Scielo RSS <![CDATA[Forma y Función]]> http://www.scielo.org.co/rss.php?pid=0120-338X20150001&lang=es vol. 28 num. 1 lang. es <![CDATA[SciELO Logo]]> http://www.scielo.org.co/img/en/fbpelogp.gif http://www.scielo.org.co <![CDATA[<b>LA FRECUENCIA DEL TUTEO EN TRES ZONAS DEL DEPARTAMENTO DE ANTIOQUIA (COLOMBIA)</b>: <b>INFLUENCIA DE LA ZONA URBANA/RURAL</b>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0120-338X2015000100001&lng=es&nrm=iso&tlng=es En este artículo se presentan algunos resultados acerca del uso de tú en el marco de una investigación sobre la selección pronominal llevada a cabo en tres municipios del departamento colombiano de Antioquia: 1) la ciudad de Medellín, capital del departamento; 2) Carmen de Viboral, ubicada a una hora de la capital en automóvil y 3) Andes, que se sitúa a unas tres horas de la capital en coche. Los informantes comprenden edades entre 13 y 34 años. La variable social para este artículo es el lugar de residencia de los informantes: zona urbana (Medellín), medio rural (Carmen de Viboral) o rural (Andes). Para llevar a cabo esta investigación se aplicó a 1490 informantes un cuestionario que mostraba distintos tipos de interacción que se dan en dichas zonas. Tres técnicas estadísticas se aplicaron a estos datos: tamaño de muestra óptimo para distribuciones multinomiales; análisis de varianza con un solo factor (ANOVA); y prueba de hipótesis para proporciones. Se encontró que, en la gran mayoría de relaciones interpersonales solidarias, el tuteo se usa más en Medellín que en Carmen de Viboral y en este último municipio más que en Andes.<hr/>In this paper we present the results of a research about the pronominal use of usted in three municipalities of the Colombian state of Antioquia: 1) The city of Medellin, i.e. an urban zone, 2) Carmen de Viboral, i.e. a semi-rural area which is an hour from Medellin by car and 3) Andes, i.e. a rural area located about three hours from Medellin by car. The research population is formed by informants aged between 13 and 34 years. The study social variable is informants' living place, i.e. an urban area (Medellin), a semi-rural zone (Carmen de Viboral) or a rural zone (Andes). This research was carried out by using a questionnaire. 1490 informants answered the questionnaire that lists different types of interaction. Three statistical techniques were applied to these data: 1) Estimated optimal sample size for polynomial distributions, 2) Analysis of variance (ANOVA), and 3) Hypothesis test for proportions. Statistics show that in most solidarity interpersonal relations tuteo is used more frequently in Medellin than in Carmen de Viboral or Andes.<hr/>Neste artigo, apresentam-se alguns resultados sobre o uso do "tu" no contexto de uma pesquisa a respeito da seleção pronominal realizada em três municípios do estado colombiano de Antioquia: 1) a cidade de Medellín, capital do Estado; 2) Carmen de Viboral, localizada a uma hora da capital (de carro) e 3) Andes, que está a aproximadamente três horas da capital (de carro). Para realizar essa pesquisa, aplicou-se a 1.490 informantes um questionário que mostrava diferentes tipos de interação que se dão nesses municípios. Três técnicas estatísticas foram aplicadas a esses dados: tamanho de amostra esperado para distribuições multinomiais; análise de variáveis com um só fator (ANOVA) e prova de hipóteses para proporções. Constatou-se que, na maioria de relações interpessoais solidárias, o uso do "tu" é mais frequente em Medellín do que em Carmen de Viboral e, neste último município, mais do que em Andes. <![CDATA[<b>LA LINGÜÍSTICA DE CORPUS</b>: <b>PERSPECTIVAS PARA LA INVESTIGACIÓN LINGÜÍSTICA CONTEMPORÁNEA</b>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0120-338X2015000100002&lng=es&nrm=iso&tlng=es La Lingüística de Corpus (LC) constituye una de las áreas de investigación de mayor desarrollo en los estudios del lenguaje. En este artículo se hace una sucinta revisión histórica al uso de los corpus, desde su confección manual en la lexicografía del s. XVII, pasando por los estudios bíblicos y gramaticales en los s. XVIII y XIX, hasta llegar a la primera generación de corpus electrónicos en la década de los sesenta y las generaciones posteriores. Se discute la definición del término corpus, su tipología y sus principales características. Así mismo, se muestra el potencial metodológico de la lingüística de corpus para la investigación en diversas áreas de la lingüística contemporánea, entre otras, la revisión de la traducción; la elaboración de materiales para la enseñanza de las lenguas; la diferenciación léxico-gramatical de variedades dialectales de una lengua; la elaboración de gramáticas descriptivas y el análisis sociolingüístico del discurso.<hr/>Nowadays Corpus Linguistics (CL) is one of the most developed research areas in linguistic studies. This paper presents an abridged historical review of the use of corpora from the hand-made lexicography of the 17th c., through biblical and grammatical studies of 18th and 19th c., to the first generation of electronic corpora in the 60s and later. A 'corpus' definition as well as its typology and main characteristics are also discussed. Likewise the methodological potential of CL for research in contemporary linguistics is also depicted, e.g. in translation critique, materials design for language teaching, lexical and grammatical differentiation of dialectal varieties, the making of descriptive grammars, and sociolinguistic discourse analysis.<hr/>A Linguística de Corpus (LC) constitui uma das áreas de pesquisa de maior desenvolvimento nos estudos da língua. Neste artigo, faz-se uma sucinta revisão histórica do uso dos corpus, desde sua confecção manual na lexicografia do século XVII, passando pelos estudos bíblicos e gramaticais nos séculos XVIII e XIX, até chegar à primeira geração de corpus eletrônicos na década de 1960 e às gerações posteriores. Discute-se a definição do termo corpus, sua tipologia e suas principais características. Também se mostra o potencial metodológico da linguística de corpus para a pesquisa em diversas áreas da linguística contemporânea, entre outras, a revisão da tradução; a elaboração de materiais para o ensino de línguas; a diferença léxico-gramatical de variedades dialetais de uma língua; a elaboração de gramáticas descritivas e a análise sociolinguística do discurso. <![CDATA[<b>PODER VIRTUAL Y FORMAS DE TRATAMIENTO EN EL DISCURSO MEDIADO POR COMPUTADORA</b>: <b>EXPLORACIÓN EN UNA RED COMUNICATIVA VIRTUAL</b>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0120-338X2015000100003&lng=es&nrm=iso&tlng=es El presente artículo tiene por objetivo presentar resultados de una investigación sobre el uso de las formas de tratamiento en el discurso mediado por computadora (DMC) desde y hacia los usuarios que ostentan mayor poder virtual dentro de una red comunicativa en la que interactúan. Luego del análisis de un corpus de 324 interacciones producidas a través de Facebook por sujetos chilenos, universitarios, compañeros de clase, se concluyó que en la red comunicativa virtual analizada prevalece el tratamiento solidario, simétrico. Esto, debido a que en el contexto citado prima el esquema de tratamiento establecido previamente con base en las relaciones de los usuarios fuera del medio virtual.<hr/>The objective of this paper is to analyze the use of address forms in computer-mediated discourse in relation to the virtual power that members of a virtual communicative network hold. After analyzing a corpus of 324 interactions produced through Facebook by 5 Chilean men, we concluded that in the virtual community studied a solidarity, symmetrical treatment prevails. This may be explained due to the fact that in this context the address system established previously among users outside the virtual network takes precedence.<hr/>Este artigo tem por objetivo apresentar resultados de uma pesquisa sobre o uso das formas de tratamento no discurso mediado por computador (DMC) por parte dos usuários que possuem maior poder virtual dentro de uma rede comunicativa na qual interatuam. Após a análise de um corpus de 324 interações produzidas por meio do Facebook por sujeitos chilenos, universitários, colegas de sala de aula, concluiu-se que, na rede comunicativa virtual analisada, prevalece o tratamento solidário e simétrico. Isso se deve a que, no contexto citado, prima o esquema de tratamento estabelecido previamente com base nas relações dos usuários fora do meio virtual. <![CDATA[<b>LA FORMA DEL FUTURO DEL PRETÉRITO EN EL PORTUGUÉS DE BRASIL Y LA FUNCIÓN DE CORTESÍA</b>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0120-338X2015000100004&lng=es&nrm=iso&tlng=es O futuro do pretérito é uma forma verbal que, dentre outros valores, expressa polidez. Neste trabalho, a partir de uma investigação quantitativa, objetivamos definir o arranjo de traços linguísticos do valor de polidez do futuro do pretérito a partir do arranjo temporal. A coleta de dados foi direcionada para propiciar contextos de ameaça à face, a fim de possibilitar o uso da forma de futuro do pretérito. Os resultados apontam para o arranjo temporal presente, em sequências explicativas/opinativas, com atenuadores de modalização e condicionais.<hr/>El futuro del pretérito es una forma verbal que, entre otros valores, expresa cortesía. El objetivo de este trabajo, basado en una investigación cuantitativa, consiste en definir la organización de los rasgos lingüísticos del valor de la cortesía del futuro del pretérito a partir de la disposición temporal. La recolección de los datos se orientó con miras a propiciar contextos de amenaza a la imagen personal, de modo que se empleara la forma del futuro del pretérito. Los resultados apuntan a la organización temporal presente, en secuencias explicativas/opinativas, con atenuadores de modalización y condicionales.<hr/>"Futuro do pretérito" is a polysemic tense of Portuguese that expresses also politeness value. In a quantitative approach, we propose to investigate what is the set of linguistic feature of this tense based on temporal reference. Data collecting focuses the emergence of threating face facts to predict the use of "futuro do pretérito" tense. Results point to setting of temporal reference is the present, in explanative/opinative text types and with modalization and conditional markers. <![CDATA[<b>LA TRADUCCIÓN DE VERBOS DE MOVIMIENTO DEL INGLÉS AL ESPAÑOL. UNA APLICACIÓN PRÁCTICA DE LA SEMÁNTICA COMPONENCIAL EN LA FORMACIÓN DE TRADUCTORES</b>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0120-338X2015000100005&lng=es&nrm=iso&tlng=es En el presente artículo se analizan algunos procesos semánticos que están involucrados en la lexicalización de elementos verbales, específicamente en la codificación de trayectoria y modo en verbos de movimiento, en el marco del proceso de la traducción. La base teórica de este análisis parte de la conocida tipología de Talmy (2000), que ubica al inglés como una lengua de marco satelital y al español como una lengua de marco verbal. El análisis presentado toma como base un corpus paralelo español-inglés de traducciones hechas por estudiantes de traducción mexicanos.<hr/>This study analyzes some semantic processes involved in the lexicalization of verbal elements, specifically in the codification of trajectory and mode in English motion verbs, applied to the translation process. The theoretical basis of this analysis is Talmy's (2000) typology, which identifies English as a satellite framework language and Spanish as a verbal framework language. This analysis is based on a parallel Spanish/English translations corpus made by Mexican students of translation.<hr/>Neste artigo, analisa-se alguns processos semânticos que estão envolvidos na lexicalização de elementos verbais, especificamente na codificação de trajetória e modo em verbos de movimento no contexto do processo da tradução. A base teórica desta análise parte da conhecida tipologia de Talmy (2000), que posiciona o inglês como uma língua satellite-framed e ao espanhol como uma língua verb-framed. A análise apresentada toma como base um corpus paralelo espanhol-inglês de traduções feitas por estudantes de tradução mexicanos. <![CDATA[<b>EL LENGUAJE EUFEMÍSTICO Y DISFEMÍSTICO EN LA TRILOGÍA DE <i>CINCUENTA SOMBRAS DE GREY</i></b>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0120-338X2015000100006&lng=es&nrm=iso&tlng=es The popularity of Fifty Shades of Grey trilogy is beyond doubt. This great impact has also been reflected on academic literature dealing with the novel from different perspectives. However, while there is substantial research on the novels, little attention has been paid to the author's usage of language. Bearing in mind that erotic stories are a common euphemistic and dysphemistic ground, the aim of this paper is to explore euphemism, dysphemism and x-phemism (quasieuphemism and quasidysphemism) in a corpus which consists of the three books of the mentioned trilogy so as to observe if the use of these devices depends on sexes and how these phenomena merge with metaphorical or metonymical devices to avoid a possible loss of face or highlight a taboo. The conclusions will show that the male and female main characters in the novels use language differently and employ these verbal devices with several intentions.<hr/>El impacto de la trilogía Cincuenta sombras de Grey ha trascendido la popularidad de las masas y ha ocupado la atención de la academia. Esto se ha evidenciado en investigaciones que abordan la obra desde diferentes perspectivas. Sin embargo, aunque las novelas han sido estudiadas con cierta profundidad, no se ha prestado demasiada atención a su uso del lenguaje. Considerando que las historias eróticas son un campo donde el eufemismo y el disfemismo proliferan, este artículo analiza el uso de ambos recursos así como el del x-femismo (cuasieufemismo y cuasidisfemismo) en un corpus conformado por los libros de la mencionada trilogía. El presente estudio tiene dos propósitos: el primero, observar si el uso de estos mecanismos depende del género; el segundo, analizar cómo estos fenómenos se valen de la metáfora y la metonimia para evitar mostrar una imagen negativa o, por el contrario, destacar un tabú. Las conclusiones demuestran que los protagonistas masculino y femenino emplean un lenguaje diferente y utilizan estos mecanismos verbales con diversas intenciones.<hr/>O impacto da trilogia Cinquenta sombras de Grey tem transcendido a popularidade das massas e ocupado a atenção da academia; isso tem sido evidenciado em pesquisas que abordam a obra a partir de diferentes perspectivas. Contudo, embora os romances tenham sido estudados com certa profundidade, não se tem enfocado no uso da linguagem. Considerando que as histórias eróticas são um campo em que o eufemismo e o disfemismo proliferam, este artigo analisa o uso de ambos os recursos, bem como o do x-femismo (quase eufemismo e quase disfemismo) num corpus conformado pelos livros da mencionada trilogia. Este estudo tem dois propósitos: observar se o uso desses mecanismos depende do gênero e analisar como esses fenômenos se valem da metáfora e da metonímia para evitar mostrar uma imagem negativa ou, ao contrário, destacar um tabu. As conclusões demonstram que os protagonistas masculino e feminino empregam uma linguagem diferente e utilizam esses mecanismos verbais com diversas intenções. <![CDATA[<b>CUERPO Y MODERNIDAD EN COLOMBIA DURANTE LA DÉCADA DE LOS CUARENTA</b>: <b>AN APPROACH FROM CROMOS MAGAZINE</b>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0120-338X2015000100007&lng=es&nrm=iso&tlng=es Este artículo presenta las maneras como el cuerpo fue registrado visual y textualmente en una de las revistas más importantes a mediados del siglo XX en Colombia: Cromos. El trabajo tiene como propósito resaltar las tensiones y los regímenes semióticos con los que el lenguaje empieza a experimentar la realidad social y el cuerpo. El periodo de tiempo analizado va desde 1940 hasta 1949, años marcados por la violencia, bonanzas económicas y rupturas en las políticas culturales y gubernamentales. En esta época también se dinamiza la idea de una modernidad más industrializada -más fabricada- y aumentan las narrativas sobre la ciudad como forma discursiva. Así, lo que se quiere resaltar es cómo en la revista Cromos se exterioriza una forma de enunciar un cuerpo, las estrategias semióticas y narrativas sobre cuerpo para dotarlo de un sentido más cercano a las propuestas que implicaban los cambios sociales del periodo a analizar.<hr/>This paper presents the way how the body was depicted visually and textually in Cromos, one of the most important Colombian magazines in the middle of last century. It aims to portray the tension and semiotic regimes activated in a language that starts experimenting social reality and the body. The research period spans from the 1940s to 1949, a period characterized by violence, economic boom, and a breakthrough in cultural and governmental policies. During this period the idea is also spread about a more industrialized modernity and more urban narratives are created as a discursive form. Thus the paper also highlights how Cromos is used to enunciate the body, the semiotic and narrative strategies to provide it with a meaning closer to the proposals that imply the social changes of this period.<hr/>Este artigo apresenta as maneiras como o corpo foi registrado visual e textualmente numa das revistas mais importantes a meados do século XX na Colômbia: Cromos. O trabalho tem como propósito ressaltar as tensões e os regimes semióticos com os quais a linguagem começa a experimentar a realidade social e o corpo. O período analisado vai de 1940 a 1949, anos marcados pela violência, bonanças econômicas e rupturas nas políticas culturais e governamentais. Nessa época, também se dinamiza a ideia de uma modernidade mais industrializada -mais fabricada- e aumentam as narrativas sobre a cidade como forma discursiva. Assim, o que se pretende ressaltar é como na revista Cromos se exterioriza uma forma de enunciar um corpo, as estratégias semióticas e narrativas sobre o corpo para dotá-lo de um sentido mais próximo aos das propostas que implicavam as mudanças sociais do período analisado. <![CDATA[<b>ESTUDIO DE LOS CAMPOS SEMÁNTICOS QUE SIRVEN EN LA CONSTRUCCIÓN DE LA UNIDAD FRASEOLÓGICA DEL TIPO PEYORATIVO</b>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0120-338X2015000100008&lng=es&nrm=iso&tlng=es El objetivo de este artículo es identificar cuáles son los vocablos que constituyen la unidad fraseológica (UF) del tipo peyorativo y los campos semánticos que se involucran en su constitución a partir de una muestra de estudiantes de la variante dialectal potosina. Se analiza la estructuración de la frase de este tipo, la descomposición de las unidades que la integran, la frecuencia de los vocablos y la combinación de los campos semánticos. La metodología utilizada contempló la aplicación de una encuesta a 800 estudiantes de diferentes niveles educativos (primaria, secundaria, bachillerato y universidad) de San Luis Potosí, capital, a partir de la instrucción: Escriba todas las groserías que conozca. Los resultados indican que los centros de interés "partes del cuerpo", "sexualidad" y palabras escatológicas son los que permiten la construcción de este tipo de unidad fraseológica.<hr/>This paper attempts to identify the words that are used to build pejorative phraseological units according to several semantic fields. A linguistic sample has been gathered from students who speak Potosí Spanish dialect. The phrase structure, its components, the word frequency, and the combination of semantic fields are analyzed. As to the methodology, a survey was made which included 800 students from different levels: primary, secondary and university, living in San Luis Potosí. They were presented the following instruction: Write all vulgar words you know. Results indicate that these phraseological units are focused on 'parts of the body', 'sexuality', and scatological words.<hr/>O objetivo deste artigo é identificar quais são os vocábulos que constituem a unidade fraseológica (UF) do tipo pejorativo e dos campos semânticos que se envolvem em sua constituição a partir de uma amostra de estudantes da variante dialetal potosina. Serão analisadas a estruturação da frase desse tipo, a decomposição das unidades que a integram, a frequência dos vocábulos e a combinação dos campos semânticos. A metodologia utilizada contemplou a aplicação de uma enquete a 800 estudantes de diferentes níveis educativos (ensino fundamental, médio e universitário) de San Luis Potosí, capital, a partir da instrução: Escreva todos os palavrões que souber. Os resultados indicam que os centros de interesse "partes do corpo", "sexualidade" e palavras escatológicas são os que permitem a construção desse tipo de UF. <![CDATA[<b>APUNTES SEMIÓTICOS PARA EL ESTUDIO DE LA COCINA MIGRANTE</b>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0120-338X2015000100009&lng=es&nrm=iso&tlng=es Este artículo se presenta como un estudio preliminar para el análisis semiótico de la cocina a través de la identidad cultural. La textualidad gastronómica es un marcador identitario que enfoca su mirada etnográfica en 'el comer' de los inmigrantes y caracteriza el palimpsesto nucleado por la improvisación como lógica generadora de un nuevo texto culinario donde oscilan indiscriminadamente similitudes formales o degustativas.<hr/>This article is a preliminary study about the semiotic analysis of cuisine by means of the cultural identity. The gastronomic textuality is an identitary marker that focuses its attention on migrants' 'eating' and characterizes the improvisation palimpsest as a generating logic of a new culinary text where formal and taste similarities oscillate indiscriminately.<hr/>Este artigo apresenta-se como um estudo preliminar para a análise semiótica da cozinha por meio da identidade cultural. A textualidade gastronômica é um marcador identitário que enfoca seu olhar etnográfico no "comer" dos imigrantes e caracteriza o palimpsesto nucleado pela improvisação como lógica geradora de um novo texto culinário em que oscilam indiscriminadamente similaridades formais ou "degustativas". <![CDATA[<b>LEXICOMETRÍA DE DOS RETÓRICAS ANTAGÓNICAS</b>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0120-338X2015000100010&lng=es&nrm=iso&tlng=es Este artículo se presenta como un estudio preliminar para el análisis semiótico de la cocina a través de la identidad cultural. La textualidad gastronómica es un marcador identitario que enfoca su mirada etnográfica en 'el comer' de los inmigrantes y caracteriza el palimpsesto nucleado por la improvisación como lógica generadora de un nuevo texto culinario donde oscilan indiscriminadamente similitudes formales o degustativas.<hr/>This article is a preliminary study about the semiotic analysis of cuisine by means of the cultural identity. The gastronomic textuality is an identitary marker that focuses its attention on migrants' 'eating' and characterizes the improvisation palimpsest as a generating logic of a new culinary text where formal and taste similarities oscillate indiscriminately.<hr/>Este artigo apresenta-se como um estudo preliminar para a análise semiótica da cozinha por meio da identidade cultural. A textualidade gastronômica é um marcador identitário que enfoca seu olhar etnográfico no "comer" dos imigrantes e caracteriza o palimpsesto nucleado pela improvisação como lógica geradora de um novo texto culinário em que oscilam indiscriminadamente similaridades formais ou "degustativas". <![CDATA[<b>JOSÉ JOAQUÍN MONTES GIRALDO</b>: <b>UN PARADIGMA PARA LAS NUEVAS GENERACIONES DE LINGÜISTAS EN COLOMBIA</b>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0120-338X2015000100011&lng=es&nrm=iso&tlng=es Este artículo se presenta como un estudio preliminar para el análisis semiótico de la cocina a través de la identidad cultural. La textualidad gastronómica es un marcador identitario que enfoca su mirada etnográfica en 'el comer' de los inmigrantes y caracteriza el palimpsesto nucleado por la improvisación como lógica generadora de un nuevo texto culinario donde oscilan indiscriminadamente similitudes formales o degustativas.<hr/>This article is a preliminary study about the semiotic analysis of cuisine by means of the cultural identity. The gastronomic textuality is an identitary marker that focuses its attention on migrants' 'eating' and characterizes the improvisation palimpsest as a generating logic of a new culinary text where formal and taste similarities oscillate indiscriminately.<hr/>Este artigo apresenta-se como um estudo preliminar para a análise semiótica da cozinha por meio da identidade cultural. A textualidade gastronômica é um marcador identitário que enfoca seu olhar etnográfico no "comer" dos imigrantes e caracteriza o palimpsesto nucleado pela improvisação como lógica geradora de um novo texto culinário em que oscilam indiscriminadamente similaridades formais ou "degustativas".