Scielo RSS <![CDATA[Cuadernos de Lingüística Hispánica]]> http://www.scielo.org.co/rss.php?pid=0121-053X20180001&lang=pt vol. num. 31 lang. pt <![CDATA[SciELO Logo]]> http://www.scielo.org.co/img/en/fbpelogp.gif http://www.scielo.org.co <![CDATA[Editorial]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0121-053X2018000100013&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt <![CDATA[Entre algumas palavras e algumas coisas: a dimensão etnográfica do Atlas Linguístico-Etnografico da Colômbia (ALEC)]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0121-053X2018000100019&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Resumen Entre 1954 y 1983, el Instituto Caro y Cuervo elaboró el Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). El ALEC está compuesto por dos dimensiones: una inicial y principal lingüística, y una secundaria pero complementaria etnográfica. En concordancia con la apuesta téorica Wórter und Sachen (las palabras y las cosas) y con el interés por estudiar la "cultura popular" campesina, la investigación buscó dar cuenta simultáneamente del español del campesinado colombiano y de las prácticas que constituyen su cotidianidad. En este documento queremos responder a la pregunta: ¿en qué consiste la dimensión etnográfica del ALEC? Describiremos entonces con detalle esa dimensión del ALEC a partir de cuatro ejes: 1) la "intencionalidad etnográfica"; 2) el "método etnográfico"; 3) el "dato etnográfico"; y 4) el "objeto etnográfico".<hr/>Abstract From 1954 to 1983, the Caro and Cuervo Institute created the Atlas Lingüístico-Etnográfico de Colombia (ALEC). The ALEC is divided into a linguistic dimension, which is the first and most important of the Atlas, and a second, complementary, ethnographic dimension. In accordance with the postulates of the philological school of Wõrter und Sachen (words and things), and with the purpose of studying rural Colombian popular culture, this research aims to give an account of the relation between the Spanish spoken by Colombian peasants and their everyday activities. The purpose of this document is to answer the following question: What constitutes the ethnographic dimension of the ALEC? We examine this dimension of the ALEC based on four perspectives: 1) "ethnographic intention"; 2) "ethnographic method"; 3) "ethnographic data"; and 4) "ethnographic object".<hr/>Résumé Entre 1954 et 1983, l'institut Caro y Cuervo a élaboré l'Atlas Linguistique-Ethno-graphique de la Colombie(ALEC). L'ALEC est composé par deux dimensions : l'une initiale et principale linguistique, et l'autre secondaire mais complètement ethnographique. Con-formément avec l'enjeu théorique Wõrter und Sachen (les mots et les choses) et ayant l'intérét d'étudier la "culture populaire" paysanne, la recherche a voulu rendre compte simultanément de l'espagnol des paysans colombiens et des pratiques qui constituent leur quotidienneté. Dans ce document, nous voulons répondre à la question: en quoi consiste la dimension ethnographique de l'ALEC?. Nous décrirons alors en détail cette dimension-là de l'ALEC à partir de quatre axes: 1) l' « intentionnalité ethnographique » 2) la « métho-de ethnographique »; 3) la « donnée ethnographique »; et 4) l' "objet ethnographique ».<hr/>Resumo Entre 1954 e 1983, o Instituto Caro y Cuervo desenvolveu o Atlas Linguístico-Et-nográfico da Colômbia (ALEC). O ALEC é composto de duas dimensões: uma inicial e principal linguística, e uma secundária, mas complementar e de etnografia. De acordo com a aposta teórica Wõrter und Sachen (as palavras e as coisas) e com o interesse em estudar a "cultura popular" camponesa, a pesquisa buscou simultaneamente explicar o espanhol do campesinato colombiano e das práticas que constituem sua vida diária. Neste documento, queremos responder a pergunta: qual é a dimensão etnográfica do ALEC? Em seguida, descreveremos em detalhes essa dimensão da ALEC de quatro eixos: 1) "intencionalidade etnográfica"; 2) o "método etnográfico"; 3) os "dados etnográficos"; e 4) o "objeto etnográfico". <![CDATA[Multilingualismo e exogamia na etnia tucana do Vaupés]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0121-053X2018000100037&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Resumen El multilingüismo es un fenómeno sobresaliente en la etnia tucana. El objetivo de la investigación fue describir y analizar el estado actual de este rasgo, a fin de establecer los aspectos lingüísticos y antropológicos que intervienen en este fenómeno. Esta investigación se enmarcó dentro de los límites de la sociolingüística y la antropología, con un enfoque cualitativo y un método etnográfico, en donde el trabajo in situ fue fundamental, y la observación, el diálogo y la entrevista fueron las herramientas puntuales. Al analizar los resultados se evidenció que la etnia tucana continúa respetando la regla primigenia de la exogamia, ya que no fueron reportados casos de familias establecidas bajo relaciones endogámicas, y es la exogamia la que aún mantiene vivo el multilingüismo en medio de los tucanos. Se estableció que los miembros de esta etnia poseen la habilidad de comunicarse sin dificultad con personas de otras etnias, entre ellas: sirianos, desanos y cubeos, y se observó al recorrer las comunidades tucanas ubicadas en Brasil que los tucanos colombianos podían entender también el portugués.<hr/>Abstract Multilingualism is a prominent phenomenon in the Tucano ethnic group. The main purpose of this research is to describe and analyze the current state of the affairs regarding this specific feature of Tucano culture, in order to identify linguistic and anthropological aspects that play a role in this phenomenon. This research is set within the frame of Sociolin-guistics and Anthropology, employing a qualitative approach, and an ethnographic method based on field work. The main research tools were: participant observation, conversation, and interviews. Given the fact that there is not a single reported case of a family established by endogamic relationship, it can be proved that the Tucano ethnic group still respects the primal rule of exogamy, thus keeping alive the multilingualism among the Tucanos. It was also evidenced that the members of this ethnic group have the ability to communicate effortlessly with people from other cultures, such as the Sirianos, the Desanos and the Cubeos. Finally, an expedition through the Tucano communities located in Brazil showed that Colombian Tucanos were also able to understand Portuguese.<hr/>Résumé Le multilinguisme est un phénomène remarquable dans l'ethnie tucana. L'objectif de la recherche a été celui de décrire et analyser l'état actuel de ce trait, afin d'établir les aspects linguistiques et anthropologiques qui interviennent dans ce phénomène. Cette re-cherche s'est inscrite dans les limites de la sociolinguistique et l'anthropologie, avec une approche qualitative et une méthode ethnographique, oü le travail in situ a été fondamen-tal, et l'observation, le dialogue et l'entretien ont été des outils ponctuels. Lors de l'analyse des résultats, il a été mis en évidence que l'ethnie tucana continue de respecter la règle de l'exogamie, puisqu'on n'a pas rapporté des cas de familles établies sous des rapports endogamiques, et c'est l'exogamie celle qui maintient le multilinguisme encore vivant au milieu des tucanos. On a établi que les membres de cette ethnie possèdent l'habileté de communiquer sans difficulté avec des personnes d'autres ethnies, parmi lesquelles: siria-nos, desanos et cubeos, et on a observé, en parcourant les communautés tucanas situées au Brésil, que les tucanos colombiens pouvaient aussi comprendre le portugais. .<hr/>Resumo O multilingualismo é um fenômeno notável no grupo étnico Tucano. O objetivo da pesquisa foi descrever e analisar o estado atual desta característica, a fim de estabelecer os aspectos linguísticos e antropológicos que intervêm neste fenômeno. Esta pesquisa foi enquadrada dentro dos limites da sociolinguística e da antropologia, com abordagem qualitativa e método etnográfico, onde o trabalho in situ era fundamental, e observação, diálogo e entrevista eram as ferramentas específicas. Ao analisar os resultados, ficou evidente que o grupo étnico Tucano continua a respeitar a regra original da exogamia, uma vez que não houve casos relatados de famílias estabelecidas sob relações de endogamia, e é a exogamia que mantém o multilingualismo vivo no meio dos Tucanos. Foi estabelecido que os membros deste grupo étnico possuem a capacidade de se comunicar sem dificuldade com pessoas de outros grupos étnicos, incluindo: sírianos, desanos e cubeos, e foi observado ao visitar as comunidades Tucanas localizadas no Brasil que os tucanos colombianos também podem entender o português. <![CDATA[Aproximação da sociologia da língua: para uma consideração geral]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0121-053X2018000100059&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Resumen Este artículo ofrece una visión general sobre la sociología del lenguaje. Se presentan unas posturas respecto de la distinción entre sociolingüística y sociología del lenguaje, desde la perspectiva que las concibe como disciplinas diferenciadas. Inicialmente se dan a conocer unas consideraciones teóricas generales respecto del contacto lingüístico; luego se hace referencia a unos fenómenos lingüísticos que surgen en situaciones de contacto lingüístico, como el bilingüismo, la diglosia, el contacto lingüístico y la elección de lenguas. En este apartado se abordan unas temáticas relacionadas con efectos sociales del bilingüismo, a saber: el mantenimiento y sustitución de una lengua, la lealtad y deslealtad lingüísticas, el conflicto lingüístico, la política y la planificación lingüística. Además se ofrece información sobre la influencia entre lenguas: la convergencia y la divergencia lingüísticas, la interferencia lingüística y el cambio de código (o alternancia lingüística). Se plantean, igualmente, dos efectos del contacto social y lingüístico de unas lenguas: el pidgin y el criollo. Se finaliza el texto con unas conclusiones. El artículo está diseñado, principalmente, para estudiantes universitarios que se inician en el estudio de la sociología del lenguaje.<hr/>Abstract This article provides an overview of the sociology of language. Some positions are presented regarding the distinction between sociolinguistics and sociology of language. Here, the perspective that conceives them as differentiated disciplines is followed. Initially, general theoretical considerations are given regarding the linguistic contact, then, it is referred to some linguistic phenomena that arise in situations of linguistic contact, such as: bilingualism, diglossia, linguistic contact, and the choice of languages; In this section, some topics related to the social effects of bilingualism are addressed, namely: maintenance and substitution of a language, linguistic loyalty and disloyalty; Linguistic conflict, politics and language planning. In addition, information is provided on the influence of languages: linguistic convergence and divergence, linguistic interference, and code change (or linguistic alternation). Likewise, there are two effects of the social and linguistic contact of some languages: the pidgin and the criollo. The text is finished with conclusions. The article is designed and recommended for university students who are initiated in the field of study of the sociology of language.<hr/>Résumé Cet article offre une vision générale sur la sociologie du langage. On présente des positions par rapport à la distinction entre sociolinguistique et sociologie du langage, dès la perspective que les conçoit comme des disciplines différenciées. Tout d'abord, on fait connaítre des considérations théoriques générales concernant le contact linguistique: ensuite, on fait référence à des phénomè-nes linguistiques qui surgissent dans des situations de contact linguistique, telles que le bilingu-isme, la diglossie, le contact linguistique et le choix de langues. Dans cet alinéa, on aborde des thématiques ayant un lien avec des effets sociaux du bilinguisme, à savoir: le maintien et la substitution d'une langue, la loyauté et déloyauté linguistiques ; le conflit linguistique, la politique et la planification linguistique. En plus, on offre de l'information sur l'influence entre les langues : la convergence et la divergence linguistiques, l'interférence linguistique et le changement de code (ou alternance linguistique). Également, on pose deux efets du contact social et linguistique des langues : le pidgin et le créole. On termine le texte avec des conclusions. L'article est conçu, principalement, pour des étudiants universitaires qui débutent dans l'étude de la sociologie du langage.<hr/>Resumo Este artigo oferece uma visão geral da sociologia da linguagem. São apresentadas algumas posições sobre a distinção entre sociolinguística e sociologia da linguagem, da perspectiva que as concebe como disciplinas diferenciadas. Inicialmente, as considerações teóricas gerais relativas ao contato linguístico são divulgadas; então, é feita referência aos fenômenos linguísticos que surgem em situações de contato linguístico, como o bilinguismo, a diglossia, o contato linguístico e a escolha das línguas. Esta seção trata de questões relacionadas aos efeitos sociais do bilinguismo, a saber: manutenção e substituição de uma linguagem, lealdade e deslealdade linguística, conflito linguístico, política e planejamento linguístico. Também são oferecidas informações sobre a influência entre línguas: convergência linguística e divergência, interferência linguística e mudança de código (ou alternância linguística). Há também dois efeitos do contato social e linguístico de algumas línguas: pidgin e crioulo. O texto termina com algumas conclusões. O artigo foi concebido, principalmente, para estudantes universitários que são iniciados no estudo da sociologia da língua. <![CDATA[Ethos e temporalidade. O discurso de Juan Manuel Santos sobre o recebimento do Prémio Nobel Paz]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0121-053X2018000100081&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Resumen En este artículo se analiza el discurso pronunciado por Juan Manuel Santos al recibir el Premio Nobel de la Paz, en diciembre de 2016. Desde una perspectiva interpretativa interdisciplinar del análisis del discurso, se utiliza la dimensión retórico-argumentativa del ethos para explorar la inscripción de la temporalidad en la construcción de la imagen de sí mismo, gestionada por el presidente en su alocución. El proceso analítico aplicado fue de orden inferencial, hacia la búsqueda de categorías emergentes sobre la base teórica de la noción de ethos discursivo. Como resultado, se explican los modos en que convergen el ethos y la temporalidad en un relato finalista del conflicto armado, orientado hacia la reparación de la imagen del mandatario, afectada durante el proceso de refrendación popular del acuerdo de paz con la guerrilla de las FARC. En las conclusiones, se integran las dimensiones cronológicas, los planos de la identidad verbal y los recursos identificados, a través de la noción de ethos histórico.<hr/>Abstract This paper analyzes the speech given by Juan Manuel Santos when he received the Nobel Peace Prize in December 2016. From an interdisciplinary interpretive perspective of discourse analysis, the rhetoric-argumentative dimension of ethos is used to explore the inscription of the temporality in the construction of the image of himself, managed by the president in his speech. The analytical process applied was of an inferential order, towards the search of emerging categories on the theoretical basis of the notion of discursive ethos. The results explain the ways in which ethos and temporality converge in a finalist narrative of the armed conflict, aimed at repairing the image of the President, affected during the process of popular plebiscite of the peace agreement with the guerrilla FARC. In the conclusions, the chronological dimensions, the planes of verbal identity and the identified resources are integrated, through the notion of historical ethos.<hr/>Résumé Dans cet article on analyse le discours prononcé par Juan Manuel Santos à la réception du Prix Nobel de la Paix, en décembre 2016. Dès une perspective interprétative in-terdisciplinaire de l'analyse du discours, on utilise la dimension rhétorique-argumentative de l'ethos pour explorer l'inscription de la temporalité dans la construction de l'image de soi-même, gérée par le président dans son allocution. Le processus analytique appliqué a été d'ordre inférentiel, vers la recherche de catégories émergentes sur la base théorique de la notion d'ethos discursif. Comme résultat, on explique les modalités oü l'ethos et la temporalité convergent dans un récit finaliste du conflit armé, orienté vers la réparation de l'image du mandataire, affectée pendant le processus du référendum populaire de l'accord de paix avec la guerrilla des FARC. Dans les conclusions, on intègre les dimensions chro-nologiques, les plans de l'identité verbale et les ressources identifiés, à travers la notion d'ethos historique.<hr/>Resumo Este artigo analisa o discurso pronunciado por Juan Manuel Santos após receber o Prêmio Nobel da Paz, em dezembro de 2016. A partir de uma perspectiva interpretativa interdisciplinar da análise do discurso, a dimensão retórica-argumentativa do ethos é usada para explorar a inscrição de a temporalidade na construção da imagem de si mesmo, administrada pelo presidente em seu discurso. O processo analítico aplicado foi de ordem inferencial, para a busca de categorias emergentes na base teórica da noção de ethos discursivos. Como resultado, as maneiras pelas quais o ethos e a temporalidade convergem são explicadas em um relato finalista do conflito armado, orientado para a reparação da imagem do presidente, afetado durante o processo de aprovação popular do acordo de paz com os guerrilheiros das FARC. Nas conclusões, as dimensões cronológicas, os planos da identidade verbal e os recursos identificados estão integrados, através da noção de ethos histórico. <![CDATA[Polemizar para persuadir: análise das estratégias argumentativas do procurador Alejandro Ordóñez]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0121-053X2018000100103&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Resumen Desde el inicio de las negociaciones de paz entre las FARC y el Gobierno de Santos, varios representantes de la oposición han puesto en funcionamiento una serie de estrategias de deslegitimación. Tomando como base algunos estudios del análisis del discurso que abordan la destinación múltiple de discurso político, este artículo analiza la estructura argumentativa que pone en escena el entonces procurador Ordóñez, en cuanto representante de la oposición, en una misiva dirigida a Iván Márquez, jefe de la delegación de las FARC. Se observa que las objeciones del procurador tienen múltiples destinatarios; se dirigen al destinatario explícito a la vez que emiten actos ocultos al presidente Santos, quien figura en buena parte del documento como destinatario encubierto e indirecto. Por otra parte, Ordóñez intenta hacer la transición desde su intención inicial de polemizar, hacia una postura más conciliadora, lo que lo habilita para proponer el Pacto para la Paz.<hr/>Abstract Since the beginning of the peace negotiations between the FARC and the Santos government, several representatives of the opposition have implemented a series of dele-gitimation strategies. Based on studies of Discourse Analysis that study the multiple destination of political discourse, this article analyzes the argumentative structure that applies the attorney Ordóñez in a letter addressed to Iván Márquez, head of the FARC delegation. The objections of the procurator have multiple recipients; they are addressed to the explicit addressee while issuing hidden acts to President Santos, Who appears as an undercover and indirect recipient. On the other hand, Ordoñez tries to make the transition from his initial intention to polemic towards a more conciliatory position, which enables him to propose the Pact for Peace.<hr/>Résumé Depuis le début des négociations de paix entre les FARC et le gouvernement de Santos, plusieurs représentants de l'opposition ont mis en place une série de stratégies de délégitimation. Sur la base de quelques études de l'analyse de discours qui abordent la destination multiple du discours politique, cet article analyse la structure argumentative qui met en scène M Ordoñez, le procureur de l'époque en tant que représentant de l'opposition dans une missive dirigée à Iván Márquez, chef de la délégation des FARC. On observe que les objections du procureur ont des destinations multiples; elles sont dirigées au des-tinataire explicite, à la fois qui émettent des actes cachés au président Santos, qui figure en bonne partie du document comme destinataire sous couverture et indirect. D'autre parte, Ordóñez essaye de faire la transition dès son intention initial de polémiquer, vers une position plus conciliatrice, ce qui l'habilite pour proposer le Pacte pour la Paix.<hr/>Resumo Desde o início das negociações de paz entre as FARC e o governo de Santos, vários representantes da oposição implementaram uma série de estratégias de deslegitimação. Com base em alguns estudos de análise do discurso que abordam o destino múltiplo do discurso político, este artigo analisa a estrutura argumentativa que o então advogado Ordóñez, como representante da oposição, coloca em cena, em uma carta dirigida a Iván Márquez, chefe de a delegação das FARC. Observa-se que as objeções do procurador têm múltiplos destinatários; eles abordam o destinatário explícito ao emitir atos ocultos ao presidente Santos, que aparece em grande parte do documento como um destinatário secreto e indireto. Por outro lado, Ordóñez tenta fazer a transição de sua intenção inicial para polemizar, em direção a uma posição mais conciliadora, o que lhe permite propor o Pacto pela Paz. <![CDATA[O uso de tecnologias da informação e comunicação para fomentar competência comunicativa em estudantes universitários da UPTC]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0121-053X2018000100117&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Abstract This research article describes the results of implementing activities through Information Communication Technologies (ICTs) in order to foster the communicative competence in a group of students at Universidad Pedagógica y Tecnológica de Colombia, a public University in Sogamoso, Boyacá. After an exploration in which it was determined that students prefer activities with ICTs to learn English, contents and activities were adapted so they could fit students' interests. The results are shown in three categories: ICTs as a tool to foster oral production, ICTs to build vocabulary, and ICTs as a motivator to learn and interact in the target language.<hr/>Resumen Este artículo investigativo describe los resultados de la implementación de actividades basadas en las tecnologías de la información y la comunicación (TIC), con el fin de promover la competencia comunicativa en un grupo de estudiantes de la Universidad Pedagógica y Tecnológica de Colombia ubicada en Sogamoso, Boyacá. Luego de una fase exploratoria, donde se determinó que los estudiantes prefieren actividades basadas en las TIC para aprender inglés, fueron adaptados varios contenidos y actividades, de modo que pudieran ajustarse a los intereses de los estudiantes. Los resultados se muestran en tres categorías: las TIC como herramienta para fomentar la producción oral, las TIC como herramienta para construir vocabulario y las TIC como un motivador para aprender e interactuar en el idioma objetivo.<hr/>Résumé Cet article offre une vision générale sur la sociologie du langage. On présente des positions par rapport à la distinction entre sociolinguistique et sociologie du langage, dès la perspective que les conçoit comme des disciplines différenciées. Tout d'abord, on fait connaítre des considérations théoriques générales concernant le contact linguistique: en-suite, on fait référence à des phénomènes linguistiques qui surgissent dans des situations de contact linguistique, telles que le bilinguisme, la diglossie, le contact linguistique et le choix de langues. Dans cet alinéa, on aborde des thématiques ayant un lien avec des effets sociaux du bilinguisme, à savoir: le maintien et la substitution d'une langue, la loyauté et déloyauté linguistiques ; le conflit linguistique, la politique et la planification linguisti-que. En plus, on offre de l'information sur l'influence entre les langues : la convergence et la divergence linguistiques, l'interférence linguistique et le changement de code (ou alternance linguistique). Également, on pose deux effets du contact social et linguistique des langues : le pidgin et le créole. On termine le texte avec des conclusions. L'article est conçu, principalement, pour des étudiants universitaires qui débutent dans l'étude de la sociologie du langage.<hr/>Resumo Este artigo de pesquisa descreve os resultados da implementação de atividades baseadas em tecnologias de informação e comunicação (TIC), a fim de promover a competência comunicativa em um grupo de estudantes da Universidade Pedagógica e Tecnológica da Colômbia, localizado em Sogamoso, Boyacá Após uma fase exploratória, onde foi determinado que os alunos preferem atividades baseadas em TIC para aprender inglês, vários conteúdos e atividades foram adaptados, para que possam ser ajustados aos interesses dos alunos. Os resultados são apresentados em três categorias: as TIC como uma ferramenta para incentivar a produção oral, as TIC como uma ferramenta para construir vocabulário e TIC como motivador para aprender e interagir no idioma objetivo. <![CDATA[Gramatica: seu lugar no ensino-aprendizagem de línguas e sua aproximação]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0121-053X2018000100139&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Résumé Pendant les dernières années, il y a eu quelques discussions par rapport à la grammaire en tant qu'outil important lequel ne doit pas être oublié ou rejeté dans les cours de langue étrangère. C'est ainsi qu'aujourd'hui, on parle de la différence qui existe entre apprentissage grammaticale et apprentissage grammaticalisé. Le premier fait référence à la méthode traditionnelle de l'apprentissage d'une langue qui consiste à apprendre des règles par coeur pour construire des phrases correctes, dans cette optique l'apprenant est au service de la grammaire. De nos jours, avec le travail mené à bien par le Cadre Com-mun de Référence pour les langues, on a une autre idée de ce que c'est la grammaire et son enseignement car cette composante grammaticale est au service de ce qui apprend la langue. De là, que les processus d'enseignement de la langue changent aussi les perspectives et mettent en avant les besoins des apprenants pour satisfaire les goüts et les façons d'acquérir les connaissances.<hr/>Resumen Durante los últimos años ha habido algunas discusiones acerca de la gramática como herramienta importante que no debe ser olvidada o rechazada en las clases de lengua extranjera. Así, hoy se habla de la diferencia entre aprendizaje gramatical y aprendizaje gramaticalizado. El primero hace referencia a la tendencia hacia el método tradicional de aprendizaje de una lengua, que consiste en memorizar reglas para construir oraciones correctas; en esta tendencia el aprendiz está al servicio de la gramática. Actualmente, con el trabajo llevado a cabo por el Marco Común Europeo, se tiene otra idea de la gramática y de su enseñanza, pues este componente gramatical está al servicio de quien aprende la lengua. De ahí que los procesos de enseñanza de la lengua cambian también su perspectiva y consideran las necesidades de los aprendices y se habla de metodologías que satisfacen diferentes gustos y maneras de aprender.<hr/>Abstract Over the last few years, there has been some debate on the role of grammar in the foreign language classroom, as an important tool that must not be forgotten or rejected. That is why a distinction has been made between grammar and grammaticalized learning. The former makes reference to the tendency towards a traditional language learning method that consists in memorizing rules to write correct sentences; thus subjugating the learner to grammar. The latter has to do with a more contemporary approach, based on a different conception of grammar and its learning process, according to the Common European Framework, in which grammar is at the service of the learner. In this way, language teaching methods also change perspective, considering the needs of the learners, and new methodologies are proposed to satisfy different tastes and ways of learning.<hr/>Resumo Nos últimos anos, houve algumas discussões sobre gramática como uma ferramenta importante que não deve ser esquecida ou rejeitada em aulas de língua estrangeira. Assim, hoje falamos sobre a diferença entre aprendizagem gramatical e aprendizagem gramatica lizado. O primeiro refere-se à tendência para o método tradicional de aprender uma linguagem, que consiste em memorizar regras para construir sentenças corretas; nessa tendência o aprendiz está ao serviço da gramática. Atualmente, com o trabalho realizado pelo European Common Framework, temos uma outra ideia de gramática e seu ensino, porque este componente gramatical está ao serviço daqueles que aprendem a linguagem. Assim, os processos de ensino da linguagem também mudam sua perspectiva e consideram as necessidades dos aprendentes e falam sobre metodologias que satisfazem diferentes gostos e maneiras de aprender. <![CDATA[O desenvolvimento da competência ortográfica em estudantes de educação secundária]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0121-053X2018000100153&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Resumen El presente trabajo tiene por objeto examinar el desarrollo de la competencia ortográfica en 60 alumnos de primero y cuarto curso de Educación Secundaria Obligatoria. A partir de la estructura que la nueva Ortografía de la lengua española (Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española, 2010) presenta, se diseñó una prueba que consistió en un texto de 242 palabras con 25 tipos de lapsogramas repartidos en 35 ítems que debían detectar los participantes. De acuerdo con el supuesto de partida del estudio, se esperaba que la competencia ortográfica mejorase significativamente a lo largo de la secundaria. Sin embargo son muy pocos los lapsogramas que se subsanan con el tiempo. No se pretende una reforma ortográfica, sino que se trata de reivindicar una renovación en los métodos de enseñanza de la ortografía.<hr/>Abstract This study examines the development of the orthographic competence in sixty students from the first and fourth grades of mandatory high school. Taking the structure of the new Spanish Language Orthography (Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española, 2010), a test based on a 242 word text was designed. In this text, the students had to identify 25 lapsograms of different types, distributed in 35 items. The initial hypothesis of this study included a substantial improvement of the orthographic competence of high school students. Nevertheless, very few lapsograms were corrected over time. It is not the purpose of this study to start an orthographic reform, but to make a case for the renewal of the teaching methods of orthography.<hr/>Résumé L'objectif de ce travail est celui d'examiner le développement de la compétence or-thographique chez 60 élèves de la sixième et de la troisième de l'Enseignement Secondaire Obligatoire. À partir de la structure que la nouvelle Orthographe de la langue espagnole (l'Académie royale espagnole -RAE en espagnol- et l'Association d'Académies de la Langue Espagnole, 2010) présente, on a conçu une épreuve qui a consisté à un texte de 242 mots avec 25 types de « lapsogramas « (fautes orthographiques) distribués en 35 items que les participants devaient détecter. Selon le point de départ de l'étude, on s'attendait à une amelioration significative de la compétence orthographique tout au long de l'école secondaire. Pourtant il y a très peu de « lapsogramas » qui sont corrigés avec le temps. On ne prétend pas une réforme orthographique, mais il s'agit de revendiquer un renouvellement des méthodes de l'enseignement de l'orthographe.<hr/>Resumo O objetivo deste trabalho é examinar o desenvolvimento da competência ortográfica em 60 alunos no primeiro e quarto anos de Ensino Secundário Obrigatório. Da estrutura que apresenta a nova Ortografia da língua espanhola (Royal Spanish Academy e Associação de Academias da Língua Espanhola, 2010), foi elaborado um teste composto por um texto de 242 palavras com 25 tipos de lapsogramas espalhados por 35 itens que os participantes devem detectar. De acordo com a premissa inicial do estudo, era esperado que a competência ortográfica melhorasse significativamente ao longo do ensino médio. No entanto, há muito poucos lapsogramas que são corrigidos ao longo do tempo. Não se destina a reformar a ortografia, mas é reivindicar uma renovação nos métodos de ensino de ortografia. <![CDATA[Um olhar crítico das práticas escritórias do quinto grau do ensino básico]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0121-053X2018000100173&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Resumen Este artículo es el resultado de una investigación que se centró en el análisis de las prácticas de enseñanza en la producción escrita del grado quinto de dos instituciones educativas de la ciudad de Villavicencio. Estas prácticas educativas se encuentran determinadas, en gran medida, por las concepciones y la formación de sus docentes en didáctica de la escritura. El análisis fue posible gracias a la recopilación de un corpus conformado por 632 enunciados de escritura registrados en los cuadernos de lengua castellana de los estudiantes, el desarrollo de entrevistas semiestructuradas y discusiones focales con los docentes. Los resultados evidenciaron la ausencia de estrategias orientadas a desarrollar procesos de escritura en el marco de situaciones comunicativas reales, fundamentadas en la resolución de problemas retóricos auténticos, así como el desconocimiento de aspectos didácticos como la planeación, textualización y revisión de borradores, procesos esenciales en la producción de textos escritos.<hr/>Abstract This article is the result of a research project whose main purpose was to analyze the teaching practices regarding the written production in Fifth Graders in two different educational institutions from Villavicencio, Colombia. These educational practices were largely determined by the teachers who designed them, based on their conceptions of the didactics of writing. The analysis of the data was based on the compilation of a massive corpus, consisting of 632 writing samples registered by the students in their language notebooks. Semi-structured interviews and focal group discussions with the teachers were also important for the development of this study. The outcome evidenced the absence of strategies oriented towards the development of writing processes framed in real communicative situations, or with a focus on the resolution of authentic rhetorical problems. Other issues, such as the lack of knowledge about essential writing strategies such as planning, production and proofreading are also highlighted in this article.<hr/>Résumé Cet article est le résultat d'une recherche qui a été centrée sur l'analyse des pratiques d'enseignement dans la production écrite de la classe de CM2, de deux institutions éducatives de la ville de Villavicencio. Ces pratiques éducatives sont déterminées, en grande partie, par les conceptions et la formation de leurs enseignants en didactique de l'écriture. L'analyse a été possible grâce á la collecte d'un corpus conformé par 632 énoncés d'écri-ture enregistrés dans les cahiers de langue castillane des élèves, le développement des entretiens semi-structurées et des discussions focalisées avec les enseignants. Les résultats ont mis en évidence l'absence de stratégies orientées à développer des processus d'écriture dans le cadre de situations communicatives réelles, fondées sur la résolution de problèmes rhétoriques authentiques, ainsi que la méconnaissance d'aspects didactiques tels que la planification, la textualisation et la révision des brouillons, ceux si, des processus essentiels dans la production de textes écrits.<hr/>Resumo Este artigo é o resultado de uma investigação que incidiu sobre a análise das práticas de ensino na produção escrita do grau quinto de ensino basico em duas instituições de ensino na cidade de Villavicencio. Essas práticas educacionais são determinadas, em grande parte, pelas concepções e treinamento de seus professores no ensino da didatica do escrito. A análise foi possível graças à compilação de um corpus conformado por 632 declarações de escritura registradas nos cadernos de língua espanhola dos alunos, o desenvolvimento de entrevistas semi-estruturadas e discussões focais com os professores. Os resultados mostraram a ausência de estratégias voltadas para o desenvolvimento de processos de redação no quadro de situações comunicativas reais, com base na resolução de problemas retóricos autênticos, bem como na ignorância de aspectos didáticos como planejamento, textualização e revisão de rascunhos, processos essenciais em a produção de textos escritos.