan un papel importante en la respuesta inmune en condiciones normales o en procesos patológicos como ciertos tumores, abortos espontáneos y en el rechazo a trasplantes, lo cual les confiere un gran interés clínico. Objetivo: el presente trabajo pretende establecer valores para las células NK y NKT por medio de citometría de flujo en una población adulta de donantes de un banco de sangre de Bogotá. Metodología: se recolectaron 104 muestras de donantes y se realizó un estudio con los marcadores CD3, CD16 y CD56. Resultados: de las muestras 47.2% fueron mujeres y 52.8% hombres. Para las mujeres el porcentaje de células fue: NK 14.6% (± 12.1) y NKT 3.0% (± 2.5); para hombres NK 25.3% (± 21.3) y NKT 3.5% (± 2.9). Los valores absolutos de células para mujeres fueron NK 298.8 /µL (± 253.9) y NKT 70.1 /µL (± 47.7); para hombres NK 526.1 /µL (± 448) y NKT 95.5 /µL (± 77). Existe una diferencia estadística entre los valores absolutos par las células NK entre hombres y mujeres (p= 0.0004).<hr/>Introduction: the natural killer cells (NK y NKT) are a population of lymphocytes that circulate in the peripheral blood but in low percentages. Both types of cells play an important role in immune response under normal conditions or in pathological processes as it is the case of certain tumors, spontaneous abortions and transplant rejections, what makes them very interesting from the clinical interest point of view. Objective: the aim of this work is to establish values for NK and NKT cells by means of flow cytometry in a group of adult population of blood donors in a blood bank in Bogotá. Methodology: 104 donor samples were collected and a study was carried out with CD3, CD56 and CD16 markers. Results: 47.2% of the samples were women and 52.8% men. In the case of women the cells percentage was: NK 14.6% (± 12.1) and NKT 3.0% (± 2.5); for men NK 25.3% (± 21.3) and NKT 3.5% (± 2.9). The absolute cells values for women were NK 298.8 /µL (± 253.9) and NKT 70.1 /µL (± 47.7); for men NK 526.1 /µL (± 448) and NKT 95.5 /µL (± 77). There is a statistical difference between the absolute values by the NK cells between men and women. (p= 0.0004). <![CDATA[Castleman's disease]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0120-24482007000300005&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt La enfermedad de Castleman es un desorden raro de mal pronóstico, con compromiso de los ganglios linfáticos del cuerpo. Los sitios más comunes son el tórax, el abdomen y el cuello. Los sitios menos comunes incluyen las axilas, la pelvis y el páncreas. Los crecimientos representan generalmente la ampliación anormal de los ganglios linfáticos encontrados normalmente en estas áreas. Hay dos tipos principales de enfermedad de Castleman: tipo vascular hialino y de células plasmáticas. El tipo vascular hialino explica aproximadamente 90% de las causas. La mayoría de los individuos no exhiben ningún síntoma de esta forma del desorden (asintomático) o pueden desarrollar crecimientos no cancerosos en los nodos de linfa. El tipo de células plasmáticas de enfermedad de Castleman puede asociar a fiebre, pérdida del peso, erupción de piel, destrucción temprana de los eritrocitos, inusualmente anemia hemolítica e hipergammaglobulinemia.<hr/>Castleman's disease is a rare disorder with a poor prognosis that may occur in the lymph nodes fine tissues throughout the body. The most common places are the chest, abdomen and the neck. The least common sites include the axilla, pelvis and the pancreas. Usually there is an abnormal enlargement of the lymph nodes found in those sites. There are two main types of Castleman's disease: the hyaline vascular type and the plasma cells type. The hyaline vascular type explains around 90 per cent of the causes. Most of the individuals do not show symptoms of this type of asymptomatic disorder and may develop non cancer type ingrowths in the lymph nodes. The plasma cells type can be associated to fever, weight loss, skin rush, early erythrocytes destruction rarely leading to hemolytic anemia and/or hypergammaglobulinemia. <![CDATA[A male patient with polyarthritis, inflamed ears, splenomegaly and diaphoresis during the night]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0120-24482007000300006&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Paciente con poliartritis crónica de manos y pies, quien además relataba enrojecimiento ocular e inflamación dolorosa de sus orejas en forma recurrente, junto con adenopatías, esplenomegalia y diaforesis nocturna. Se consideró el diagnóstico de policondritis recurrente asociado con neoplasia hematológica probablemente linfoproliferativa. Al final enumeramos algunas manifestaciones reumáticas de trastornos neoplásicos, haciendo especial énfasis en policondritis recurrente como posible manifestación paraneoplásica, resaltando que existen muy pocas asociaciones reportadas en la literatura local e internacional entre policondritis recurrente y linfoma maligno.<hr/>This a clinical case of a patient with chronic polyarthritis of the hands and feet, who also reported red eyes and recurrent painful inflamation of the ears, as well as a cervical mass, splenomegaly and diaphoresis during the night. The diagnosis of polycondritis was made associated to hematological neoplasia of the leukemia/lymphoma type, recurrent associated to chronic lymphoids. At the end, there is a list of some rheumatic manifestations of neoplastic disorders and special emphasis is placed on relapsing polychondritis as a possible para-neoplastic manifestation, highlighting that there are very few associations reported in the national and international literature between relapsing polychondritis and malignant lymphoma. <![CDATA[Wegener's granulomatosis: A disease with many faces]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0120-24482007000300007&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt La granulomatosis de Wegener (GW) es una vasculitis de pequeños vasos de etiología desconocida y comúnmente asociada a anticuerpos anticitoplasma del neutrófilo (ANCA). Es un desorden multisistémico autoinmune caracterizado por inflamación granulomatosa necrotizante, necrosis de tejidos y grados variables de vasculitis. El patrón clínico clásico es una triada que involucra las vías aéreas superiores, pulmones y riñones; sin embargo, la GW es actualmente reconocida como una enfermedad sistémica altamente polimorfa que puede afectar cualquier órgano. El diagnóstico está basado en las manifestaciones clínicas, el resultado de biopsias de lesiones relacionadas y la positividad de títulos de ANCA. La gran mayoría de pacientes con vasculitis asociada a ANCA alcanzan el control temporáneo de la enfermedad con la terapia inmunosupresora actualmente disponible. Informamos cuatro nuevos casos de GW en Colombia.<hr/>Wegener's granulomatosis is a vasculitis of the small blood vessels. Its causes are unknown. It is commonly associated with anti-neutrophile cytoplasm antibodies (ANCA). It is a multi-systemic autoimmune disorder characterized by necrotizing granulomatous inflammation, necrotizing tissue and various grades of vasculitis. The classic clinical model is a triad involving the upper respiratory tract, lungs, and kidneys. However, Wegener's granulomatosis is currently recognized as a highly polymorphic systemic illness which can affect any organ. Diagnosis is based on clinical manifestations including biopsies of lesions and positive tests for ANCA. The great majority of patients with ANCA associated vasculitis can control the illness with currently available immunosuppressant therapy. We report on four case of Wegener's granulomatosis in Colombia. <![CDATA[Wegener’s granulomatosis: A past linked to the present]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0120-24482007000300008&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Objetivos: realizar una recopilación biográfíca de los primeros descriptores de la granulomatosis de Wegener (GW) y establecer de una manera detallada los principales hechos que marcaron la evolución de la GW hasta nuestros días. Material y métodos: revisión sistemática de la literatura desde 1866 a 2007 a través de Pubmed, Embase, Ovid, Sciencedirect, SpringerLink, Blackwell Synergy, Highwire y búsqueda en la biblioteca de la Universidad Nacional de Colombia Resultados: se encontraron 4.588 artículos con relación a la GW, de los cuales seleccionamos en idiomas inglés y alemán, con énfasis en revisiones históricas médicas, ensayos clínicos relevantes, estudios controlados, aleatorizados y revisiones en general, con interés para las principales asociaciones médicas, quedando al final un conglomerado de 89 fuentes bibliográficas. Los datos biográficos de los descriptores iniciales están sujetos principalmente a la literatura alemana, muchos datos se perdieron en los escrutinios alemanes y polacos. Conclusiones: las descripciones de la literatura en cuanto al reconocimiento de la GW se centra en el norte de Europa, su descripción se asoció a la de otras vasculitis y permitió reforzar los conocimientos inmunológicos del presente. Observamos cómo la clínica, el tratamiento y posteriormente los estudios paraclínicos fueron ampliándose cada día, logrando así que muchos conceptos originados hace más de 40 años hagan parte de los regímenes actuales.<hr/>Objectives: make a biographical compilation of the first ones who described the WG and establish in a detailed way the main facts that marked the evolution of the WG to the present time. Material and methods: a systematic review of literature from 1866 to 2007 through Pubmed, Embase, Ovid, Sciencedirect, SpringerLink, Blackwell Synergy, Highwire and searches in the library of the National University of Colombia Results: There were 4588 articles found related to WG, from which we selected in English and German language, with emphasis in medical historical revisions, relevant clinical tests, controlled randomizeds studies and revisions in general, with interest for the main medical associations and also to the consideration of the authors of this review. Being left in the end a conglomerate of 89. The bibliographic data of the first describers are attached mainly to german literature, many of this information was lost in the German and Polish scrutinies. Conclusions: the descriptions of literature as far as the recognition of WG are focused in the northern Europe, its description was associated to those of other vaculitis and allowed to reinforce immunological knowledge which is basic in the present. We observed how the clinic, the treatment and later de paraclinic studies were extended every day, and how many concepts created more than 40 years ago are still part of actual regimes. <![CDATA[New treatments for malaria in Colombia, 2006]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0120-24482007000300009&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt En Colombia, los tratamientos oficiales para los paludismos falciparum y vivax fueron cambiados en forma repentina en octubre de 2006. El objetivo de este escrito es formular argumentos sobre la conveniencia de mantener los esquemas terapéuticos anteriores y señalar problemas que aparecen con la decisión gubernamental, así como sugerir tareas para el futuro inmediato. A partir de octubre de 2006 el tratamiento para malaria falciparum será así: en la costa del Pacífico (Chocó, Valle, Cauca, Nariño y los municipios antioqueños de Vigía del Fuerte y Murindó) se aplicará la combinación artemeter-lumefantrina; en Antioquia y Córdoba se usará la combinación artesunatomefloquina. El paludismo vivax se tratará con cloroquina-primaquina, la primera en la misma forma que regía y la segunda en dosis de 0,60 mg/kg/día por siete días (en vez de 0,25 mg/kg/día por 14 días). Las evaluaciones de campo a los tratamientos vigentes hasta octubre 2006 mostraron las siguientes eficacias, según protocolos de la Organización Mundial de la Salud: a) amodiaquina-sulfadoxinapirimetamina para malaria falciparum 98%; cloroquina-primaquina 100% para curar el ataque agudo y 82% para prevenir las recaídas. No conocemos ninguna evaluación en Colombia de los nuevos esquemas ordenados. La experiencia mundial con los esquemas adoptados es relativamente escasa y la eficacia no es superior a la encontrada aquí para amodiaquina-sulfadoxina-pirimetamina. Se espera que los nuevos tratamientos para malaria falciparum muestren eficacia superior a 90%, lo mismo que el nuevo esquema para paludismo vivax en cuanto al ataque agudo, pero no se espera que sea igual o mejor para las recaídas. Se sugieren varias tareas inmediatas a las autoridades sanitarias.<hr/>In Colombia, the official anti malaria treatments, falciparum and vivax, suddenly changed in October 2006. The objective of this work is to state the reasons why it is appropriate to maintain the above mentioned therapeutic schemes and to point out the problems that arise with the governmentÊs decision, as well as to suggest tasks for the immediate future. As of October 2006 the anti malaria falciparum treatment will be as follows: in the Pacific Coast, (Chocó, Valle, Cauca, Nariño and the municipalities in Antioquia, Vigía del Fuerte and Murindó) the combination artemeter-lumefantrine will be given; in Antioquia and Córdoba the combination artesunate-mefloquine. Malaria vivax shall be treated with chloroquine-primaquine, administering primaquine 0,60 mg/kg/day in seven days instead of 0,25 mg/kg/day in 14 days. The field assessments of the treatments in force until October 2006 showed the following efficacy levels: according to the WHO protocols, a) amodiaquine-sulphadoxine-pirimetamine for malaria falciparum 98%; cloroquine-primaquine 100% to cure acute attacks and 82% to prevent relapses. We do not know of any assessment carried out in Colombia with the schemes. The worldwide experience with the adopted schemes is rather scarce and the efficiency is not better than the one found here for amodiaquine-sulfadoxine-pirimetamine. It is expected that the new treatments for malaria falciparum show efficacy levels of more than 90%, as well as the new malaria vivax scheme in cases of acute attacks but it is not expected to be the same or better for relapses. Several immediate tasks are suggested to the health authorities. <![CDATA[Hemothorax, secondary to central venous catheter]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0120-24482007000300010&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt En Colombia, los tratamientos oficiales para los paludismos falciparum y vivax fueron cambiados en forma repentina en octubre de 2006. El objetivo de este escrito es formular argumentos sobre la conveniencia de mantener los esquemas terapéuticos anteriores y señalar problemas que aparecen con la decisión gubernamental, así como sugerir tareas para el futuro inmediato. A partir de octubre de 2006 el tratamiento para malaria falciparum será así: en la costa del Pacífico (Chocó, Valle, Cauca, Nariño y los municipios antioqueños de Vigía del Fuerte y Murindó) se aplicará la combinación artemeter-lumefantrina; en Antioquia y Córdoba se usará la combinación artesunatomefloquina. El paludismo vivax se tratará con cloroquina-primaquina, la primera en la misma forma que regía y la segunda en dosis de 0,60 mg/kg/día por siete días (en vez de 0,25 mg/kg/día por 14 días). Las evaluaciones de campo a los tratamientos vigentes hasta octubre 2006 mostraron las siguientes eficacias, según protocolos de la Organización Mundial de la Salud: a) amodiaquina-sulfadoxinapirimetamina para malaria falciparum 98%; cloroquina-primaquina 100% para curar el ataque agudo y 82% para prevenir las recaídas. No conocemos ninguna evaluación en Colombia de los nuevos esquemas ordenados. La experiencia mundial con los esquemas adoptados es relativamente escasa y la eficacia no es superior a la encontrada aquí para amodiaquina-sulfadoxina-pirimetamina. Se espera que los nuevos tratamientos para malaria falciparum muestren eficacia superior a 90%, lo mismo que el nuevo esquema para paludismo vivax en cuanto al ataque agudo, pero no se espera que sea igual o mejor para las recaídas. Se sugieren varias tareas inmediatas a las autoridades sanitarias.<hr/>In Colombia, the official anti malaria treatments, falciparum and vivax, suddenly changed in October 2006. The objective of this work is to state the reasons why it is appropriate to maintain the above mentioned therapeutic schemes and to point out the problems that arise with the governmentÊs decision, as well as to suggest tasks for the immediate future. As of October 2006 the anti malaria falciparum treatment will be as follows: in the Pacific Coast, (Chocó, Valle, Cauca, Nariño and the municipalities in Antioquia, Vigía del Fuerte and Murindó) the combination artemeter-lumefantrine will be given; in Antioquia and Córdoba the combination artesunate-mefloquine. Malaria vivax shall be treated with chloroquine-primaquine, administering primaquine 0,60 mg/kg/day in seven days instead of 0,25 mg/kg/day in 14 days. The field assessments of the treatments in force until October 2006 showed the following efficacy levels: according to the WHO protocols, a) amodiaquine-sulphadoxine-pirimetamine for malaria falciparum 98%; cloroquine-primaquine 100% to cure acute attacks and 82% to prevent relapses. We do not know of any assessment carried out in Colombia with the schemes. The worldwide experience with the adopted schemes is rather scarce and the efficiency is not better than the one found here for amodiaquine-sulfadoxine-pirimetamine. It is expected that the new treatments for malaria falciparum show efficacy levels of more than 90%, as well as the new malaria vivax scheme in cases of acute attacks but it is not expected to be the same or better for relapses. Several immediate tasks are suggested to the health authorities. <![CDATA[Strategies in prevention and prevention of heparine induced trombocytopenia]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0120-24482007000300011&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt En Colombia, los tratamientos oficiales para los paludismos falciparum y vivax fueron cambiados en forma repentina en octubre de 2006. El objetivo de este escrito es formular argumentos sobre la conveniencia de mantener los esquemas terapéuticos anteriores y señalar problemas que aparecen con la decisión gubernamental, así como sugerir tareas para el futuro inmediato. A partir de octubre de 2006 el tratamiento para malaria falciparum será así: en la costa del Pacífico (Chocó, Valle, Cauca, Nariño y los municipios antioqueños de Vigía del Fuerte y Murindó) se aplicará la combinación artemeter-lumefantrina; en Antioquia y Córdoba se usará la combinación artesunatomefloquina. El paludismo vivax se tratará con cloroquina-primaquina, la primera en la misma forma que regía y la segunda en dosis de 0,60 mg/kg/día por siete días (en vez de 0,25 mg/kg/día por 14 días). Las evaluaciones de campo a los tratamientos vigentes hasta octubre 2006 mostraron las siguientes eficacias, según protocolos de la Organización Mundial de la Salud: a) amodiaquina-sulfadoxinapirimetamina para malaria falciparum 98%; cloroquina-primaquina 100% para curar el ataque agudo y 82% para prevenir las recaídas. No conocemos ninguna evaluación en Colombia de los nuevos esquemas ordenados. La experiencia mundial con los esquemas adoptados es relativamente escasa y la eficacia no es superior a la encontrada aquí para amodiaquina-sulfadoxina-pirimetamina. Se espera que los nuevos tratamientos para malaria falciparum muestren eficacia superior a 90%, lo mismo que el nuevo esquema para paludismo vivax en cuanto al ataque agudo, pero no se espera que sea igual o mejor para las recaídas. Se sugieren varias tareas inmediatas a las autoridades sanitarias.<hr/>In Colombia, the official anti malaria treatments, falciparum and vivax, suddenly changed in October 2006. The objective of this work is to state the reasons why it is appropriate to maintain the above mentioned therapeutic schemes and to point out the problems that arise with the governmentÊs decision, as well as to suggest tasks for the immediate future. As of October 2006 the anti malaria falciparum treatment will be as follows: in the Pacific Coast, (Chocó, Valle, Cauca, Nariño and the municipalities in Antioquia, Vigía del Fuerte and Murindó) the combination artemeter-lumefantrine will be given; in Antioquia and Córdoba the combination artesunate-mefloquine. Malaria vivax shall be treated with chloroquine-primaquine, administering primaquine 0,60 mg/kg/day in seven days instead of 0,25 mg/kg/day in 14 days. The field assessments of the treatments in force until October 2006 showed the following efficacy levels: according to the WHO protocols, a) amodiaquine-sulphadoxine-pirimetamine for malaria falciparum 98%; cloroquine-primaquine 100% to cure acute attacks and 82% to prevent relapses. We do not know of any assessment carried out in Colombia with the schemes. The worldwide experience with the adopted schemes is rather scarce and the efficiency is not better than the one found here for amodiaquine-sulfadoxine-pirimetamine. It is expected that the new treatments for malaria falciparum show efficacy levels of more than 90%, as well as the new malaria vivax scheme in cases of acute attacks but it is not expected to be the same or better for relapses. Several immediate tasks are suggested to the health authorities. <![CDATA[¿Low molecular weight Heparines, are they all effective?]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0120-24482007000300012&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt En Colombia, los tratamientos oficiales para los paludismos falciparum y vivax fueron cambiados en forma repentina en octubre de 2006. El objetivo de este escrito es formular argumentos sobre la conveniencia de mantener los esquemas terapéuticos anteriores y señalar problemas que aparecen con la decisión gubernamental, así como sugerir tareas para el futuro inmediato. A partir de octubre de 2006 el tratamiento para malaria falciparum será así: en la costa del Pacífico (Chocó, Valle, Cauca, Nariño y los municipios antioqueños de Vigía del Fuerte y Murindó) se aplicará la combinación artemeter-lumefantrina; en Antioquia y Córdoba se usará la combinación artesunatomefloquina. El paludismo vivax se tratará con cloroquina-primaquina, la primera en la misma forma que regía y la segunda en dosis de 0,60 mg/kg/día por siete días (en vez de 0,25 mg/kg/día por 14 días). Las evaluaciones de campo a los tratamientos vigentes hasta octubre 2006 mostraron las siguientes eficacias, según protocolos de la Organización Mundial de la Salud: a) amodiaquina-sulfadoxinapirimetamina para malaria falciparum 98%; cloroquina-primaquina 100% para curar el ataque agudo y 82% para prevenir las recaídas. No conocemos ninguna evaluación en Colombia de los nuevos esquemas ordenados. La experiencia mundial con los esquemas adoptados es relativamente escasa y la eficacia no es superior a la encontrada aquí para amodiaquina-sulfadoxina-pirimetamina. Se espera que los nuevos tratamientos para malaria falciparum muestren eficacia superior a 90%, lo mismo que el nuevo esquema para paludismo vivax en cuanto al ataque agudo, pero no se espera que sea igual o mejor para las recaídas. Se sugieren varias tareas inmediatas a las autoridades sanitarias.<hr/>In Colombia, the official anti malaria treatments, falciparum and vivax, suddenly changed in October 2006. The objective of this work is to state the reasons why it is appropriate to maintain the above mentioned therapeutic schemes and to point out the problems that arise with the governmentÊs decision, as well as to suggest tasks for the immediate future. As of October 2006 the anti malaria falciparum treatment will be as follows: in the Pacific Coast, (Chocó, Valle, Cauca, Nariño and the municipalities in Antioquia, Vigía del Fuerte and Murindó) the combination artemeter-lumefantrine will be given; in Antioquia and Córdoba the combination artesunate-mefloquine. Malaria vivax shall be treated with chloroquine-primaquine, administering primaquine 0,60 mg/kg/day in seven days instead of 0,25 mg/kg/day in 14 days. The field assessments of the treatments in force until October 2006 showed the following efficacy levels: according to the WHO protocols, a) amodiaquine-sulphadoxine-pirimetamine for malaria falciparum 98%; cloroquine-primaquine 100% to cure acute attacks and 82% to prevent relapses. We do not know of any assessment carried out in Colombia with the schemes. The worldwide experience with the adopted schemes is rather scarce and the efficiency is not better than the one found here for amodiaquine-sulfadoxine-pirimetamine. It is expected that the new treatments for malaria falciparum show efficacy levels of more than 90%, as well as the new malaria vivax scheme in cases of acute attacks but it is not expected to be the same or better for relapses. Several immediate tasks are suggested to the health authorities. <![CDATA[Oral medication in type 2 diabetes mellitus]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0120-24482007000300013&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt En Colombia, los tratamientos oficiales para los paludismos falciparum y vivax fueron cambiados en forma repentina en octubre de 2006. El objetivo de este escrito es formular argumentos sobre la conveniencia de mantener los esquemas terapéuticos anteriores y señalar problemas que aparecen con la decisión gubernamental, así como sugerir tareas para el futuro inmediato. A partir de octubre de 2006 el tratamiento para malaria falciparum será así: en la costa del Pacífico (Chocó, Valle, Cauca, Nariño y los municipios antioqueños de Vigía del Fuerte y Murindó) se aplicará la combinación artemeter-lumefantrina; en Antioquia y Córdoba se usará la combinación artesunatomefloquina. El paludismo vivax se tratará con cloroquina-primaquina, la primera en la misma forma que regía y la segunda en dosis de 0,60 mg/kg/día por siete días (en vez de 0,25 mg/kg/día por 14 días). Las evaluaciones de campo a los tratamientos vigentes hasta octubre 2006 mostraron las siguientes eficacias, según protocolos de la Organización Mundial de la Salud: a) amodiaquina-sulfadoxinapirimetamina para malaria falciparum 98%; cloroquina-primaquina 100% para curar el ataque agudo y 82% para prevenir las recaídas. No conocemos ninguna evaluación en Colombia de los nuevos esquemas ordenados. La experiencia mundial con los esquemas adoptados es relativamente escasa y la eficacia no es superior a la encontrada aquí para amodiaquina-sulfadoxina-pirimetamina. Se espera que los nuevos tratamientos para malaria falciparum muestren eficacia superior a 90%, lo mismo que el nuevo esquema para paludismo vivax en cuanto al ataque agudo, pero no se espera que sea igual o mejor para las recaídas. Se sugieren varias tareas inmediatas a las autoridades sanitarias.<hr/>In Colombia, the official anti malaria treatments, falciparum and vivax, suddenly changed in October 2006. The objective of this work is to state the reasons why it is appropriate to maintain the above mentioned therapeutic schemes and to point out the problems that arise with the governmentÊs decision, as well as to suggest tasks for the immediate future. As of October 2006 the anti malaria falciparum treatment will be as follows: in the Pacific Coast, (Chocó, Valle, Cauca, Nariño and the municipalities in Antioquia, Vigía del Fuerte and Murindó) the combination artemeter-lumefantrine will be given; in Antioquia and Córdoba the combination artesunate-mefloquine. Malaria vivax shall be treated with chloroquine-primaquine, administering primaquine 0,60 mg/kg/day in seven days instead of 0,25 mg/kg/day in 14 days. The field assessments of the treatments in force until October 2006 showed the following efficacy levels: according to the WHO protocols, a) amodiaquine-sulphadoxine-pirimetamine for malaria falciparum 98%; cloroquine-primaquine 100% to cure acute attacks and 82% to prevent relapses. We do not know of any assessment carried out in Colombia with the schemes. The worldwide experience with the adopted schemes is rather scarce and the efficiency is not better than the one found here for amodiaquine-sulfadoxine-pirimetamine. It is expected that the new treatments for malaria falciparum show efficacy levels of more than 90%, as well as the new malaria vivax scheme in cases of acute attacks but it is not expected to be the same or better for relapses. Several immediate tasks are suggested to the health authorities. <![CDATA[¿What is the problem with osteoporosis? How is it treated?]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0120-24482007000300014&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt En Colombia, los tratamientos oficiales para los paludismos falciparum y vivax fueron cambiados en forma repentina en octubre de 2006. El objetivo de este escrito es formular argumentos sobre la conveniencia de mantener los esquemas terapéuticos anteriores y señalar problemas que aparecen con la decisión gubernamental, así como sugerir tareas para el futuro inmediato. A partir de octubre de 2006 el tratamiento para malaria falciparum será así: en la costa del Pacífico (Chocó, Valle, Cauca, Nariño y los municipios antioqueños de Vigía del Fuerte y Murindó) se aplicará la combinación artemeter-lumefantrina; en Antioquia y Córdoba se usará la combinación artesunatomefloquina. El paludismo vivax se tratará con cloroquina-primaquina, la primera en la misma forma que regía y la segunda en dosis de 0,60 mg/kg/día por siete días (en vez de 0,25 mg/kg/día por 14 días). Las evaluaciones de campo a los tratamientos vigentes hasta octubre 2006 mostraron las siguientes eficacias, según protocolos de la Organización Mundial de la Salud: a) amodiaquina-sulfadoxinapirimetamina para malaria falciparum 98%; cloroquina-primaquina 100% para curar el ataque agudo y 82% para prevenir las recaídas. No conocemos ninguna evaluación en Colombia de los nuevos esquemas ordenados. La experiencia mundial con los esquemas adoptados es relativamente escasa y la eficacia no es superior a la encontrada aquí para amodiaquina-sulfadoxina-pirimetamina. Se espera que los nuevos tratamientos para malaria falciparum muestren eficacia superior a 90%, lo mismo que el nuevo esquema para paludismo vivax en cuanto al ataque agudo, pero no se espera que sea igual o mejor para las recaídas. Se sugieren varias tareas inmediatas a las autoridades sanitarias.<hr/>In Colombia, the official anti malaria treatments, falciparum and vivax, suddenly changed in October 2006. The objective of this work is to state the reasons why it is appropriate to maintain the above mentioned therapeutic schemes and to point out the problems that arise with the governmentÊs decision, as well as to suggest tasks for the immediate future. As of October 2006 the anti malaria falciparum treatment will be as follows: in the Pacific Coast, (Chocó, Valle, Cauca, Nariño and the municipalities in Antioquia, Vigía del Fuerte and Murindó) the combination artemeter-lumefantrine will be given; in Antioquia and Córdoba the combination artesunate-mefloquine. Malaria vivax shall be treated with chloroquine-primaquine, administering primaquine 0,60 mg/kg/day in seven days instead of 0,25 mg/kg/day in 14 days. The field assessments of the treatments in force until October 2006 showed the following efficacy levels: according to the WHO protocols, a) amodiaquine-sulphadoxine-pirimetamine for malaria falciparum 98%; cloroquine-primaquine 100% to cure acute attacks and 82% to prevent relapses. We do not know of any assessment carried out in Colombia with the schemes. The worldwide experience with the adopted schemes is rather scarce and the efficiency is not better than the one found here for amodiaquine-sulfadoxine-pirimetamine. It is expected that the new treatments for malaria falciparum show efficacy levels of more than 90%, as well as the new malaria vivax scheme in cases of acute attacks but it is not expected to be the same or better for relapses. Several immediate tasks are suggested to the health authorities. <![CDATA[Burnout syndrome and its relation with the Physician's depression]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0120-24482007000300015&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt En Colombia, los tratamientos oficiales para los paludismos falciparum y vivax fueron cambiados en forma repentina en octubre de 2006. El objetivo de este escrito es formular argumentos sobre la conveniencia de mantener los esquemas terapéuticos anteriores y señalar problemas que aparecen con la decisión gubernamental, así como sugerir tareas para el futuro inmediato. A partir de octubre de 2006 el tratamiento para malaria falciparum será así: en la costa del Pacífico (Chocó, Valle, Cauca, Nariño y los municipios antioqueños de Vigía del Fuerte y Murindó) se aplicará la combinación artemeter-lumefantrina; en Antioquia y Córdoba se usará la combinación artesunatomefloquina. El paludismo vivax se tratará con cloroquina-primaquina, la primera en la misma forma que regía y la segunda en dosis de 0,60 mg/kg/día por siete días (en vez de 0,25 mg/kg/día por 14 días). Las evaluaciones de campo a los tratamientos vigentes hasta octubre 2006 mostraron las siguientes eficacias, según protocolos de la Organización Mundial de la Salud: a) amodiaquina-sulfadoxinapirimetamina para malaria falciparum 98%; cloroquina-primaquina 100% para curar el ataque agudo y 82% para prevenir las recaídas. No conocemos ninguna evaluación en Colombia de los nuevos esquemas ordenados. La experiencia mundial con los esquemas adoptados es relativamente escasa y la eficacia no es superior a la encontrada aquí para amodiaquina-sulfadoxina-pirimetamina. Se espera que los nuevos tratamientos para malaria falciparum muestren eficacia superior a 90%, lo mismo que el nuevo esquema para paludismo vivax en cuanto al ataque agudo, pero no se espera que sea igual o mejor para las recaídas. Se sugieren varias tareas inmediatas a las autoridades sanitarias.<hr/>In Colombia, the official anti malaria treatments, falciparum and vivax, suddenly changed in October 2006. The objective of this work is to state the reasons why it is appropriate to maintain the above mentioned therapeutic schemes and to point out the problems that arise with the governmentÊs decision, as well as to suggest tasks for the immediate future. As of October 2006 the anti malaria falciparum treatment will be as follows: in the Pacific Coast, (Chocó, Valle, Cauca, Nariño and the municipalities in Antioquia, Vigía del Fuerte and Murindó) the combination artemeter-lumefantrine will be given; in Antioquia and Córdoba the combination artesunate-mefloquine. Malaria vivax shall be treated with chloroquine-primaquine, administering primaquine 0,60 mg/kg/day in seven days instead of 0,25 mg/kg/day in 14 days. The field assessments of the treatments in force until October 2006 showed the following efficacy levels: according to the WHO protocols, a) amodiaquine-sulphadoxine-pirimetamine for malaria falciparum 98%; cloroquine-primaquine 100% to cure acute attacks and 82% to prevent relapses. We do not know of any assessment carried out in Colombia with the schemes. The worldwide experience with the adopted schemes is rather scarce and the efficiency is not better than the one found here for amodiaquine-sulfadoxine-pirimetamine. It is expected that the new treatments for malaria falciparum show efficacy levels of more than 90%, as well as the new malaria vivax scheme in cases of acute attacks but it is not expected to be the same or better for relapses. Several immediate tasks are suggested to the health authorities. <![CDATA[Advances in HIV AIDS, and complications of the anti-retroviral therapy]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0120-24482007000300016&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt En Colombia, los tratamientos oficiales para los paludismos falciparum y vivax fueron cambiados en forma repentina en octubre de 2006. El objetivo de este escrito es formular argumentos sobre la conveniencia de mantener los esquemas terapéuticos anteriores y señalar problemas que aparecen con la decisión gubernamental, así como sugerir tareas para el futuro inmediato. A partir de octubre de 2006 el tratamiento para malaria falciparum será así: en la costa del Pacífico (Chocó, Valle, Cauca, Nariño y los municipios antioqueños de Vigía del Fuerte y Murindó) se aplicará la combinación artemeter-lumefantrina; en Antioquia y Córdoba se usará la combinación artesunatomefloquina. El paludismo vivax se tratará con cloroquina-primaquina, la primera en la misma forma que regía y la segunda en dosis de 0,60 mg/kg/día por siete días (en vez de 0,25 mg/kg/día por 14 días). Las evaluaciones de campo a los tratamientos vigentes hasta octubre 2006 mostraron las siguientes eficacias, según protocolos de la Organización Mundial de la Salud: a) amodiaquina-sulfadoxinapirimetamina para malaria falciparum 98%; cloroquina-primaquina 100% para curar el ataque agudo y 82% para prevenir las recaídas. No conocemos ninguna evaluación en Colombia de los nuevos esquemas ordenados. La experiencia mundial con los esquemas adoptados es relativamente escasa y la eficacia no es superior a la encontrada aquí para amodiaquina-sulfadoxina-pirimetamina. Se espera que los nuevos tratamientos para malaria falciparum muestren eficacia superior a 90%, lo mismo que el nuevo esquema para paludismo vivax en cuanto al ataque agudo, pero no se espera que sea igual o mejor para las recaídas. Se sugieren varias tareas inmediatas a las autoridades sanitarias.<hr/>In Colombia, the official anti malaria treatments, falciparum and vivax, suddenly changed in October 2006. The objective of this work is to state the reasons why it is appropriate to maintain the above mentioned therapeutic schemes and to point out the problems that arise with the governmentÊs decision, as well as to suggest tasks for the immediate future. As of October 2006 the anti malaria falciparum treatment will be as follows: in the Pacific Coast, (Chocó, Valle, Cauca, Nariño and the municipalities in Antioquia, Vigía del Fuerte and Murindó) the combination artemeter-lumefantrine will be given; in Antioquia and Córdoba the combination artesunate-mefloquine. Malaria vivax shall be treated with chloroquine-primaquine, administering primaquine 0,60 mg/kg/day in seven days instead of 0,25 mg/kg/day in 14 days. The field assessments of the treatments in force until October 2006 showed the following efficacy levels: according to the WHO protocols, a) amodiaquine-sulphadoxine-pirimetamine for malaria falciparum 98%; cloroquine-primaquine 100% to cure acute attacks and 82% to prevent relapses. We do not know of any assessment carried out in Colombia with the schemes. The worldwide experience with the adopted schemes is rather scarce and the efficiency is not better than the one found here for amodiaquine-sulfadoxine-pirimetamine. It is expected that the new treatments for malaria falciparum show efficacy levels of more than 90%, as well as the new malaria vivax scheme in cases of acute attacks but it is not expected to be the same or better for relapses. Several immediate tasks are suggested to the health authorities. <![CDATA[¿Are there any new antibiotics?]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0120-24482007000300017&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt En Colombia, los tratamientos oficiales para los paludismos falciparum y vivax fueron cambiados en forma repentina en octubre de 2006. El objetivo de este escrito es formular argumentos sobre la conveniencia de mantener los esquemas terapéuticos anteriores y señalar problemas que aparecen con la decisión gubernamental, así como sugerir tareas para el futuro inmediato. A partir de octubre de 2006 el tratamiento para malaria falciparum será así: en la costa del Pacífico (Chocó, Valle, Cauca, Nariño y los municipios antioqueños de Vigía del Fuerte y Murindó) se aplicará la combinación artemeter-lumefantrina; en Antioquia y Córdoba se usará la combinación artesunatomefloquina. El paludismo vivax se tratará con cloroquina-primaquina, la primera en la misma forma que regía y la segunda en dosis de 0,60 mg/kg/día por siete días (en vez de 0,25 mg/kg/día por 14 días). Las evaluaciones de campo a los tratamientos vigentes hasta octubre 2006 mostraron las siguientes eficacias, según protocolos de la Organización Mundial de la Salud: a) amodiaquina-sulfadoxinapirimetamina para malaria falciparum 98%; cloroquina-primaquina 100% para curar el ataque agudo y 82% para prevenir las recaídas. No conocemos ninguna evaluación en Colombia de los nuevos esquemas ordenados. La experiencia mundial con los esquemas adoptados es relativamente escasa y la eficacia no es superior a la encontrada aquí para amodiaquina-sulfadoxina-pirimetamina. Se espera que los nuevos tratamientos para malaria falciparum muestren eficacia superior a 90%, lo mismo que el nuevo esquema para paludismo vivax en cuanto al ataque agudo, pero no se espera que sea igual o mejor para las recaídas. Se sugieren varias tareas inmediatas a las autoridades sanitarias.<hr/>In Colombia, the official anti malaria treatments, falciparum and vivax, suddenly changed in October 2006. The objective of this work is to state the reasons why it is appropriate to maintain the above mentioned therapeutic schemes and to point out the problems that arise with the governmentÊs decision, as well as to suggest tasks for the immediate future. As of October 2006 the anti malaria falciparum treatment will be as follows: in the Pacific Coast, (Chocó, Valle, Cauca, Nariño and the municipalities in Antioquia, Vigía del Fuerte and Murindó) the combination artemeter-lumefantrine will be given; in Antioquia and Córdoba the combination artesunate-mefloquine. Malaria vivax shall be treated with chloroquine-primaquine, administering primaquine 0,60 mg/kg/day in seven days instead of 0,25 mg/kg/day in 14 days. The field assessments of the treatments in force until October 2006 showed the following efficacy levels: according to the WHO protocols, a) amodiaquine-sulphadoxine-pirimetamine for malaria falciparum 98%; cloroquine-primaquine 100% to cure acute attacks and 82% to prevent relapses. We do not know of any assessment carried out in Colombia with the schemes. The worldwide experience with the adopted schemes is rather scarce and the efficiency is not better than the one found here for amodiaquine-sulfadoxine-pirimetamine. It is expected that the new treatments for malaria falciparum show efficacy levels of more than 90%, as well as the new malaria vivax scheme in cases of acute attacks but it is not expected to be the same or better for relapses. Several immediate tasks are suggested to the health authorities. <![CDATA[Recent advances in the management of dislipidemia]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0120-24482007000300018&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt En Colombia, los tratamientos oficiales para los paludismos falciparum y vivax fueron cambiados en forma repentina en octubre de 2006. El objetivo de este escrito es formular argumentos sobre la conveniencia de mantener los esquemas terapéuticos anteriores y señalar problemas que aparecen con la decisión gubernamental, así como sugerir tareas para el futuro inmediato. A partir de octubre de 2006 el tratamiento para malaria falciparum será así: en la costa del Pacífico (Chocó, Valle, Cauca, Nariño y los municipios antioqueños de Vigía del Fuerte y Murindó) se aplicará la combinación artemeter-lumefantrina; en Antioquia y Córdoba se usará la combinación artesunatomefloquina. El paludismo vivax se tratará con cloroquina-primaquina, la primera en la misma forma que regía y la segunda en dosis de 0,60 mg/kg/día por siete días (en vez de 0,25 mg/kg/día por 14 días). Las evaluaciones de campo a los tratamientos vigentes hasta octubre 2006 mostraron las siguientes eficacias, según protocolos de la Organización Mundial de la Salud: a) amodiaquina-sulfadoxinapirimetamina para malaria falciparum 98%; cloroquina-primaquina 100% para curar el ataque agudo y 82% para prevenir las recaídas. No conocemos ninguna evaluación en Colombia de los nuevos esquemas ordenados. La experiencia mundial con los esquemas adoptados es relativamente escasa y la eficacia no es superior a la encontrada aquí para amodiaquina-sulfadoxina-pirimetamina. Se espera que los nuevos tratamientos para malaria falciparum muestren eficacia superior a 90%, lo mismo que el nuevo esquema para paludismo vivax en cuanto al ataque agudo, pero no se espera que sea igual o mejor para las recaídas. Se sugieren varias tareas inmediatas a las autoridades sanitarias.<hr/>In Colombia, the official anti malaria treatments, falciparum and vivax, suddenly changed in October 2006. The objective of this work is to state the reasons why it is appropriate to maintain the above mentioned therapeutic schemes and to point out the problems that arise with the governmentÊs decision, as well as to suggest tasks for the immediate future. As of October 2006 the anti malaria falciparum treatment will be as follows: in the Pacific Coast, (Chocó, Valle, Cauca, Nariño and the municipalities in Antioquia, Vigía del Fuerte and Murindó) the combination artemeter-lumefantrine will be given; in Antioquia and Córdoba the combination artesunate-mefloquine. Malaria vivax shall be treated with chloroquine-primaquine, administering primaquine 0,60 mg/kg/day in seven days instead of 0,25 mg/kg/day in 14 days. The field assessments of the treatments in force until October 2006 showed the following efficacy levels: according to the WHO protocols, a) amodiaquine-sulphadoxine-pirimetamine for malaria falciparum 98%; cloroquine-primaquine 100% to cure acute attacks and 82% to prevent relapses. We do not know of any assessment carried out in Colombia with the schemes. The worldwide experience with the adopted schemes is rather scarce and the efficiency is not better than the one found here for amodiaquine-sulfadoxine-pirimetamine. It is expected that the new treatments for malaria falciparum show efficacy levels of more than 90%, as well as the new malaria vivax scheme in cases of acute attacks but it is not expected to be the same or better for relapses. Several immediate tasks are suggested to the health authorities. <![CDATA[Non hypo-lipimeant or cardiovascular effects of the statins]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0120-24482007000300019&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt En Colombia, los tratamientos oficiales para los paludismos falciparum y vivax fueron cambiados en forma repentina en octubre de 2006. El objetivo de este escrito es formular argumentos sobre la conveniencia de mantener los esquemas terapéuticos anteriores y señalar problemas que aparecen con la decisión gubernamental, así como sugerir tareas para el futuro inmediato. A partir de octubre de 2006 el tratamiento para malaria falciparum será así: en la costa del Pacífico (Chocó, Valle, Cauca, Nariño y los municipios antioqueños de Vigía del Fuerte y Murindó) se aplicará la combinación artemeter-lumefantrina; en Antioquia y Córdoba se usará la combinación artesunatomefloquina. El paludismo vivax se tratará con cloroquina-primaquina, la primera en la misma forma que regía y la segunda en dosis de 0,60 mg/kg/día por siete días (en vez de 0,25 mg/kg/día por 14 días). Las evaluaciones de campo a los tratamientos vigentes hasta octubre 2006 mostraron las siguientes eficacias, según protocolos de la Organización Mundial de la Salud: a) amodiaquina-sulfadoxinapirimetamina para malaria falciparum 98%; cloroquina-primaquina 100% para curar el ataque agudo y 82% para prevenir las recaídas. No conocemos ninguna evaluación en Colombia de los nuevos esquemas ordenados. La experiencia mundial con los esquemas adoptados es relativamente escasa y la eficacia no es superior a la encontrada aquí para amodiaquina-sulfadoxina-pirimetamina. Se espera que los nuevos tratamientos para malaria falciparum muestren eficacia superior a 90%, lo mismo que el nuevo esquema para paludismo vivax en cuanto al ataque agudo, pero no se espera que sea igual o mejor para las recaídas. Se sugieren varias tareas inmediatas a las autoridades sanitarias.<hr/>In Colombia, the official anti malaria treatments, falciparum and vivax, suddenly changed in October 2006. The objective of this work is to state the reasons why it is appropriate to maintain the above mentioned therapeutic schemes and to point out the problems that arise with the governmentÊs decision, as well as to suggest tasks for the immediate future. As of October 2006 the anti malaria falciparum treatment will be as follows: in the Pacific Coast, (Chocó, Valle, Cauca, Nariño and the municipalities in Antioquia, Vigía del Fuerte and Murindó) the combination artemeter-lumefantrine will be given; in Antioquia and Córdoba the combination artesunate-mefloquine. Malaria vivax shall be treated with chloroquine-primaquine, administering primaquine 0,60 mg/kg/day in seven days instead of 0,25 mg/kg/day in 14 days. The field assessments of the treatments in force until October 2006 showed the following efficacy levels: according to the WHO protocols, a) amodiaquine-sulphadoxine-pirimetamine for malaria falciparum 98%; cloroquine-primaquine 100% to cure acute attacks and 82% to prevent relapses. We do not know of any assessment carried out in Colombia with the schemes. The worldwide experience with the adopted schemes is rather scarce and the efficiency is not better than the one found here for amodiaquine-sulfadoxine-pirimetamine. It is expected that the new treatments for malaria falciparum show efficacy levels of more than 90%, as well as the new malaria vivax scheme in cases of acute attacks but it is not expected to be the same or better for relapses. Several immediate tasks are suggested to the health authorities. <![CDATA[Obesity and non-alcoholic esteatohepatitis]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0120-24482007000300020&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt En Colombia, los tratamientos oficiales para los paludismos falciparum y vivax fueron cambiados en forma repentina en octubre de 2006. El objetivo de este escrito es formular argumentos sobre la conveniencia de mantener los esquemas terapéuticos anteriores y señalar problemas que aparecen con la decisión gubernamental, así como sugerir tareas para el futuro inmediato. A partir de octubre de 2006 el tratamiento para malaria falciparum será así: en la costa del Pacífico (Chocó, Valle, Cauca, Nariño y los municipios antioqueños de Vigía del Fuerte y Murindó) se aplicará la combinación artemeter-lumefantrina; en Antioquia y Córdoba se usará la combinación artesunatomefloquina. El paludismo vivax se tratará con cloroquina-primaquina, la primera en la misma forma que regía y la segunda en dosis de 0,60 mg/kg/día por siete días (en vez de 0,25 mg/kg/día por 14 días). Las evaluaciones de campo a los tratamientos vigentes hasta octubre 2006 mostraron las siguientes eficacias, según protocolos de la Organización Mundial de la Salud: a) amodiaquina-sulfadoxinapirimetamina para malaria falciparum 98%; cloroquina-primaquina 100% para curar el ataque agudo y 82% para prevenir las recaídas. No conocemos ninguna evaluación en Colombia de los nuevos esquemas ordenados. La experiencia mundial con los esquemas adoptados es relativamente escasa y la eficacia no es superior a la encontrada aquí para amodiaquina-sulfadoxina-pirimetamina. Se espera que los nuevos tratamientos para malaria falciparum muestren eficacia superior a 90%, lo mismo que el nuevo esquema para paludismo vivax en cuanto al ataque agudo, pero no se espera que sea igual o mejor para las recaídas. Se sugieren varias tareas inmediatas a las autoridades sanitarias.<hr/>In Colombia, the official anti malaria treatments, falciparum and vivax, suddenly changed in October 2006. The objective of this work is to state the reasons why it is appropriate to maintain the above mentioned therapeutic schemes and to point out the problems that arise with the governmentÊs decision, as well as to suggest tasks for the immediate future. As of October 2006 the anti malaria falciparum treatment will be as follows: in the Pacific Coast, (Chocó, Valle, Cauca, Nariño and the municipalities in Antioquia, Vigía del Fuerte and Murindó) the combination artemeter-lumefantrine will be given; in Antioquia and Córdoba the combination artesunate-mefloquine. Malaria vivax shall be treated with chloroquine-primaquine, administering primaquine 0,60 mg/kg/day in seven days instead of 0,25 mg/kg/day in 14 days. The field assessments of the treatments in force until October 2006 showed the following efficacy levels: according to the WHO protocols, a) amodiaquine-sulphadoxine-pirimetamine for malaria falciparum 98%; cloroquine-primaquine 100% to cure acute attacks and 82% to prevent relapses. We do not know of any assessment carried out in Colombia with the schemes. The worldwide experience with the adopted schemes is rather scarce and the efficiency is not better than the one found here for amodiaquine-sulfadoxine-pirimetamine. It is expected that the new treatments for malaria falciparum show efficacy levels of more than 90%, as well as the new malaria vivax scheme in cases of acute attacks but it is not expected to be the same or better for relapses. Several immediate tasks are suggested to the health authorities. <![CDATA[What has the evidence based medicine left us?: A personal view]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0120-24482007000300021&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt En Colombia, los tratamientos oficiales para los paludismos falciparum y vivax fueron cambiados en forma repentina en octubre de 2006. El objetivo de este escrito es formular argumentos sobre la conveniencia de mantener los esquemas terapéuticos anteriores y señalar problemas que aparecen con la decisión gubernamental, así como sugerir tareas para el futuro inmediato. A partir de octubre de 2006 el tratamiento para malaria falciparum será así: en la costa del Pacífico (Chocó, Valle, Cauca, Nariño y los municipios antioqueños de Vigía del Fuerte y Murindó) se aplicará la combinación artemeter-lumefantrina; en Antioquia y Córdoba se usará la combinación artesunatomefloquina. El paludismo vivax se tratará con cloroquina-primaquina, la primera en la misma forma que regía y la segunda en dosis de 0,60 mg/kg/día por siete días (en vez de 0,25 mg/kg/día por 14 días). Las evaluaciones de campo a los tratamientos vigentes hasta octubre 2006 mostraron las siguientes eficacias, según protocolos de la Organización Mundial de la Salud: a) amodiaquina-sulfadoxinapirimetamina para malaria falciparum 98%; cloroquina-primaquina 100% para curar el ataque agudo y 82% para prevenir las recaídas. No conocemos ninguna evaluación en Colombia de los nuevos esquemas ordenados. La experiencia mundial con los esquemas adoptados es relativamente escasa y la eficacia no es superior a la encontrada aquí para amodiaquina-sulfadoxina-pirimetamina. Se espera que los nuevos tratamientos para malaria falciparum muestren eficacia superior a 90%, lo mismo que el nuevo esquema para paludismo vivax en cuanto al ataque agudo, pero no se espera que sea igual o mejor para las recaídas. Se sugieren varias tareas inmediatas a las autoridades sanitarias.<hr/>In Colombia, the official anti malaria treatments, falciparum and vivax, suddenly changed in October 2006. The objective of this work is to state the reasons why it is appropriate to maintain the above mentioned therapeutic schemes and to point out the problems that arise with the governmentÊs decision, as well as to suggest tasks for the immediate future. As of October 2006 the anti malaria falciparum treatment will be as follows: in the Pacific Coast, (Chocó, Valle, Cauca, Nariño and the municipalities in Antioquia, Vigía del Fuerte and Murindó) the combination artemeter-lumefantrine will be given; in Antioquia and Córdoba the combination artesunate-mefloquine. Malaria vivax shall be treated with chloroquine-primaquine, administering primaquine 0,60 mg/kg/day in seven days instead of 0,25 mg/kg/day in 14 days. The field assessments of the treatments in force until October 2006 showed the following efficacy levels: according to the WHO protocols, a) amodiaquine-sulphadoxine-pirimetamine for malaria falciparum 98%; cloroquine-primaquine 100% to cure acute attacks and 82% to prevent relapses. We do not know of any assessment carried out in Colombia with the schemes. The worldwide experience with the adopted schemes is rather scarce and the efficiency is not better than the one found here for amodiaquine-sulfadoxine-pirimetamine. It is expected that the new treatments for malaria falciparum show efficacy levels of more than 90%, as well as the new malaria vivax scheme in cases of acute attacks but it is not expected to be the same or better for relapses. Several immediate tasks are suggested to the health authorities. <![CDATA[The role of clinical experience in the medicine based evidence tripod]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0120-24482007000300022&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt En Colombia, los tratamientos oficiales para los paludismos falciparum y vivax fueron cambiados en forma repentina en octubre de 2006. El objetivo de este escrito es formular argumentos sobre la conveniencia de mantener los esquemas terapéuticos anteriores y señalar problemas que aparecen con la decisión gubernamental, así como sugerir tareas para el futuro inmediato. A partir de octubre de 2006 el tratamiento para malaria falciparum será así: en la costa del Pacífico (Chocó, Valle, Cauca, Nariño y los municipios antioqueños de Vigía del Fuerte y Murindó) se aplicará la combinación artemeter-lumefantrina; en Antioquia y Córdoba se usará la combinación artesunatomefloquina. El paludismo vivax se tratará con cloroquina-primaquina, la primera en la misma forma que regía y la segunda en dosis de 0,60 mg/kg/día por siete días (en vez de 0,25 mg/kg/día por 14 días). Las evaluaciones de campo a los tratamientos vigentes hasta octubre 2006 mostraron las siguientes eficacias, según protocolos de la Organización Mundial de la Salud: a) amodiaquina-sulfadoxinapirimetamina para malaria falciparum 98%; cloroquina-primaquina 100% para curar el ataque agudo y 82% para prevenir las recaídas. No conocemos ninguna evaluación en Colombia de los nuevos esquemas ordenados. La experiencia mundial con los esquemas adoptados es relativamente escasa y la eficacia no es superior a la encontrada aquí para amodiaquina-sulfadoxina-pirimetamina. Se espera que los nuevos tratamientos para malaria falciparum muestren eficacia superior a 90%, lo mismo que el nuevo esquema para paludismo vivax en cuanto al ataque agudo, pero no se espera que sea igual o mejor para las recaídas. Se sugieren varias tareas inmediatas a las autoridades sanitarias.<hr/>In Colombia, the official anti malaria treatments, falciparum and vivax, suddenly changed in October 2006. The objective of this work is to state the reasons why it is appropriate to maintain the above mentioned therapeutic schemes and to point out the problems that arise with the governmentÊs decision, as well as to suggest tasks for the immediate future. As of October 2006 the anti malaria falciparum treatment will be as follows: in the Pacific Coast, (Chocó, Valle, Cauca, Nariño and the municipalities in Antioquia, Vigía del Fuerte and Murindó) the combination artemeter-lumefantrine will be given; in Antioquia and Córdoba the combination artesunate-mefloquine. Malaria vivax shall be treated with chloroquine-primaquine, administering primaquine 0,60 mg/kg/day in seven days instead of 0,25 mg/kg/day in 14 days. The field assessments of the treatments in force until October 2006 showed the following efficacy levels: according to the WHO protocols, a) amodiaquine-sulphadoxine-pirimetamine for malaria falciparum 98%; cloroquine-primaquine 100% to cure acute attacks and 82% to prevent relapses. We do not know of any assessment carried out in Colombia with the schemes. The worldwide experience with the adopted schemes is rather scarce and the efficiency is not better than the one found here for amodiaquine-sulfadoxine-pirimetamine. It is expected that the new treatments for malaria falciparum show efficacy levels of more than 90%, as well as the new malaria vivax scheme in cases of acute attacks but it is not expected to be the same or better for relapses. Several immediate tasks are suggested to the health authorities. <![CDATA[Arterial hipertension versus high arterial pressure: A problem of education and of the present medical practice]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0120-24482007000300023&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt En Colombia, los tratamientos oficiales para los paludismos falciparum y vivax fueron cambiados en forma repentina en octubre de 2006. El objetivo de este escrito es formular argumentos sobre la conveniencia de mantener los esquemas terapéuticos anteriores y señalar problemas que aparecen con la decisión gubernamental, así como sugerir tareas para el futuro inmediato. A partir de octubre de 2006 el tratamiento para malaria falciparum será así: en la costa del Pacífico (Chocó, Valle, Cauca, Nariño y los municipios antioqueños de Vigía del Fuerte y Murindó) se aplicará la combinación artemeter-lumefantrina; en Antioquia y Córdoba se usará la combinación artesunatomefloquina. El paludismo vivax se tratará con cloroquina-primaquina, la primera en la misma forma que regía y la segunda en dosis de 0,60 mg/kg/día por siete días (en vez de 0,25 mg/kg/día por 14 días). Las evaluaciones de campo a los tratamientos vigentes hasta octubre 2006 mostraron las siguientes eficacias, según protocolos de la Organización Mundial de la Salud: a) amodiaquina-sulfadoxinapirimetamina para malaria falciparum 98%; cloroquina-primaquina 100% para curar el ataque agudo y 82% para prevenir las recaídas. No conocemos ninguna evaluación en Colombia de los nuevos esquemas ordenados. La experiencia mundial con los esquemas adoptados es relativamente escasa y la eficacia no es superior a la encontrada aquí para amodiaquina-sulfadoxina-pirimetamina. Se espera que los nuevos tratamientos para malaria falciparum muestren eficacia superior a 90%, lo mismo que el nuevo esquema para paludismo vivax en cuanto al ataque agudo, pero no se espera que sea igual o mejor para las recaídas. Se sugieren varias tareas inmediatas a las autoridades sanitarias.<hr/>In Colombia, the official anti malaria treatments, falciparum and vivax, suddenly changed in October 2006. The objective of this work is to state the reasons why it is appropriate to maintain the above mentioned therapeutic schemes and to point out the problems that arise with the governmentÊs decision, as well as to suggest tasks for the immediate future. As of October 2006 the anti malaria falciparum treatment will be as follows: in the Pacific Coast, (Chocó, Valle, Cauca, Nariño and the municipalities in Antioquia, Vigía del Fuerte and Murindó) the combination artemeter-lumefantrine will be given; in Antioquia and Córdoba the combination artesunate-mefloquine. Malaria vivax shall be treated with chloroquine-primaquine, administering primaquine 0,60 mg/kg/day in seven days instead of 0,25 mg/kg/day in 14 days. The field assessments of the treatments in force until October 2006 showed the following efficacy levels: according to the WHO protocols, a) amodiaquine-sulphadoxine-pirimetamine for malaria falciparum 98%; cloroquine-primaquine 100% to cure acute attacks and 82% to prevent relapses. We do not know of any assessment carried out in Colombia with the schemes. The worldwide experience with the adopted schemes is rather scarce and the efficiency is not better than the one found here for amodiaquine-sulfadoxine-pirimetamine. It is expected that the new treatments for malaria falciparum show efficacy levels of more than 90%, as well as the new malaria vivax scheme in cases of acute attacks but it is not expected to be the same or better for relapses. Several immediate tasks are suggested to the health authorities.