Scielo RSS <![CDATA[Lenguaje]]> http://www.scielo.org.co/rss.php?pid=0120-347920200001&lang=pt vol. 48 num. 1 lang. pt <![CDATA[SciELO Logo]]> http://www.scielo.org.co/img/en/fbpelogp.gif http://www.scielo.org.co <![CDATA[The linguistic expression of attitude in the argumentative structure of academic discourse.]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0120-34792020000100001&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Resumen Esta investigación propone la adopción de un enfoque argumentativo para la exploración de las funciones retóricas de los sistemas de actitud en el discurso académico. Dicho enfoque constituye un cruce metodológico entre el Modelo de la Valoración y el modelo argumentativo de Toulmin. A través del análisis valorativo-argumentativo de 20 introducciones de tesis de maestría, este estudio demuestra que el análisis de la valoración a partir de esquemas argumentativos permite una descripción más delicada del funcionamiento de la actitud que análisis centrados en la estructura global del texto. La identificación de las relaciones retóricas sostenidas entre las realizaciones de actitud y de los patrones argumentativos en los que tienen lugar constituye una aportación que podría ampliar la comprensión actual de la influencia retórica del lenguaje valorativo en el discurso, resultando asimismo en un mayor potencial de aplicación de este tipo de conocimiento a diversos procesos académicos y sociales del lenguaje en español y otras lenguas.<hr/>Abstract In this paper I propose an argumentative approach for analyzing the rhetorical functions of the systems of attitude in academic discourse. Such an approach consists of a methodological crossing between the Appraisal model and Toulmin’s Argumentation Model. Through the evaluative-argumentative analysis of 20 MA thesis introductions, this paper demonstrates the analysis of appraisal resources within the framework of argumentative schemes allows for a more delicate description of the workings of resources of attitude than those developed on the basis of the global structure of texts. The identification of both the rhetorical relations held among realizations of attitude and the argumentative patterns in which they take place constitutes a methodological innovation that could help improve our current understanding of the rhetorical influence of evaluative language in discourse. This might in turn increase the potential of this kind of knowledge to be applied to various academic and social linguistic processes in Spanish and other languages.<hr/>Résumé Cette recherche empirique propose une approche argumentative pour l’exploration des fonctions rhétoriques des systèmes d’attitude dans le discours académique. Une telle approche consiste à croiser méthodologiquement le Model de l’Évaluation et le Model Argumentatif de Toulmin. Après l’analyse évaluatif-argumentatif de 20 introductions de thèses de master, les résultats de l’étude ont démontré que l’analyse de l’évaluation basée sur des schèmes argumentatifs permet une description plus délicate du fonctionnement des ressources d’attitude que ceux produites à partir de la structure globale du texte. L’identification des relations rhétoriques entre les réalisations d’attitude, ainsi que les patrons argumentatifs dans lesquels ils se déroulent, constitue une contribution innovative qui pourrait élargir la compréhension actuelle de l’influence rhétorique du langage évaluative dans le discours. Cela pourrait aussi augmenter le potentiel d’application de ce type de connaissance sur nombreux processus académiques et sociales du langage en espagnol et des autres langues. <![CDATA[Assessment of the own progress in oral communication skills vs. the importance given to self-assessment criteria]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0120-34792020000100038&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Resumen En el aula de lenguas extranjeras, la autoevaluación se ha convertido en una parte esencial del proceso de enseñanza-aprendizaje. Este artículo tiene como objetivo analizar las similitudes y diferencias entre las autoevaluaciones semilibres hechas por discentes y sus opiniones sobre los criterios de autoevaluación (AE) empleados en el aula de expresión oral en español como lengua extranjera (ELE). Asimismo, es objeto de esta investigación reflexionar sobre los resultados obtenidos y extraer sus implicaciones para el aula de lenguas extranjeras y futuros estudios en la materia. Las conclusiones a las que llegamos reflejan, entre otros, la necesidad de formación en AE, la importancia del lenguaje empleado y la reflexión sobre el aprendizaje realizada por los alumnos. Asimismo, la importancia dada a los descriptores de la parrilla de autoevaluación no se corresponde en todos los casos con los descriptores ya aprendidos o aún por aprender.<hr/>Abstract Self-assessment has become an essential part of the teaching-learning process in foreign language classrooms. The aim of this article is to analyse the similarities and differences between student self-assessments and their own opinions about the assessment criteria provided in an oral communication skills course of Spanish as foreign language. This article also reflects on the findings and their implications for teaching and subsequent research. Among others, the results show the necessity of teaching self-assessment, the importance of the language used and the reflection undertaken by the students. Moreover, the importance given to the qualitative aspects of spoken language use proposed by the Common European Framework of Reference for Languages does not always correspond to the descriptors which have already been learnt or which are still to be learnt.<hr/>Résumé Dans la classe de langue étrangère, l’autoévaluation est devenue une partie essentielle du processus d'enseignement-apprentissage. Le but de cet article est d’analyser les ressemblances et les différences entre les autoévaluations des apprenants et leurs opinions sur l’importance de la grille d’autoévaluation dans un cours d’expression orale en espagnol. Cet article exprime aussi des réflexions sur les implications des résultats de la recherche dans la salle de classe et pour des recherches complémentaires. Entre autres, les résultats ont montré 1) la nécessité de former les étudiants dans l’autoévaluation, 2) l’importance de la langue utilisé dans le processus et 3) la réflexion liée au processus d’autoévaluation. De plus, l’importance donnée aux descripteurs et indicateurs de la grille d’autoévaluation ne correspond pas dans tous les cas aux indicateurs qui ont été appris per les étudiants ou qui doivent encore être appris. <![CDATA[Interaction and Comprehension: Teacher Reformulation as a Verbal Interaction Strategy at University]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0120-34792020000100060&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Resumen Este artículo presenta el planteo general de una investigación que tuvo como objetivo conocer las estrategias de interacción verbal utilizadas por una docente universitaria para facilitar el aprendizaje a partir de los textos en una carrera de Ciencias Sociales. El estudio, de carácter exploratorio-descriptivo y metodología cualitativa, se efectuó en una materia de primer año de una universidad privada de la ciudad de Córdoba, Argentina. La recolección de los datos se realizó mediante el registro en audio de los intercambios verbales entre los participantes. La interpretación de los datos sigue un microanálisis discursivo centrado en las acciones de la docente, y se exponen los resultados vinculados con el uso de la estrategia de interacción verbal de re-expresar. Se observó que la profesora, cuando reformula los aportes de los estudiantes, promueve la precisión conceptual al utilizar terminología específica de la disciplina y proporciona estrategias de producción oral características de la comunidad académica.<hr/>Abstract This paper presents an overview of a research aimed at studying the verbal interaction strategies used by a university teacher to promote learning through texts during her classes in a program in Social Sciences. The study, which has a descriptive and exploratory approach and a qualitative methodology, was carried out in a first-year course at a private university in the city of Córdoba, Argentina. The primary data source were the audio recordings of verbal exchanges among participants. The interpretation of data follows a discourse microanalysis focused on the teacher’s actions, and results reflect upon the use of the interactional strategy known as revoicing. It was noted that, when the teacher revoices students’ contributions, she fosters conceptual precision through the use of specific discipline-related terminology and provides speaking skills that are characteristic of the academic community.<hr/>Résumé Cet article présente les idées générales d’une recherche visant à connaître les stratégies d’interaction verbale utilisées par une professeure universitaire afin de favoriser l’apprentissage par le biais des textes dans le cadre d’une filière d’études en sciences sociales. Cette étude exploratoire-descriptif et de méthodologie qualitative a été réalisée lors des cours d’une chaire de la première année d’une université privée de la ville de Cordoba, Argentine. La collecte des données a été faite par l’enregistrement audio des échanges verbaux entre les participants. L'interprétation des données s’est basé sur une microanalyse du discours portée sur les actions de l’enseignante. Dans ce travail, on présente les résultats concernant la stratégie de l’interaction verbale de la ré-expression. Lors de la reformulation des apports des étudiants, on observe que la professeure favorise la précision conceptuelle en utilisant la terminologie spécifique de la discipline et en facilitant des stratégies de production orale caractéristiques de la communauté académique. Cette étude montre la manière dont l’enseignante facilite la compréhension d’un texte en favorisant la précision conceptuelle. <![CDATA[Transfer and Contrast. A semiological methodology for learning French by Spanish speakers]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0120-34792020000100084&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Resumen En este artículo metodológico mencionaremos desde nuestra óptica semiológica, primero, los problemas pedagógicos que hemos encontrado de manera recurrente en la docencia del francés en un programa de traducción francés-español. Luego, esbozaremos las bases semiológicas que nos han permitido vislumbrar algunas soluciones para estos problemas, y terminaremos exponiendo una propuesta metodológica, que sistematizamos en un curso, así como lo observado en esta implementación y las perspectivas a las que dio lugar, lo que analizaremos desde un punto de vista lingüístico.<hr/>Abstract This methodological article will first discuss, from a semiological point of view, the pedagogical problems that we have encountered in the teaching of French in a French-Spanish translation program. Then, the semiological bases that allowed to consider some solutions for these problems will be outlined, and it will end by presenting a methodological proposal, which was systematized in a course, as well as the observations made during this implementation and the perspectives to which it gave rise, that will be analyzed from a linguistic point of view.<hr/>Résumé Dans cet article méthodologique, à partir de notre optique sémiologique, on abordera d’abord les problèmes pédagogiques trouvés de façon récurrente dans l’enseignement du français dans un programme de traduction français-espagnol. Ensuite, on esquissera les fondements sémiologiques qui ont permis d’en envisager quelques solutions, et on finira par l’exposé d’une proposition méthodologique, que nous avons mise à l’épreuve dans un cours, ainsi que les observations réalisées et les perspectives qui en ont résulté, ce que nous analyserons d’un point de vue linguistique. <![CDATA[Treatment of the integration of the exotic referent in the context of alterity]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0120-34792020000100124&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Résumé L'étude du contenu lexical de l'ensemble du corpus « récit de voyage » fournit l'occasion de définir les champs notionnels privilégiés et d'élaborer un glossaire des termes exotiques ou « xénismes » susceptibles de contribuer à la « couleur locale » des textes ou à « l'effet de réel », en privilégiant les informations fournies par les écrivains eux-mêmes. On s’intéresse plus particulièrement à l’adaptabilité et à la flexibilité du texte qui le rendent plus didactique et par conséquent plus compréhensible au lecteur. C'est à travers l'étude des stratégies mises en place par l'auteur que nous étudions le rapprochement cognitif et sémantique lorsque le texte s'adapte au monde du récepteur.<hr/>Resumen El estudio del contenido léxico de todo el corpus de "narrativa de viaje" brinda la oportunidad de definir los campos teóricos privilegiados y desarrollar un glosario de términos exóticos o "xenismos" que pueden contribuir al "color local" de textos o el "efecto real", dando prioridad a la información proporcionada por los propios escritores. Estamos particularmente interesados en la adaptabilidad y flexibilidad del texto que lo hace más didáctico y, por lo tanto, más comprensible para el lector. Mediante el estudio de las estrategias puestas en práctica por el autor estudiamos la aproximación cognitiva y semántica cuando el texto se adapta al mundo receptor.<hr/>Abstract The study of the lexical content of the corpus "travel narrative" provides an opportunity to define the preferred notional fields and to elaborate a glossary of exotic terms or "xenisms" likely to contribute to the "local color" of texts or to the "effect of reality", favoring the information provided by the writers themselves. We are particularly interested in the adaptability and the flexibility of the text which make it more didactic and therefore more comprehensible to the reader. It is through the study of the strategies put in place by the author that we study the cognitive and semantic approximation when the text adapts to the world receiver. <![CDATA[A comparison between academic achievement and language aptitude among pre-service language teachers]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0120-34792020000100143&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Abstract The main purpose of this research is to investigate whether there is a correlation between university pre-service language teachers’ language aptitude and their English achievement levels. The sample of the study determined by the stratified sampling method consists of 72 pre-service language teachers who are selected from 1st, 2nd, 3rd and 4th year pre-service language teachers at Language Teaching Department. In this study, the data were collected through “Verbal Aptitude Test” modified from the psychometric success site. In this program, the Spearman Correlation Coefficient analysis was used to elicit the correlation of pre-service language teachers’ language aptitude with their English achievement levels. The results indicated that while there is a moderate relation of pre-service language teachers’ English achievement levels with their rote learning ability and grammatical sensitivity there is a weak relation of phonetic coding ability with language aptitude. Additionally, a slight correlation between pre-service language teachers’ inductive learning ability and their achievement levels is found. All in all, even if the dimensions of language aptitude test pointed to some degree of correlation between the components of language aptitude and English achievement level, the overall results of the language aptitude test indicated that there is a weak correlation between pre-service language teachers’ language aptitude and achievement levels. However, the fact that pre-service language teachers have low language aptitude scores does not guarantee they will be less successful in language learning.<hr/>Resumen El objetivo principal de este trabajo es investigar si existe una correlación entre las aptitudes lingüísticas de los profesores universitarios de idiomas en prácticas y sus niveles de rendimiento en inglés. La muestra del estudio determinada por el método de muestreo estratificado consta de 72 profesores de idiomas en prácticas que son seleccionados entre los profesores de idiomas de 1º, 2º, 3º y 4º años del Departamento de enseñanza de idiomas. En este estudio, los datos se recopilaron a través de la "Prueba de Aptitud Verbal" modificada del sitio de éxito psicométrico. En este programa, el análisis del coeficiente de correlación de Spearman se usó para obtener la correlación de la aptitud lingüística de los profesores de idiomas practicantes con sus niveles de inglés. Los resultados indicaron que si bien existe una relación moderada entre los niveles de rendimiento de inglés de los profesores de idiomas practicantes con su capacidad de aprendizaje de memoria y la sensibilidad gramatical, existe una relación débil entre la capacidad de codificación fonética y la aptitud lingüística. Además, se encuentra una ligera correlación entre la capacidad de aprendizaje inductivo de los profesores de idiomas en prácticas y sus niveles de rendimiento. En general, incluso si las dimensiones de la prueba de aptitud lingüística apuntaban a un cierto grado de correlación entre los componentes de la aptitud lingüística y el nivel de rendimiento en inglés, los resultados generales de la prueba de aptitud lingüística indicaron que existe una correlación débil entre la aptitud lingüística de los profesores practicantes y los niveles de rendimiento. Sin embargo, el hecho de que los profesores de idiomas en práctica docente previa tengan bajos puntajes de aptitud lingüística no garantiza que tengan menos éxito en el aprendizaje de idiomas.<hr/>Résumé Le but principal de cette recherche est d’étudier s’il existe une corrélation entre les aptitudes linguistiques des professeurs de langues en formation initiale et les niveaux d’anglais. L'échantillon de l'étude déterminé par la méthode d'échantillonnage stratifié comprend 72 professeurs de langues en début de carrière, choisis parmi les professeurs de langues en première, deuxième, troisième et quatrième années de Département d’enseignement des langues. Dans cette étude, les données ont été collectées via un «test d'aptitude verbale» modifié à partir du site de succès psychométrique. Dans ce programme, l’analyse du coefficient de corrélation de Spearman a été utilisée pour déterminer la corrélation entre les aptitudes linguistiques des enseignants en langues avant l’emploi et leurs niveaux de réussite en anglais. Les résultats ont montré qu’il existe une relation modérée entre les niveaux de réussite en anglais des enseignants de langues en formation initiale, leur capacité d’apprentissage par cœur et leur sensibilité grammaticale, mais qu’il existe une faible relation entre la capacité de codage phonétique et les aptitudes linguistiques. En outre, une légère corrélation entre la capacité d’apprentissage inductif des enseignants en langues avant leur formation et leur niveau de réussite est constatée. Dans l’ensemble, même si les dimensions du test d’aptitude linguistique indiquaient un certain degré de corrélation entre les composantes de l’aptitude linguistique et le niveau de réussite en anglais, les résultats globaux du test d’aptitude linguistique indiquaient qu’il existait une faible corrélation entre la formation linguistique initiale et la formation continue. aptitudes linguistiques et niveaux de réussite des enseignants. Cependant, le fait que les enseignants de langues avant le service aient de faibles scores d'aptitudes linguistiques ne garantit pas qu'ils auront moins de succès dans l'apprentissage des langues.