Scielo RSS <![CDATA[Forma y Función]]> http://www.scielo.org.co/rss.php?pid=0120-338X20070001&lang=en vol. num. 20 lang. en <![CDATA[SciELO Logo]]> http://www.scielo.org.co/img/en/fbpelogp.gif http://www.scielo.org.co <![CDATA[<b>Breve presentación para una revista que se adentra en su segundo cuarto de siglo</b>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0120-338X2007000100001&lng=en&nrm=iso&tlng=en <![CDATA[<b>CO-CONSTRUCTIONS IN SPANISH: </b> <b>COOPERATION BY MEANS OF AN INTERRUPTION?</b>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0120-338X2007000100002&lng=en&nrm=iso&tlng=en En este artículo se presenta una revisión del fenómeno de co-construcción, entendido como la realización de una unidad sintáctica a partir de la contribución de dos hablantes durante una conversación. Se analizan 81 casos tomados de varias conversaciones espontáneas en Cali, Colombia, donde participan once hablantes. A partir de diferentes explicaciones dadas en cuanto a las causas de este fenómeno, se proponen tres variables que buscan confirmar estas hipótesis sobre las muestras encontradas. Las variables corresponden a: 1) Una perspectiva de la interacción conversacional, donde se tienen en cuenta modelos cognitivos compartidos por los hablantes (Lerner, 1991). 2) Una aproximación sintáctica, donde se analizan las características gramaticales de los componentes (Ford y Thompson, 1996), y 3) Una mirada prosódica, que se centra en las unidades truncadas (Helasvuo, 2004). Se propone que las tesis planteadas frente a las causas de la aparición de co-construcciones sí tienen incidencia en los ejemplos estudiados. Sin embargo, se demuestra que, en general, estas unidades compartidas no son explicadas por una causa aislada, sino que se dan por factores múltiples, en los cuales se combina la sintaxis y la prosodia. Finalmente, se propone que lo que a primera vista podría ser considerado un hecho conflictivo de la conversación, una interrupción, constituye un acto de cooperación conversacional.<hr/>This article proposes a review of the co-construction phenomena, understood as the realization of a syntactic unit throughout the contribution of two participants during a conversation. It analyzes 81 cases from Spanish casual conversations in Cali, Colombia . Taking into consideration different explanations given as causes of this phenomenon, three variables are proposed to confirm these hypotheses on the studied examples. These variables correspond to: 1. A conversational interaction perspective, where shared cognitive models by the participants are taken into account (Lerner, 1991). 2 A syntactic approximation, where the grammatical characteristics of the components are analyzed (Ford y Thompson, 1996), y 3. A prosodic approach focused in interrupted units (Helasvuo, 2004). It is proposed that the theses suggested as causes of the co-construction appearance do have incidence in the studied examples. However, it is shown that in general these units cannot be explained by an isolated cause, but for multiple factors, where syntax and prosody are combined. Finally, it is proposed that what at first sight could be considered a conflictive fact of the conversation, an interruption, is a conversational cooperation act. <![CDATA[<b>LEÓN DE GREIFF'S POETRY. </b> <b>ON THE BOUNDARY BETWEEN LANGUAGES </b>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0120-338X2007000100003&lng=en&nrm=iso&tlng=en En este trabajo, con enfoque intercultural, se muestran las particularidades de la zbukoobraz o imagen fónica en un texto del poeta colombiano León de Greiff. Se argumenta la hipótesis de que una aproximación intercultural puede evidenciar la singularidad textual del discurso poético.<hr/>Based on an intercultural focus, this paper shows the peculiarities of the zbukoobraz or the phonic image, within a work of Colombian poet León de Greiff. It supports the hypothesis that an intercultural approach can provide evidence about the uniqueness of poetic discourse. <![CDATA[<b>PATTERNS AND FREQUENCY INDEX IN SOME ADVERBIAL LOCUTIONS</b>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0120-338X2007000100004&lng=en&nrm=iso&tlng=en El presente estudio tiene como fin profundizar en la estructura morfosintáctica de las locuciones adverbiales, más concretamente de aquellas iniciadas mediante la preposición a. Para ello se ha extraído la totalidad de dichas formaciones pluriverbales de dos diccionarios: uno que versa sobre la lengua general como es el Diccionario de la Real Academia de la Lengua Española (DRAE) y otro de carácter fraseológico, el Diccionario de Locuciones y Expresiones Familiares. Una vez recabadas todas las estructuras, se ha procedido a establecer patrones funcionales, lo que nos ha permitido observar qué estructuras son las productivas y, por tanto, base para nuevas creaciones, y cuáles representan patrones poco eficaces para su reproducción en el proceso de creación de nuevas unidades.<hr/>This paper is focussing on the morph-syntactic structure of the adverbial expressions, more specifically on those beginning with the preposition a. The material is taken from two diccionaries: one general diccionary as the Diccionario de la Real Academia de la Lengua Española drae and another phraseological diccionary, the Diccionario de Locuciones y Expresiones Familiares. Once identified all the relevant structures, we have continued with estableshing a functional pattern, something which has made it possible for us to observe which structures are the productive ones, that can be used as a base for new examples, and which are less efficient patterns when talking about reproduction and the creation of new units. <![CDATA[<b>THE INFLUENCE OF WRITING IN THE COMPREHENSION ON MEANING AND FORM IN SPANISH LEXICAL VARIATIONS IN PRESCHOOL KIDS </b>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0120-338X2007000100005&lng=en&nrm=iso&tlng=en Este estudio explora la relación entre la escritura y la comprensión de la referencia a través de una tarea de sinonimia en niños entre 5 y 6 años de edad, de origen latinoamericano, escolarizados en Barcelona (España). Las variables relacionadas con la tarea de sinonimia fueron (a) la comprensión de la entidad lingüística nombre y (b) el nivel de conceptualización de la escritura de los niños y la presencia de etiquetas escritas durante la tarea. Para la tarea de sinonimia se utilizaron pares de sinónimos dialectales del español (de Latinoamérica y de la Península Ibérica). Los resultados mostraron una diferenciación en el razonamiento de los niños, la cual dependía de la comparación entre lenguaje oral y lenguaje escrito en el desarrollo de la tarea, evidenciando una mayor aceptación de la sinonimia en la modalidad de lenguaje oral que en la modalidad de lenguaje escrito.<hr/>This study explores the relationship between writing and the understanding of the referent in the context of an activity on synonyms. The participants were children of Latin-American origin, 5 and 6 years of age, and educated in Barcelona. The variables that were related to the task on synonyms included: (a) comprehension of the linguistic entity noun and (b) the level of conceptualization of writing among children as well as the presence of writing labels during the performance of the task. Pairs of dialect synonyms (Latin-American and Peninsular Spanish) were used for the activity. Results show a difference in the level of reasoning by children that stem from the comparison between oral and written language. This is an evidence of higher acceptance of synonymy in oral language than in written language. <![CDATA[<b>ERGATIVITY AND GRAMMATICAL RELATIONS IN KATUKINA-KANAMARI</b>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0120-338X2007000100006&lng=en&nrm=iso&tlng=en El afán de encontrar un criterio único-formal-universal para la identificación del sujeto -o de cualquier otra categoría gramatical-, como se da el caso en ciertas corrientes teóricas, es una postura que nos hace correr el riesgo o «de acostar las lenguas en camas de Procustes», como dice Schachter, o de tener que introducir, iterativamente, renormalizaciones secundarias en el criterio inicial para dar cuenta de la diversidad lingüística a medida que ésta se hace más apremiante.<a href="#(1)">¹</a> Adecuada me parece, para el sujeto, la postura cuantitativa de Keenan, expurgando, claro está, los criterios no sintácticos. Desde esta perspectiva, y a pesar de la indeterminación de sus mecanismos de control, el katukina se presenta como una lengua en la cual si cabe hablar de sujeto y objeto, sólo es lícito hacerlo identificando al primero con el conjunto complemento'PAC'-NOM y complemento único, y al segundo con el complemento'AGT'-ERG. De otra parte, es obvio que la fuerza de una argumentación contra la universalidad de las relaciones gramaticales estriba tanto en su base empírica -la realidad de las lenguas- como en una caracterización altamente restrictiva del nivel en que funciona ese tipo de mecanismo.<hr/>An effort at finding a criterion that is unique, formal, and universal in the identification of subject -or any other grammatical category, as presented in certain theoretical trends, is a position that makes us take the risk of "either forcing the language into an untenable Procustes bed", as noted by Schachter, or being forced to introduce, in an iterative manner, the secondary renormalizations of the initial criterion into an account of the linguistic diversity as this becomes more imperative. I believe Keenan's quantitative analysis of subject to be adequate, provided that the non-syntactic criteria be excluded. From this perspective, and in spite of the indetermination of its mechanisms of control, it is possible to find the concept of subject and object in Katukina, only if the subject is identified with the relationship complement'PAC'-NOM and sole complement, and if the object is identified with the relationship complement'AGT'-ERG. Likewise, it is obvious that an argumentative force against the universality of grammatical relations stems both from is empirical nature -the reality of language, and the highly restrictive characterization of the level in which this type of mechanism operates. <![CDATA[<b>SEDENTARISM OR NOMADISM? METAPHOR IN THE CONCEPTION OF LIFE IN EVERYDAY SPEECH</b>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0120-338X2007000100007&lng=en&nrm=iso&tlng=en Este artículo analiza expresiones metafóricas de hombres y mujeres y pretende, mediante el análisis reconstructivo de metáforas, reconocer las metáforas conceptuales fundamentales mediante las cuales viven hombres y mujeres. Como Análisis Crítico del Discurso, inscrito en los estudios de género, se interesa en revelar relaciones de dominio existentes entre hombres y mujeres o estructuras de poder generadas por la sociedad para la conservación de un determinado orden social. Para el análisis se tomaron 20 relatos recopilados por los estudiantes de la Maestría en Lingüística de la Universidad Nacional de Colombia durante el primer semestre del año 2004, en los cuales los narradores -10 hombres, 10 mujeres- contaron el acontecimiento más importante de su vida. En las muestras de habla recogidas se examinan metáforas orientacionales, ontológicas y conceptuales del género femenino y masculino y se establecen las diferencias pertinentes, siguiendo las pautas de análisis de Lakoff y Johnson (1980) y considerando estudios precedentes.<hr/>This article looks at the use of metaphorical expressions by men and women. By means of a reconstructive analysis of metaphors with the goal of identifying the fundamental conceptual metaphors men and women live by. As part of Critical Discourse Analysis within the study of genre, the study aims to unveil the power relationships between men and women, or structures of power that are generated by the society in order to maintain a given social order. The corpus included 20 stories gathered by students in the Master's Degree Program in Linguistics at Universidad Nacional de Colombia during the first semester of 2004. It included narrations by 10 men and 10 women of an important event in their lives. Orientational, ontologic, and conceptual metaphors of feminine and masculine genre are examined and relevant differences are established following the guidelines by Lakoff y Johnson (1980) as well as former studies in the field. <![CDATA[<b>METHODOLOGY FOR AN URBAN DIALECTAL STUDY: </b> <b>THE CASE OF THE SPANISH OF BUCARAMANGA</b>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0120-338X2007000100008&lng=en&nrm=iso&tlng=en Una constante preocupación de los estudiosos de la lengua es el desarrollo de técnicas confiables en la investigación del habla en contextos urbanos con el fin de ofrecer una teoría de la lengua como se observa en su uso social. Para esto hay que tener en cuenta el aporte de la sociolingüística en el estudio de la lengua en su contexto social y toda aquella gama de contribuciones que se han alejado de las tradicionales técnicas usadas en dialectología. En el presente artículo se da cuenta de la metodología utilizada en cada una de las etapas en el estudio del español de Bucaramanga con el fin de mostrar un modelo metodológico que pueda servir como punto de partida en la exploración de otras hablas urbanas en Colombia. La propuesta expuesta se presenta únicamente como una alternativa de trabajo aceptando que llegar a la técnica ideal para el estudio de fenómenos sociolingüísticos urbanos constituye un ideal que esta aún por resolverse. Este modelo metodológico se ha valido de ensayos anteriores y de propuestas con respecto a la recolección, la selección y el análisis de datos con el fin de llegar de mejor forma, no al sistema lingüístico ideal, sino al habla vernácula que se desea describir.<hr/>The methodological model described here is based on developments in sociolinguistic research which have resulted from a constant concern for the design and implementation of techniques that reflect the language in its social context, departing from the dialectological tradition to the analysis of language. The present monograph is a description of the methodology used in the study of the main phonological, morph-syntactic, lexical and discourse features of the Spanish of Bucaramanga ( Colombia ). The methodological approach presented here is based on the experience of previous studies in the collection, selection, and analysis of data and methodological improvement from these experiences to better converge on the linguistic system that is to be described: the vernacular, the language in use and not an idealized system. It is a model that may be applicable to the study of other varieties of Spanish in Colombia , as an alternative accepting the view that sociolinguistics has not yet arrived at the ideal method in the study of sociolinguistic phenomena in urban contexts. <![CDATA[<b>DISCOURSE BODIES AND TONES: A SPOKESPERSON OF XIX CENTURY HISPANIC-AMERICANISM (BERNARDO MONTEAGUDO)</b>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0120-338X2007000100009&lng=en&nrm=iso&tlng=en En este trabajo presentamos, a partir de los escritos publicados en la Gaceta de Buenos Aires por Bernardo Monteagudo entre 1811-1812, la conformación de una zona de la tradición discursiva del discurso revolucionario hispanoamericanista del siglo xix, centrado en la construcción de un determinado sujeto político -el portavoz/militante-. Para indagar las matrices que diseñan la emergencia de esa tradición discursiva, nuestro análisis se focaliza en el relevamiento de tres estrategias: el portavoz, el ethos discursivo y la comunidad discursiva. El portavoz, concebido como una forma particular de conducta política, permite esbozar la emergencia de la modernidad política a partir de sujetos imbricados en un complejo haz de preconstruidos culturales insertos en la filiación ilustrada y romántica. La delimitación del ethos conlleva a considerar la imagen del sujeto a partir del tono, del cuerpo y del carácter discursivo, encastrados en diversas huellas del lenguaje. Finalmente, la instauración de una comunidad discursiva, definida como la cara social de toda formación discursiva, posibilita aunar el vínculo entre la constitución de un modo de decir -de un lenguaje, de un sistema de representaciones- y de un orden político. A partir de estas estrategias se traza uno de los modelos discursivos del hispanoamericanismo, que será retomado y reformulado en posteriores procesos históricos, para expandir una memoria discursiva latinoamericana posicionada en la necesidad de implementar la integración regional.<hr/>Starting from the papers published in Gaceta de Buenos Aires by Bernardo Monteagudo between 1811 and 1812, in this work we present the shaping of a discourse tradition zone of the Hispanic-Americanism revolution discourse in the nineteenth century. Such discourse focuses on the construction of a particular political subject: the militant spokesperson. To go deeper into the roots of the emergence of such a discourse tradition, our analysis is aimed at highlighting three strategies: The spokesperson, the discourse ethos, and the discourse community. The spokesperson, understood as a particular form of political behaviour, allows to outline the emergence of political modernity based on the subjects involved in a complex set of pre-constructed cultural beliefs related to the enlightened and romantic relationship. The delimitation of the ethos implies considering the image of the subject based on the tone, the framework and the discourse characteristics embodied in various language footprints. Finally, the foundation of a discourse community, defined as the social face of all discourse formation, allows to link the forming of a way of speaking -a language, a system of representations- and a political order. Based on these strategies one can trace the discourse models of the Hispanic-Americanism that will be retaken and reshaped in further historical processes to expand a Latin-American discourse memory born from the necessity of implementing the regional integration. <![CDATA[<b>SOURCE LANGUAGE TEXT, PARALELL TEXT, AND MODEL TRANSLATED TEXT:</b> <b>A PILOT STUDY IN TEACHING TRANSLATION</b>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0120-338X2007000100010&lng=en&nrm=iso&tlng=en The advance in cultural-oriented perspectives in Translation Studies has sometimes played down the text linguistic nature of translation. A pilot study in teaching translation was carried out to make students aware of the text linguistic character of translating and help them to improve their translation skills, particularly with an emphasis on self-awareness and self-correcting strategies. The theoretical background is provided by the Dynamic Translation Model (2004, 2005) proposed by the author, with relevant and important contributions taken from Genette's (1982) transtextuality phenomena (hypertext, hypotext, metatext, paratext, intertext) and House and Kasper's (1981) pragmatic modality markers (downgraders, upgraders). The key conceptual role of equivalence as a defining feature of translation is also dealt with. The textual relationship between Source Language Text (SLT) is deemed to be pivotal for performing translation and correction tasks in the classroom. Finally, results of the pilot study are discussed and some conclusions are drawn.<hr/>El desarrollo de las teorías traductológicas orientadas hacia la cultura en ocasiones ha opacado la naturaleza textolingüística de la traducción. Se llevó a cabo un estudio piloto para la enseñanza de la traducción con el fin de recalcar entre los estudiantes el carácter textolingüístico de la labor de traducción y para ayudarles a mejorar sus habilidades de traducción, con especial énfasis en las estrategias de autoconciencia y autocorrección. El marco teórico proviene del Modelo Traductológico Dinámico (2004, 2005), propuesto por el autor, con destacados aportes tomados de los fenómenos de transtextualidad de Genette (1982) (hipertexto, hipotexto, metatexto, paratexto, intertexto) y de los marcadores de modalidad pragmática de House y Kasper (1981) (atenuadores, intensificadores). También se aborda el papel conceptual fundamental de la equivalencia como rasgo determinante de la traducción. Se cree que la relación textual entre el Texto en la Lengua de Origen (TLO) es el eje para llevar a cabo la traducción y la corrección de tareas en el salón de clase. Finalmente, se discuten los resultados del estudio piloto y se sacan algunas conclusiones. <link>http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0120-338X2007000100011&lng=en&nrm=iso&tlng=en</link> <description/> </item> <item> <title/> <link>http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0120-338X2007000100012&lng=en&nrm=iso&tlng=en</link> <description/> </item> <item> <title/> <link>http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0120-338X2007000100013&lng=en&nrm=iso&tlng=en</link> <description/> </item> </channel> </rss> <!--transformed by PHP 05:04:23 18-04-2024-->