Scielo RSS <![CDATA[Forma y Función]]> http://www.scielo.org.co/rss.php?pid=0120-338X20090002&lang=pt vol. 22 num. 2 lang. pt <![CDATA[SciELO Logo]]> http://www.scielo.org.co/img/en/fbpelogp.gif http://www.scielo.org.co <![CDATA[<b>Forma y Función al filo de los treinta años</b>: <b>Número dedicado al doctor Carlos Patiño Rosselli, Premio Nacional al Mérito Científico, 2009</b>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0120-338X2009000200001&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt <![CDATA[THE INVESTITURE SPEECH IN THE REELECTION OF URIBE AND CHÁVEZ]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0120-338X2009000200002&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Con el discurso de investidura, los presidentes construyen la imagen de la nación y su propia imagen, en un ritual que tiene carácter performativo. El discurso en sí, además de la juramentación, es importante tanto por su fuerza elocutiva como por ser el primer pronunciamiento de un presidente o jefe de Estado. Dicho discurso se caracteriza por estar dirigido a un amplísimo y complejo auditorio que incluye a la comunidad internacional. En el presente trabajo se definen las características del discurso de investidura a partir del análisis de los textos de toma de posesión, para un nuevo mandato consecutivo, de dos presidentes latinoamericanos: Álvaro Uribe Vélez, posesionado el 7 de agosto del 2006, y Hugo Chávez, quien reasumió la presidencia de su país el 10 de enero del 2007. Igualmente se estudia, en cada discurso, la utilización del concepto de nación y los límites semánticos de esta palabra, con miras a determinar las consecuencias pragmáticas que derivan de su empleo. El método empleado fue el del análisis crítico del discurso, es decir el análisis del discurso con una intención crítica, como ha sido definido por Fairclough (1995), Van Dijk (1999), Wodak y Meyer (2003). Asimismo, el análisis de ambos discursos permite establecer sus diferencias estructurales y de estilo, así como la manera disímil en que construyen la identidad del orador y del auditorio.<hr/>With the investiture speech, a president shapes the image of a nation as well as their personal image in a ritual bearing a performative feature. An act of oath, the discourse is important because of its eloquent force and because it constitutes the first statement of a president or Head of State. An inaugural address targets a broad and complex audience, even an international community. This article analyzes the features of inauguration speech from the analysis of the text of the take of possession for the consecutive term of two Latin American presidents: Álvaro Uribe Vélez, sworn on the 7th of August of 2006, and Hugo Chávez, who resumed the presidency of his country on the 10th of January of 2007. The article also studies, in each discourse, the use of the concept of a nation and the semantic boundaries of this word to determine the pragmatic outcomes as the result of its use. The method employed in the study was Critical Discourse Analysis, one with a critical intent, as defined by Fairclough (1995), Van Dijk (1999), Wodak & Meyer (2003). Throughout the analysis of both discourses, it was possible to establish the structural stylistic differences as well as the different ways in which they construct the identity of both the speaker and the audience. <![CDATA[The Nominal Phrase Ngäbére]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0120-338X2009000200003&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Este trabajo es el avance de una amplia investigación cuyo propósito es elaborar una gramática descriptiva de la lengua chibcha ngäbére. El artículo presenta las características particulares más relevantes de la frase nominal de dicha variante dialectal (hablada en Costa Rica, también en Panamá), y establece la relación con algunas de las características generales de otras lenguas chibchas ístmicas. El primer apartado del escrito es una introducción a la lengua ngäbére y a sus hablantes; el segundo presenta la morfología de los sustantivos, pronombres y otras clases de palabras que conforman la frase nominal; el tercer apartado trata de la sintaxis de la frase nominal y esboza, de manera sucinta, las relaciones gramaticales; el cuarto apartado es una conclusión valorativa de este trabajo.<hr/>This work is a preview of a broader study whose goal is to create a descriptive grammar of the Chibchan language, Ngäbere. The article describes the most relevant features of the dialect's nominal phrase (spoken in Costa Rica and Panama) and establishes the relationship with some of the general features of other Isthmian Chibchan languages. The first part of the report is an introduction to Ngäbere and it speakers; the second, describes the morphology of the nouns, pronouns, and other words that make up the nominal phrase; the third, is about the syntax of the nominal phrase and it outlines in a succinct manner, grammatical relationships; the last part is a critical conclusion of this work. <![CDATA[The Re presentations of Colombian Indigenous Peoples made by the El Tiempo Newspaper]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0120-338X2009000200004&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt El artículo trata de las representaciones de los indígenas en Colombia por parte de El Tiempo, único diario de circulación nacional en el periodo estudiado (2004-2006). Con base en el modelo lingüístico y comunicativo propuesto por el lingüista colombiano Luis Alfonso Ramírez Peña, se analizan e interpretan tales representaciones, construidas a partir de voces, ideas e imaginarios provenientes de la cultura. La finalidad de este estudio es caracterizar el modelo comunicativo de El Tiempo, el cual contribuye -dado su carácter y su incidencia- a la consolidación de relaciones, modos de comportamiento e identidades en el encuentro de la sociedad dominante con las culturas minoritarias en el país.<hr/>This article deals with the representation of Colombian Indians by El Tiempo, the only newspaper of national circulation at the time of the study (2004-2006). Using the linguistic and communicative model proposed by Colombian linguist Luis Alfonso Ramírez Peña, such representations are analyzed from this culture's voices, ideas and imaginaries. The goal of the study is to define the communicative model used by El Tiempo which contributes-as given by its nature and occurrence-to the consolidation of the relationships, behaviors, and identities of the interaction between the country's dominant and minority cultures. <![CDATA[Reading and Writing in a Magister Thesis]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0120-338X2009000200005&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt El artículo centra su atención en la lectura y la escritura como factores que pueden favorecer u obstaculizar la terminación de una tesis de maestría. Los datos de esta investigación provienen de entrevistas semiestructuradas a estudiantes que terminaron su tesis y se graduaron, a estudiantes que nunca la terminaron, y a directores o asesores de tesis de maestría de la Facultad de Ciencias Humanas de la Universidad Nacional de Colombia. Los resultados muestran que escribir una tesis supone capacidades cognitivas previas como las relacionadas con la capacidad de soportar críticas y la habilidad de revisar un documento pero también requiere de procesos que solo se desarrollan a propósito de la elaboración de la tesis, como reseñas críticas, escritura académica, manejo de diversas fuentes.<hr/>This article focuses on reading and writing as factors that may hinder the completion of a Master's thesis. The corpus includes semi-structured interviews to graduates who completed their theses, non-completers, and Master's thesis advisors or directors of the Faculty of Ciencias Humanas of Universidad Nacional de Colombia. The results show that writing a thesis involves having prior cognitive skills such the ability to accept criticism and the ability to edit a document, as well as processes that are the result of the thesis itself: critical reviews, academic writing and the ability to handle sources. <![CDATA[On Verbal Communication]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0120-338X2009000200006&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt El presente artículo es el resultado de un estudio de la comunicación verbal teniendo en cuenta la visión propuesta por el modelo inferencial. El objetivo del texto es ofrecer una descripción detallada de cada uno de los elementos que intervienen en él, a fin de brindar herramientas para que todos aquellos estudiantes, que se inician en los estudios del lenguaje, estén en capacidad de diferenciar los modelos que describen la comunicación como un proceso de descodificación, de aquellos que se basan en procesos inferenciales y que por lo tanto se ocupan no sólo de lo que se dice y cómo se dice, sino a demás de lo que se quiere decir.<hr/>This paper is the result of a study made on verbal communication based on an inferential model. The main objective of this text is to provide a detailed description of each one of the elements that make part of it, in order to offer tools to the beginners, who are specially interested in language studies, to be able to differentiate models that describe communication as a decoding process from an inferential one that keeps in mind not only what is said and how it is said, but also what a speaker wants to mean. <![CDATA[Narratological Analys is of <i>Testimony</i>, Christian-Evangelic Discursive Genre]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0120-338X2009000200007&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt El testimonio es un discurso narrativo característico de la comunidad religiosa evangélica, a través del cual el creyente cuenta cómo Dios hizo un milagro en su vida. A partir del análisis narratológico de un testimonio concreto, este artículo expone algunas de las estrategias narrativo-estructurales desplegadas por los cristianos evangélicos para persuadir a los escuchas a creer en sus doctrinas.<hr/>Testimony is a narrative discourse of the Evangelist religious community, through which the believer tells others how God created a miracle brought to their life. Through the narrative analysis of a concrete testimony, this article presents some narrative-structural strategies displayed by Evangelical Christians to persuade followers to believe in their doctrines. <![CDATA[Genre and Number Discordance in the Contact Between Languages]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0120-338X2009000200008&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Este artículo analiza expresiones con estructuras gramaticales inconcordantes en un corpus oral transcrito, compuesto de 60 horas de grabación de historias de vida, textos mitológicos y otros relatos narrados en español por unos 243 informantes bilingües de territorios fronterizos de Colombia. Las expresiones son analizadas según el tipo de inconcordancia que presentan (de género, de número, de personanúmero) y según el paradigma gramatical al que afectan (nominal, verbal o nomino-verbal). Se discute la pertinencia de su clasificación como interferencias lingüísticas desde dos perspectivas teóricas: por una parte la lingüística del contacto, en asociación con la sociolingüística y la dialectología, y, por otra parte, la psicología del aprendizaje, la psicolingüística y la enseñanza de lenguas extranjeras. Los datos se contrastan con resultados provenientes de escenarios de contacto del español con lenguas no amerindias para reforzar la tesis de la dificultad de la clasificación de los hechos de inconcordancia lingüística como interferencia lingüística.<hr/>This article analyzes expressions with discordant grammatical structures. The corpus involves the transcription of sixty hours of recordings of personal narrations, mythological texts and other stories in Spanish by about two hundred forty-three bilingual informants from Colombian borderlands. Analysis of the expressions is based on the type of grammatical digression (gender, number or person and number) and the type of grammatical paradigm they modify (nominal, verbal or nominal-verbal). The relevance of their classification as linguistic interference is analyzed from two theoretical perspectives: on one hand, Language Contact Studies, in association with Sociolinguistics and Dialectology, and, on the other, Psychology of Learning, Psycholinguistics and Teaching of Foreign Languages. Data are contrasted with results from language in contact between Spanish and non-Amerindian languages, highlighting the problems of classifying discordant grammatical structures as linguistic interference. <![CDATA[<b>Carlos Patiño Roselli</b>: <b>Palabras de agradecimiento</b>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0120-338X2009000200009&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Este artículo analiza expresiones con estructuras gramaticales inconcordantes en un corpus oral transcrito, compuesto de 60 horas de grabación de historias de vida, textos mitológicos y otros relatos narrados en español por unos 243 informantes bilingües de territorios fronterizos de Colombia. Las expresiones son analizadas según el tipo de inconcordancia que presentan (de género, de número, de personanúmero) y según el paradigma gramatical al que afectan (nominal, verbal o nomino-verbal). Se discute la pertinencia de su clasificación como interferencias lingüísticas desde dos perspectivas teóricas: por una parte la lingüística del contacto, en asociación con la sociolingüística y la dialectología, y, por otra parte, la psicología del aprendizaje, la psicolingüística y la enseñanza de lenguas extranjeras. Los datos se contrastan con resultados provenientes de escenarios de contacto del español con lenguas no amerindias para reforzar la tesis de la dificultad de la clasificación de los hechos de inconcordancia lingüística como interferencia lingüística.<hr/>This article analyzes expressions with discordant grammatical structures. The corpus involves the transcription of sixty hours of recordings of personal narrations, mythological texts and other stories in Spanish by about two hundred forty-three bilingual informants from Colombian borderlands. Analysis of the expressions is based on the type of grammatical digression (gender, number or person and number) and the type of grammatical paradigm they modify (nominal, verbal or nominal-verbal). The relevance of their classification as linguistic interference is analyzed from two theoretical perspectives: on one hand, Language Contact Studies, in association with Sociolinguistics and Dialectology, and, on the other, Psychology of Learning, Psycholinguistics and Teaching of Foreign Languages. Data are contrasted with results from language in contact between Spanish and non-Amerindian languages, highlighting the problems of classifying discordant grammatical structures as linguistic interference. <![CDATA[<b>Sergei Mouraviev. <i>Heraclitea</i> (10 vols.)</b>: Sankt Agustin, Alemania: Academia Verlag, 1999-2006]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0120-338X2009000200010&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Este artículo analiza expresiones con estructuras gramaticales inconcordantes en un corpus oral transcrito, compuesto de 60 horas de grabación de historias de vida, textos mitológicos y otros relatos narrados en español por unos 243 informantes bilingües de territorios fronterizos de Colombia. Las expresiones son analizadas según el tipo de inconcordancia que presentan (de género, de número, de personanúmero) y según el paradigma gramatical al que afectan (nominal, verbal o nomino-verbal). Se discute la pertinencia de su clasificación como interferencias lingüísticas desde dos perspectivas teóricas: por una parte la lingüística del contacto, en asociación con la sociolingüística y la dialectología, y, por otra parte, la psicología del aprendizaje, la psicolingüística y la enseñanza de lenguas extranjeras. Los datos se contrastan con resultados provenientes de escenarios de contacto del español con lenguas no amerindias para reforzar la tesis de la dificultad de la clasificación de los hechos de inconcordancia lingüística como interferencia lingüística.<hr/>This article analyzes expressions with discordant grammatical structures. The corpus involves the transcription of sixty hours of recordings of personal narrations, mythological texts and other stories in Spanish by about two hundred forty-three bilingual informants from Colombian borderlands. Analysis of the expressions is based on the type of grammatical digression (gender, number or person and number) and the type of grammatical paradigm they modify (nominal, verbal or nominal-verbal). The relevance of their classification as linguistic interference is analyzed from two theoretical perspectives: on one hand, Language Contact Studies, in association with Sociolinguistics and Dialectology, and, on the other, Psychology of Learning, Psycholinguistics and Teaching of Foreign Languages. Data are contrasted with results from language in contact between Spanish and non-Amerindian languages, highlighting the problems of classifying discordant grammatical structures as linguistic interference.