Scielo RSS <![CDATA[Cuadernos de Lingüística Hispánica]]> http://www.scielo.org.co/rss.php?pid=0121-053X20170001&lang=pt vol. num. 29 lang. pt <![CDATA[SciELO Logo]]> http://www.scielo.org.co/img/en/fbpelogp.gif http://www.scielo.org.co <![CDATA[Editorial]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0121-053X2017000100013&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt <![CDATA[Caracterização panorâmica do espanhol falado na Colômbia: fonologia e gramática]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0121-053X2017000100019&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Resumen En este panorama se presentan las características más generales del español hablado en Colombia, en especial, en los niveles fonológico, morfológico y sintáctico. Se exponen, en primer lugar, una contextualización sobre los estudios del español que se usa en el país y las propiedades que son comunes a la mayoría de los hispanohablantes colombianos. En segundo lugar, siguiendo la división diatópica propuesta por Montes (1982), se hace mención de las particularidades lingüísticas de cada superdialecto. Por último, se muestran las cualidades del español hablado en zonas de contacto con las lenguas indígenas y se postulan algunas de las tareas pendientes de investigación sobre las diferentes variedades diatópicas y de contacto de la lengua oficial en el nivel nacional.<hr/>Abstract This article presents a panorama of some of the most general characteristics of Colombian Spanish, especially at phonological, morphological and syntactic levels. We begin with a contextualization of existing studies about Spanish in Colombia, along with a characterization of the average Colombian Spanish speaker. Secondly, following the diatopical division stated by Montes (1982), a reference to the linguistic peculiarities of each superdialect is made. Finally, we present the features of the Spanish spoken in areas that have contact with indigenous languages, and pending matters for further research regarding the different contact and diatopic varieties of Spanish in Colombia.<hr/>Résumé Dans ce panorama, on présente les caractéristiques les plus générales de l'espagnol parlé en Colombie, en particulier, dans les niveaux phonologique, morphologique et syntactique. On expose, en premier lieu, une contextualisation sur les études de l'espagnol, qui est utilisé dans les pays, et les propriétés qui sont communes à la majorité des hispanophones colombiens. En deuxième lieu, suivant la division diatopique proposée par Montes (1982), on mentionne les particularités linguistiques de chaque superdialecte. En fin, on montre les qualités de l'espagnol parlé dans les zones de contact avec les langues autochtones et on postule quelques taches qui restent à accomplir concernant la recherche sur les différentes variétés diatopiques et de contact de la langue officielle au niveau national.<hr/>Resumo Neste panorama apresentam-se as características mais gerais do espanhol falado na Colômbia, em especial, nos níveis fonológico, morfológico e sintático. Expõem-se, em primer lugar, uma contextualização sobre os estudos do espanhol usado no país e as propriedades que são comuns à maioria dos hispanofalantes colombianos. Em segundo lugar, seguindo a divisão diatópica proposta por Montes (1982), faz-se menção das particularidades linguísticas de cada superdialeto. Por último, mostram-se as qualidades do espanhol falado em zonas de contato com as línguas indígenas e postulam-se algumas das tarefas pendentes de pesquisa sobre as diferentes variedades diatópicas e de contato da língua oficial a nível nacional. <![CDATA[Tú, <em>Usted</em> ea construção da heterossexualidade masculina em jovens, Homens da classe trabalhadora em Tolima]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0121-053X2017000100039&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Abstract This article examines the relationship between the use of the pronoun tú among working-class men and the perceived homosexuality of its use. In Colombia, the use of tú and usted among men is often a carefully considered linguistic choice, one that is tied to sexual identity and gender. While statistical studies have been done looking at this trend, prior research had not examined the reasoning behind this choice. In modern sociolinguistics and sociology, heterosexuality is not seen as a fixed aspect of a person's being, but as a social identity that is managed through discourse. Embarking from Social Identity Theory, this research used a series of 20 extensive ethnographic interviews in Tolima, Colombia to explore the connection between heterosexuality and pronoun selection. After analysis using grounded theory, the article examines the idea that it is not homosexuality but heterosexuality that is constructed through careful pronoun use and that heterosexuality is actually a delicate construction. In this context, the article concludes that the sociolinguistic function of tú and usted is to serve as contextualization cues for the social distance required for men's heterosexual social identity.<hr/>Resumen Este artículo examina la relación entre el uso del pronombre tú entre hombres de la clase trabajadora y la homosexualidad percibida de su uso. En Colombia, el uso de tú y usted entre hombres es una elección lingüística cuidadosamente considerada -es una elección que viene vinculada con la identidad sexual y género-. Mientras sí hay estudios estadísticos acerca de este fenómeno, la investigación anterior no ha examinado el razonamiento que existe tras esta elección de pronombres. En la sociolingüística y sociología moderna, la heterosexualidad no es vista como un aspecto fijo del ser de la persona como una identidad social que se maneja a través del discurso. Embarcando desde la Teoría de Identidad Social, esta investigación usó una serie de 20 extensas encuestas etnográficas en el Tolima, Colombia, para explorar la conexión que hay entre la heterosexualidad y la elección del pronombre. Después de analizar los datos usando el muestreo teórico, este trabajo expone la idea de que no es la homosexualidad sino la heterosexualidad la que es construida por el uso cuidadoso de pronombres y que esta última es una construcción delicada. En este contexto, el artículo concluye que la función sociolingüística de tú y usted constituye señales de contextualización para la distancia social requerida de la identidad heterosexual social de los hombres.<hr/>Résumé Cet article examine le rapporte entre l'utilisation du pronom tu entre les hommes de la classe ouvrière et l'homosexualité perçue de son utilisation. En Colombie, l'utilisation de tu et vous entre hommes est un choix linguistique soigneusement considérée -c'est un choix qui est lié avec l'identité sexuelle et de genre-. Tandis qu'il y a des études linguistiques sur ce phénomène, la recherche précédente n'a pas examiné le raisonnement qui existe après ce choix de pronoms. Dans la sociolinguistique moderne, l'hétérosexualité n'est pas vue comme un aspect fixe de la personne, en tant qu'identité sociale qui est conduite à travers le discours. En embarquant dès la Théorie de l'Identité Sociale, cette recherche a utilisé une série de 20 longues enquêtes ethnographiques à Tolima, Colombie, pour explorer la connexion existant entre l'hétérosexualité et le choix du pronom. Après l'analyse des données, en utilisant l'échantillonnage théorique, ce travail expose l'idée que ce n'est pas l'homosexualité mais l'hétérosexualité, celle qui est construite par l'utilisation soigneuse des pronoms et que cette dernière, est une construction délicate. Dans ce contexte, l'article conclut que la fonction sociolinguistique de tu et vous constitue des signes de contextualisation pour la distance sociale requise de l'identité hétérosexuelle sociale des hommes.<hr/>Resumo Este artigo examina a relação entre o uso do pronome tu entre homens da classe trabalhadora e a homossexualidade percebida de seu uso. Na Colômbia, o uso de tu e você entre homens é uma escolha linguística cuidadosamente considerada -é uma escolha que vem vinculada com a identidade sexual e gênero-. Apesar de que haja estudos estatísticos acerca deste fenômeno, a pesquisa anterior não tem examinado o raciocínio que existe por trás desta escolha de pronomes. Na sociolinguística e sociologia moderna, a heterossexualidade não é vista como um aspecto fixo do ser da pessoa como uma identidade social que se administra através do discurso. Embarcando desde a Teoria de Identidade Social, esta pesquisa usou uma série de 20 extensas sondagens etnográficas em Tolima, Colômbia, para explorar a conexão que há entre a heterossexualidade e a escolha do pronome. Depois de analisar os dados usando a amostragem teórica, este trabalho expõe a ideia de que não é a homossexualidade senão a heterossexualidade a que é construída pelo uso cuidadoso de pronomes e que esta última é uma construção delicada. Neste contexto, o artigo conclui que a função sociolinguística de tu e você constituem sinais de contextualização para a distância social requerida da identidade heterossexual social dos homens. <![CDATA[Acepções dialectais no léxico da pecuária no departamento de Casanare, Colômbia]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0121-053X2017000100063&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Resumen Este artículo hace parte del proyecto de investigación "Léxico dialectal de la ganadería en Casanare, Colombia", que tiene como propósitos caracterizar esa comunidad de habla y mostrar los fenómenos lingüísticos usados, su léxico autóctono y su impacto sociológico en esta colectividad llanera. La presente investigación es un estudio dialectal de tipo descriptivo-explicativo con tendencia cuantitativa-cualitativa; aquí se describe de manera teórica y empírica la predisposición del uso de expresiones dialectales. Una vez realizado el análisis, se encontró que el uso de los términos dialectales de la ganadería en Casanare (Colombia) se convirtió en un recurso retórico, que cumple funciones pragmáticas de acercamiento del emisor a sus interlocutores; asimismo, que las variantes, la sinonimia y la polisemia son una característica común a muchas de las piezas léxicas que presentan varias alternativas para referirse a lo mismo.<hr/>Abstract This article is part of the research project Dialectal Lexiconfrom Livestock Farming Community in Casanare, Colombia. This project seeks to characterize this speech community and identify some of its usual linguistic phenomena, autochthonous vocabulary and sociological impact in this area. The research was a descriptive-explanatory dialectal study with a quantitative-qualitative tendency, which theoretically and empirically describes the use of certain dialectal expressions. Through this analysis, it was found that, dialectal terms in livestock farming community from Casanare (Colombia) have become a rhetorical resource with a pragmatic role: enabling an easier and more fluid contact between conversational partners. In the same way, we found that linguistic variations, synonymy and polysemy are usual characteristics of most of the lexical samples studied, which present different alternatives to refer to the same things.<hr/>Résumé Cet article fait partie du projet de recherche « Lexique dialectal de l'élevage du bétail à Casanare, Colombie", ayant comme les buts de caractérise cette communauté-là de parole et montrer les phénomènes linguistique utilisés, leur lexique autochtone et leur impact sociologique dans cette communauté de la plaine colombienne. Cette recherche est une étude dialectale de type descriptif-explicatif ayant une tendance quantitative-qualitative; on décrit ici, de manière théorie et empirique, la prédisposition de usage des expressions dialectales. Une fois l'étude faite, on a trouvé que l'utilisation des termes dialectaux de l'élevage de bétail à Casanare (Colombie) est devenue une source théorique qui remplit des fonctions pragmatiques de rapprochement de l'émetteur à leurs interlocuteurs. De la même manière que les variantes, la synonymie et la polysémie constituent une caractéristique commune à plusieurs des pièces lexicales qui présentent diverses alternatives pour faire référence à soi-même.<hr/>Resumo Este artigo faz parte do projeto de pesquisa "Léxico dialectal da pecuária em Casanare, Colômbia", que tem como propósitos caracterizar essa comunidade na maneira de falar e mostrar os fenômenos linguísticos usados, seu léxico autóctone e seu impacto sociológico nesta coletividade llanera (Llano: uma região da Colômbia). A presente pesquisa é um estudo dialectal de tipo descritivo-explicativo com tendência quantitativa-qualitativa; aqui descreve-se de maneira teórica e empírica a predisposição do uso de expressões dialectais. Uma vez realizada a análise, encontrou-se que o uso dos termos dialectais da pecuária em Casanare (Colômbia) converteu-se em um recurso retórico, que cumpre funções pragmáticas de aproximação do emissor a seus interlocutores; da mesma forma que as variantes, a sinonímia e a polissemia são uma característica comum a muitas das peças léxicas que apresentam várias alternativas para dizer-se a mesma coisa. <![CDATA[Aproximação sociopragmática às estratégias conversacionais dos adolescentes]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0121-053X2017000100083&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Resumen Este artículo expone hallazgos de una investigación apoyada en referentes teóricos propios de la Sociopragmática, la cortesía y la descortesía, cuyo propósito fue identificar las estrategias conversacionales predominantes entre adolescentes de Grado Décimo de dos instituciones educativas de Nobsa y Cómbita (Boyacá, Colombia), para interpretar estrategias de camaradería presentes en sus conversaciones espontáneas. Se recurrió a un enfoque metodológico cualitativo, con base en el Análisis de la conversación, desde la Etnografía del habla. La investigación se cimentó en tres fases: de diagnóstico, de recogida de información y aplicación de instrumentos, y de análisis e interpretación del corpus obtenido. Los resultados evidenciaron estrategias conversacionales preferidas y fórmulas de tratamiento que usan los adolescentes en contextos informales, estas los identifican y les sirven para entablar cierto grado de afinidad en el grupo.<hr/>This article presents the results of a research project supported in socio-pragmatic theoretical references, such as politeness and rudeness. Its main purpose was to identify the most common conversational strategies between tenth graders from educational institutions of Nobsa and Cómbita (Boyacá, Colombia), in order to interpret some of the comradeship strategies used by these students in their day-to-day conversations. A qualitative approach based on Conversational Analysis was implemented, coming from the field of Speech Ethnography. The research process was built upon three fundamental bases: the diagnosis, information gathering and implementation of instruments phase, and the phase of analysis and interpretation of the obtained data. The outcome revealed some of the most popular conversational strategies and treatment formulas used by the teenagers in informal contexts, which help them to establish a certain degree of fellowship amongst themselves.<hr/>Résumé Cet article expose des découvertes d'une recherche appuyée sur des référents théoriques propres de la Sociopragmatique, la courtoisie et l'impolitesse, dont le but était l'identification des stratégies conversationnelles prédominantes chez les adolescents des classes de première de deux institutions éducative de Nobsa et Cómbita (Boyacá, Colombie), pour interpréter des stratégies de camaraderie présentes dans leurs conversations spontanées. On a fait appel à une approche méthodologique qualitative, ayant comme base l'Analyse de la conversation, dès l'ethnographie de la parole. La recherche s'est appuyée sur trois phases: diagnostic ; récolte d'information et d'application des instruments ; et analyse et interprétation du corpus obtenu. Les résultats ont mis en évidence des stratégies conversationnelles préférées et des formules de traitement que les adolescents utilisent dans des contextes informels; celles-là constituent leur identité et leur sont utiles pour engager un certain degré d'affinité dans le groupe.<hr/>Resumo Este artigo expõe descobertas de uma pesquisa apoiada em referentes teóricos próprios da Sociopragmática, a cortesia e a descortesia, cujo propósito foi identificar as estratégias conversacionais predominantes entre adolescentes do 2° ano do Ensino Médio de duas instituições educativas de Nobsa e Cómbita (Boyacá, Colômbia), para interpretar estratégias de camaradagem presentes em suas conversações espontâneas. Recorreu-se a um enfoque metodológico qualitativo, com base na Análise da conversação, desde a Etnografía da fala. A pesquisa baseou-se em três fases: de diagnóstico, de recolhida de informação e aplicação de instrumentos, e de análise e interpretação do corpus obtido. Os resultados evidenciaram estratégias conversacionais preferidas e fórmulas de tratamento que usam os adolescentes em contextos informais, estas os identificam e servem-lhes para estabelecer certo grau de afinidade no grupo. <![CDATA[A dicotomia guerra/paz nos vídeos da campanha de reeleição presidencial Juan Manuel Santos (Colômbia). Análise das estratégias de legitimação]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0121-053X2017000100107&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Resumen El objetivo de esta investigación fue analizar los videos propagandísticos de la campaña presidencial de Juan Manuel Santos, presidente reelecto en Colombia para el periodo 2014 2018, para determinar y caracterizar las estrategias de legitimación que permitieron lograr la adhesión de los votantes. La presente investigación es mixta, como técnicas se emplearon la observación no participante y el análisis de contenido; y los instrumentos que cada una ofrece, respectivamente, tales como libretas de apuntes y un esquema de análisis que permite determinar las unidades y categorías de análisis. El análisis de los resultados da cuenta de que las estrategias de legitimación presentes en los videos ayudan a delimitar la identidad de un grupo (en oposición a otro), asociar valores morales a cada uno, utilizar marcos simbólicos y recursos retóricos para sustentar las representaciones que se hacen de cada actor (o grupo), apelar a argumentos de autoridad y emplear una forma prescriptiva, para lograr configurar e influir en la opinión pública.<hr/>Abstract The objective of this research was to analyze the videos of the presidential campaign of Juan Manuel Santos, president reelected in Colombia for the period 2014-2018, to determine and characterize the strategies of legitimation that allowed the adhesion of voters. The present research is mixed, as techniques were used non-participant observation and content analysis, respectively; and the instruments that each offers, such as notebooks and a scheme of analysis that allows to determine the units and categories of analysis. The analysis of the results shows that the legitimation strategies present in the videos delimit the identity of one group (as opposed to another), associate moral values with each one, he uses symbolic frames and rhetorical resources to support the representations that are made of each actor (or group), appeal to arguments of authority and use a prescriptive form, to influence public opinion.<hr/>Résumé L'objectif de cette recherche a été celui d'analyser les vidéos de la campagne présidentielle de Juan Manuel Santos, le président Colombien réélu pour la période 2014 2018, avec l'intention de déterminer et caractériser les stratégies de légitimation qui ont permis d'obtenir l'adhésion des votants. Cette recherche s'inscrit dans une approche mixte, les techniques utilisées ont été l'observation non participante et l'analyse de contenu ; ainsi que les instruments que chacune offre, tels que des cahiers de route, et autre schéma permettant de déterminer les unités et les catégories d'analyse. Dans l'analyse des résultats, il est évident que les stratégies de légitimation dans les vidéos délimitent l'identité d'un groupe (par opposition à l'autre), associent des valeurs morales à chacun, utilisent des cadres symboliques et des ressources rhétoriques pour soutenir les représentations qui sont faites de chaque acteur (ou groupe), les stratégies font appel aussi aux arguments d'autorité, et emploient une forme prescriptive, pour réussir à configurer et à influencer sur l'opinion publique.<hr/>Resumo O objetivo desta pesquisa foi analisar os vídeos da campanha presidencial de Juan Manuel Santos, presidente reeleito na Colômbia para o período 2014-2018, para determinar e caracterizar as estratégias de legitimidade que permitiram a adesão dos eleitores. A presente pesquisa é mista, como técnicas foram utilizadas: observação não participante e análise de conteúdo, respectivamente; E os instrumentos que cada um oferece, como cadernos e um esquema de análise que permite determinar as unidades e categorias de análise. A análise dos resultados mostra que as estratégias de legitimação presentes nos vídeos delimitam a identidade de um grupo (ao contrário de outro), associam valores morais a cada um, utilizam quadros simbólicos e recursos retóricos para sustentar as representações que são feitas de cada Ator (ou grupo), apelar para argumentos de autoridade e usar uma forma prescritiva, para influenciar a opinião pública. <![CDATA[O aspecto e suas qualidades tradicionais <em>perfeito</em> e <em>imperfeito:</em> análise e inconsistência]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0121-053X2017000100127&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Resumen Se analizan el aspecto y sus cualidades tradicionales -perfecto e imperfecto- en ciertas formas verbales del español con el fin de mostrar un problema de inconsistencia conceptual. La distinción aspectual entre los tiempos simple y compuesto de la conjugación verbal española con arreglo a la terminología latina de infectum y perfectum, según se observa en la normatividad de la Real Academia Española (RAE), presenta un equívoco. Se propone, luego de una adecuada comprensión del concepto de participio, que forma el tiempo compuesto con el auxiliar haber, una terminología diferente para solucionarlo: continuo y discontinuo como las nuevas cualidades del aspecto. Lo que de paso conduce a plantear un nuevo accidente verbal: el estado. La metodología empleada en la presente investigación fue explicativa para precisar el término aspecto en el ámbito restringido de la lengua española; también, en menor grado, descriptiva, por cuanto se muestran ejemplos particulares y aclarativos que pueden confirmar la conveniencia de mantener el aspecto.<hr/>Abstract Here, the Spanish grammatical aspect and its traditional qualities in perfect and imperfect verb forms are analyzed in order to expose a problem of conceptual inconsistency. Taking into account the Real Academia Española (RAE) normativity, there is a misperception in the aspectual distinction between the simple and compound tenses in Spanish, or in Latin, infectum and perfectum. After a proper understanding of the concept of participle, formed by the auxiliary to have, a different terminology is proposed to solve the problem: the terms continuous and discontinuous are proposed as new qualities of the grammatical aspect. Such a change would also suggest a new verbal accident: that of state. An explanatory methodology was implemented in this project, in order to specify the concept of aspect in the field of the Spanish language. To a lesser degree, a descriptive methodology was also used, by means of the presentation of specific, insightful examples to support the current concept of aspect.<hr/>Résumé On analyse l'aspect et ses qualités traditionnelles -parfait et imparfait- dans certaines formes verbales de l'espagnol afin de montrer le problème de l'inconsistance conceptuelle. La distinction aspectuelle entre les temps simple et composé de la conjugaison verbale espagnole conformément à la terminologie latine d'infectum et perfectum, selon on observe dans la normative de l'Académie Royale Espagnole (RAE), présente équivoque. On propose, après une bonne compréhension du concept de participe, qui forme le temps composé avec l'auxiliaire avoir, une terminologie différente pour le résoudre : continuum et discontinuum comme les nouvelles qualités de l'aspect. Ce qui s'est passé, nous conduit à aborder un nouvel accident verbal : l'état. On a utilisé une méthodologie explicative pour préciser le terme aspect dans la portée limitée de la langue espagnole; dans un degré moins important, celle-là est aussi descriptive, car on montre des exemples particuliers et explicatifs qui peuvent confirmer la convenance de maintenir l'aspect.<hr/>Resumo Analisam-se o aspecto e suas qualidades tradicionais -perfeito e imperfeito- em certas formas verbais do espanhol com o fim de mostrar um problema de inconsistência conceptual. A distinção aspectual entre os tempos simples e composto da conjugação verbal espanhola com arranjo à terminologia latina de infectum e perfectum, segundo observa-se na normatividade da Real Academia Espanhola (RAE), apresenta um equívoco. Propõe-se, após uma adequada compreensão do conceito de particípio, que forma o tempo composto com o auxiliar haver, uma terminologia diferente para solucioná-lo: contínuo e descontínuo como as novas qualidades do aspecto. O que consequentemente conduz a propor um novo acidente verbal: o estado. A metodologia empregada na presente pesquisa foi explicativa para precisar o termo aspecto no âmbito restringido da língua espanhola; também, em menor grau, descritiva, por quanto se mostram exemplos particulares e de aclaração que podem confirmar a conveniência de manter o aspecto. <![CDATA[Descrição e referência: a linguagem como possibilidade de veracidade. Um assunto de limites de sistemas-mundo e atos de fala]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0121-053X2017000100163&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Resumen En este artículo desarrollamos el concepto de lenguaje y de cómo él, como acción del hombre en el hombre, al hacerse presente a modo de representación y expresión, tiene la pretensión de validar aquello que conoce -el objeto- y la manera como lo conoce. De esta forma, partimos de concebir el lenguaje como un sistema, una semiótica social y una intención. Mediante el lenguaje y el acto comunicativo de la interlocución, el sujeto determina la veracidad/validez del hecho, la acción: actúa en el sistema y acorde con él, y establece el nivel de correspondencia de la idea -pensada o manifestada- y el objeto, como producto final de su capacidad de hacer y comunicar. Como tesis, planteamos que, independientemente del modo o modos en que se conjuguen los códigos lingüísticos, lo que importa es su posibilidad de veracidad. De igual modo, esos niveles y posibilidades están limitados o ampliados por los sistemas-mundo de los sujetos intervinientes en el acto de habla.<hr/>Abstract This article deals with the concept of language, and the way in which, as a manmade artifact, it can be understood as a means of representation and expression, with the pretension of validating the things it does not know -the object- as well as the way to know them. In that way, we draw from the idea of language as a system, a social semiotics and an intention. Through language and the communicative act of interlocution, the subject determines the veracity and validity of a fact. Linguistic action performs in the system and for the system, and establishes the level of agreement between the idea -whether it be thought or made manifest- and the object, as a final product of its ability to act and communicate. Our thesis is that, regardless of the way or ways in which linguistic codes are combined, what really matters is their capacity for veracity. In the same way, these levels and possibilities are limited or amplified by the world-systems in which the speaking subjects are involved.<hr/>Résumé Dans cet article on développe le concept de langage; et comment celui-ci, en tant qu'action de l'homme chez l'homme, au moment d'être présent sous forme de représentation, a la prétention de valider ce qu'il connaît -l'objet- et la manière comme il le connaît. De cette manière, nous partons de la conception du langage en tant que système, une sémiotique sociale et une intention. Au moyen du langage et de l'acte communicatif de l'interlocution, le sujet détermine la véracité/validité du fait, l'action: il agit dans le système et en ayant un accord, il établit le niveau de correspondance de l'idée -pensée et manifestée- et l'objet, en tant que produit final de sa capacité de faire et de communiquer. Comme thèse, nous abordons l'idée que, indépendamment de la manière o des manières de conjugaison des codes linguistiques, ce qui compte est leur possibilité de véracité. De même, ces niveaux et possibilités sont limités ou élargis par les systèmes-monde des sujets intervenants dans l'acte de parole.<hr/>Resumo Neste artigo desenvolve-se o conceito de linguagem e como ela, como ação do homem no homem, ao fazer-se presente a modo de representação e expressão, tem a pretensão de validar aquilo que conhece -o objeto- e a maneira como o conhece. Desta forma, partimos de conceber a linguagem como um sistema, uma semiótica social e uma intenção. Mediante a linguagem e o ato comunicativo da interlocução, o sujeito determina a veracidade/validez do feito, a ação: atua no sistema de acordo com ele, e estabelece o nível de correspondência da ideia -pensada ou manifestada- e o objeto, como produto final de sua capacidade de fazer e de comunicar. Como tese, propomos que, independentemente do modo ou modos em que se conjuguem os códigos linguísticos, o que importa é sua possibilidade de veracidade. De igual modo, esses níveis e possibilidades estão limitados ou ampliados pelos sistemas-mundo dos sujeitos intervenientes no ato de fala. <![CDATA[Competências de leitura e escritura na música. Uma proposta para sua assimilação no currículo escolar]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0121-053X2017000100181&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Resumen La música llega sin reservas a todos sus oyentes, partiendo del uso de los signos para la composición y pasando por la decodificación para llegar a la interpretación del mensaje musical. Por esta razón, se puede decir que la música es una lengua no materna, que sin conocer su código puede ser asimilada por cualquier persona. En este artículo se pretende analizar el concepto de competencias de lectura y escritura en música, situándolo específicamente en el campo de la lectura y la escritura de la lengua, entendiendo que la música se vale de signos y códigos aplicables a estas habilidades comunicativas (leer, escribir). Producto de dicho análisis se presenta, al finalizar el documento, una propuesta de estructuración de la competencia de lectura y escritura musical para un currículo escolar. Con este planteamiento se pretende aportar a la discusión sobre el deber ser de la educación musical en la escuela.<hr/>Abstract Music is a language that is able to reach all of its listeners. It emerges from the use of musical notation for its composition, and passes through a decoding process, to finally obtain an interpretation of the musical message. For this reason, it can be said that music is a non-native language, one that can be understood by anyone without needing to know its code. In this article an analysis of the concept of reading and writing competences in music is proposed, locating it specifically in the field of reading and writing in language, understanding that music uses a system of signs and codes which may be applied to the aforementioned communicative skills. As a result of this analysis, an approach to the incorporation of reading and writing competences in music is proposed for the school curriculum. This project aims at contributing to the discussion about the way musical education should be implemented in schools.<hr/>Résumé La musique arrive sans réserves à tous ses auditeurs; en partant de l'utilisation des signes par la composition et en passant par la décodification pour arriver à l'interprétation du message musical. Pour cette raison, on peut dire que la musique est une langue non-maternelle, que sans connaître son code, peut être assimilée par quiconque. Dans cet article, on prétend analyser le concept de compétences de lecture et d'écriture en musique, en le situant spécifiquement dans le domaine de la lecture et de l'écriture de la langue, en comprenant que la musique fait recours aux signes et codes applicables à ces habiletés communicatives (lire, écrire). A la fin du document, et en tant que produit de l'analyse mentionnée ci-dessus, on présente une proposition de la compétence de lecture et d'écriture musicale pour un curriculum scolaire. Avec cette approche, on prétend faire des apports à la discussion sur le devoir être de l'éducation musicale à l'école.<hr/>Resumo A música chega sem reservas a todos seus ouvintes; partindo do uso dos sinais para a composição e passando pela decodificação para chegar à interpretação da mensagem musical. Por esta razão, pode-se dizer que a música é uma língua não materna, que sem conhecer seu código pode ser assimilada por qualquer pessoa. Neste artigo pretende-se analisar o conceito de competências de leitura e escritura na música, situando-o especificamente no campo da leitura e da escritura da língua, entendendo que a música usa sinais e códigos aplicáveis a estas habilidades comunicativas (ler, escrever). Produto de tal análise apresenta-se, ao finalizar o documento, uma proposta de estruturação da competência de leitura e escritura musical para um currículo escolar. Com esta abordagem se pretende contribuir à discussão sobre o dever-ser da educação musical na escola. <![CDATA[Constituição da língua espanhola ou castelhana]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0121-053X2017000100203&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Resumen Tras la conquista y colonización españolas, los pueblos subdesarrollados de América debieron asumir la lengua de sus conquistadores. Era la lengua que el reino de Castilla ya había impuesto a otras provincias ibéricas (nombre griego), con excepción de la portuguesa. Esta lengua recién estaba alcanzando rigurosidad gramatical, como consecuencia de la evolución del latín impuesto por los romanos desde el año 19 antes de Cristo en la Península Hispánica. Década tras década el latín se alteró en su fonética, morfología, sintaxis y semántica hasta obtener diversos dialectos; algunos, como el castellano, se distanciaron de su lengua madre y se hicieron lenguas con sus propias gramáticas. Las posteriores invasiones, visigodas y árabes, apenas dejaron huella en el castellano, porque los hispanos (nombre romano que significa tierra de conejos) poseían una cultura más sólida que la de sus invasores. El español que hoy se habla procede del latín hablado tanto por la gente culta y por el vulgo o pueblo de entonces, como del 'bajo latín' hablado y escrito en la Edad Media (siglos v-xvi). Cada uno en su espacio y momento fue responsable de cambios fonéticos, morfológicos, sintácticos y semánticos. Hoy la evolución prosigue, pese a la universalidad y el enriquecimiento de los medios de comunicación lingüísticamente unificadores.<hr/>Abstract After the Spanish conquest and colonization, the underdeveloped nations of America had to accept the Spanish language as their own. The language that the kingdom of Castille had already been imposed on other Iberian provinces, with the exception of Portugal. At this moment, this language was just acquiring grammatical accuracy, as a consequence of the evolution of the Latin language, introduced in the Hispanic peninsula during the Roman empire in the year 19 B.C. Over the decades, Latin phonetics, morphology, syntax and semantics were altered to form many dialects. Some of them, like the Castilian, took a distance from their mother tongue and became different languages altogether, with their own grammatical systems. Later visigoth and Arab invasions left a scarce trace on the Castilian language, because Hispanics (Roman name meaning land of rabbits) had a more solid culture than their invaders. The Spanish we speak today comes from the Classical Latin as well as from the vulgar Latin, Late Latin and Medieval Latin, spoken and written in the Middle Ages (v-XvI centuries). Each of these periods were important to the phonological, morphological, syntactic and semantic changes that occurred in Spanish. Nowadays, Spanish keeps evolving, despite universality and the expansion of our linguistically unifying communication media.<hr/>Résumé Après la conquête et colonisation espagnoles, les peuples sous-développés du continent américain ont dû assumer la langue des conquérants. C'était la langue que le royaume de Castille avait déjà imposé à d'autres provinces ibériques (nom grec) à l'exception de la portugaise. Cette langue était à peine en train d'atteindre sa rigueur grammaticale, comme conséquence de l'évolution du latin imposé par les romains dès l'an 19 avant Jésus-Christ dans la Péninsule Hispanique. Décennie après décennie, le latin a subi des altérations par rapport à sa phonétique, morphologie, syntaxe et sémantique pour obtenir divers dialectes ; quelques-uns comme le castillan, ont pris de distance avec sa langue mère et sont devenus des langues ayant leurs propres grammaires. Les invasions qui se sont succédées, wisigothes et arabes, ont à peine laissé un emprunt sur le castillan, parce que les hispaniques (nom romain qui signifie terre de lapins) avaient une culture plus solide que celle des envahisseurs. L'espagnol parlé aujourd'hui vient du latin parlé par les gens cultivés et le peuple de cette époque-là, come du "bas latin", parlé et écrit au Moyen Âge (Ve-xvie siècles). Chacun dans son espace et moment a été responsable de changements phonétiques, morphologiques, syntaxiques et sémantiques. Aujourd'hui l'évolution continue, malgré l'universalité et l'enrichissement des moyens de communication linguistiquement unificateurs.<hr/>Resumo Após a conquista e a colonização espanholas, os povos subdesenvolvidos da América deviam assumir a língua de seus conquistadores. Era a língua que o reino de Castela já havia imposto a outras províncias ibéricas (nome grego), com exceção da portuguesa. Esta língua recém estava alcançando rigorosidade gramatical, como consequência da evolução do latim imposto pelos romanos desde o ano 19 antes de Cristo na Península Hispânica. Década trás década o latim alterou-se em sua fonética, morfologia, sintaxe e semântica até obter diversos dialetos; alguns, como o castelhano, distanciaram-se de sua língua materna e tornaram-se línguas com suas próprias gramáticas. As posteriores invasões, visigodas e árabes, apenas deixaram as suas marcas no castelhano, porque os hispanos (nome romano que significa terra de coelhos) possuíam uma cultura mais sólida que a de seus invasores. O espanhol usado hoje procede do latim falado tanto por gente culta e pelo vulgo ou povo da época, como do 'baixo latim' falado e escrito na Idade Media (séculos v-xvi). Cada um em seu espaço e momento foi responsável pelas mudanças fonéticas, morfológicas, sintáticas e semânticas. Hoje a evolução prossegue, apesar da universalidade e do enriquecimento dos meios de comunicação linguisticamente unificadores. <![CDATA[Uso de estratégias metacognitivas para a compreensão textual]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0121-053X2017000100223&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Resumen Este artículo presenta resultados de una investigación cuyo objetivo principal se centró en orientar la implementación de estrategias metacognitivas para mejorar la comprensión lectora y, en especial, de inferencias en textos expositivos, mediante una intervención pedagógica apoyada en tres procesos: antes, durante y después de la lectura. La metodología utilizada fue de tipo pre-experimental, con un diseño pre test- post test, sin grupo de control. Según la comparación de los promedios con la t-Student para muestras dependientes, con una significación del 0,05, se concluyó que el uso de las estrategias metacognitivas influyó favorablemente en el proceso lector de estudiantes de secundaria, Grado Octavo, de dos Instituciones Educativas públicas de los municipios de Nuevo Colón y Samacá (Boyacá, Colombia).<hr/>Abstract This article presents the outcome of a research project whose main objective was to foster the implementation of metacognitive strategies, designed to enhance reading comprehension skills, especially regarding the inferential level of reading in expository texts. The pedagogical intervention for this research is supported in three fundamental moments: before, during and after reading. A pre-experimental methodology, with a pre test/post test design, and without a control group, was implemented for this project. According to a comparison of average scores using the Students" t-Test for independent samples, a 0,05 level of significance was found, proving that the use of metacognitive strategies had a positive influence in the reading process of high school students of the eighth grade in two public educational institutions from the municipalities of Nuevo Colón and Samacá (Boyacá, Colombia).<hr/>Résumé Cet article présent des résultats d'une recherche dont l'objectif principal s'est centré sur le fait d'orienter la mise en œuvre des stratégies métacognitives. Pour améliorer la compréhension de lecture et, en particulier, d'inférences des textes expositifs, à travers une intervention pédagogique appuyée sur trois processus: avant, pendant et après la lecture. La méthodologie utilisée a été de type expérimental, avec un design pré-test, posttest, sans groupe de contrôle. Selon la comparaison des moyennes avec la t-Student pour des échantillons dépendants, avec une signification de 0,05, on a conclu que l'utilisation des stratégies métacognitives a eu une influence favorable sur le processus de lecture des élèves de l'école secondaire, Classe de Troisième, de deux institutions Éducative des communes de Nuevo Colón et Samacá (Boyacá, Colombie).<hr/>Resumo Este artigo apresenta resultados de uma pesquisa cujo objetivo principal centrou-se em orientar a implementação de estratégias metacognitivas para melhorar a compreensão leitora e, em especial, de inferencias em textos expositivos, mediante uma intervenção pedagógica apoiada em três processos: antes, durante e depois da leitura. A metodologia utilizada foi do tipo pré-experimental, com um desenho pre test- post test, sem grupo de controle. Segundo a comparação das médias com a t-Student para amostras dependentes, com uma significação de 0,05, concluiu-se que o uso das estratégias metacognitivas influiu favoravelmente no processo leitor de estudantes de secundária, do 9° ano, de duas Instituições Educativas públicas dos municípios de Nuevo Colón e Samacá (Boyacá, Colômbia).