Scielo RSS <![CDATA[La Palabra]]> http://www.scielo.org.co/rss.php?pid=0121-853020210001&lang=pt vol. num. 40 lang. pt <![CDATA[SciELO Logo]]> http://www.scielo.org.co/img/en/fbpelogp.gif http://www.scielo.org.co <![CDATA[O desejo de matar no romance e no filme <em>Ensaio de um crime</em>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0121-85302021000100100&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Resumen El tema central de la novela (1944) y de la película (1955) Ensayo de un crimen de Rodolfo Usigli y de Luis Buñuel, respectivamente, es el asesinato artístico. El objetivo de este ensayo es analizar el desplazamiento de las estrategias narrativas de la novela al filme. El contexto recreado en las dos obras es la época posrevolucionaria mexicana. La metodología de análisis para el estudio de las relaciones espacio-temporales, las significaciones y el estilo se establece con base en el concepto cronotopo (tiempo-espacio) de Mijaíl Bajtín y las categorías: orden, duración y frecuencia de Gerard Genette. Los resultados del estudio evidencian, entre otras cosas, que en la película, la representación simbólica de las pulsiones criminales, mediante los objetos, enfatiza el origen psicológico del crimen, atribuido a las relaciones edípicas irresueltas de los personajes. En la novela se puntualiza en que las causas del crimen tienen, también, rasgos de carácter social.<hr/>Abstract: Ensayo de un crimen [The Criminal Life of Archibaldo de la Cruz] is an adaptation by Luis Buñuel of the novel with the same title by Rodolfo Usigli. The main of this paper is to examine how narrative strategies move from the novel to the film. The methodology is developed by means of the chronotopes established by M.M. Bakhtin, and also it is organized due the categorization of order, duration, and frequency by Gerard Genette. The result of this study shows that the criminal desire comes from main characters' Oedipal complex. NEvertheless, in the novel it is observed that criminal desire is also arising from social disputes.<hr/>Resumo O tema central do romance (1944) e do filme (1955) Ensaio de um crime é o assassinato artístico. O objetivo deste artigo é analisar o deslocamento de estratégias narrativas do romance ao filme. O contexto recriado nas duas obras é a época pós-revolucionaria mexicana. A metodologia de análise para o estudo das relações espaço-temporais, as significações e o estilo é estabelecida com base no conceito de cronotopo (tempo-espaço) de Mikhail Bakhtin e as categorias: ordem, duração e frequência de Gerard Genette. Os resultados do estudo evidenciam, dentre outras, que no filme, a representação simbólica das pulsões criminais, por meio de objetos, foca a origem psicológica do crime, atribuído às relações edípicas não resolvidas pelas personagens. No romance é apontado que as causas do crime têm, também, caraterísticas de tipo social. <![CDATA[Entre o selvagem e a inocência: leitura intertextual de <em>La Vorágine</em> e <em>El abrazo de la Serpiente</em>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0121-85302021000100101&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Resumen El presente artículo de reflexión tiene como propósito su gerir una nueva mirada sobre algunas narrativas que involu cran la representación del indígena, y la compleja realidad que lo define mediante un análisis intertextual entre la obra litera ria La Vorágine (1924) de José Eustasio Rivera y la película El Abrazo de la Serpiente dirigida por Ciro Guerra (2015). La investigación permite determinar que tanto la obra literaria como la película resignifican el papel del indígena en relación con la categoría de inocencia, como característica propia de esta comunidad. Así mismo, posibilitan una nueva lectura de algunos acontecimientos de la historia colombiana.<hr/>Abstract This paper aims a new approach to indigenous representation in literature and cinema through the intertextual analysis between La Vorágine (1924) [The Vortex] and El abrazo de la serpiente (2015) [Embrace of the Serpent]. It is concluded, after a detailed study, that both - the novel and the film, bring a new perspective from the indigenous by means of simplicity as an actual way of being of this important community in Colombia.<hr/>Resumo O presente artigo tem como objetivo desenvolver um novo olhar sobre algumas narrati vas que envolvem a representação do indígena e da complexa realidade que o define por meio da análise intertextual entre a obra literária La Vorágine (1924) de José Eustasio Rivera e o filme El Abrazo de la Serpiente dirigido por Ciro Guerra (2015). A pesquisa possibilita deter minar como tanto a obra literária quanto o filme resignificam o papel do indígena em relação com a categoria de inocência como característica própria. Assim mesmo, permite uma nova leitura de alguns acontecimentos da história colombiana. <![CDATA[Estudo da transtextualidade no cinema de Quentin Tarantino]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0121-85302021000100102&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Resumen El cine y la literatura tienen amplias e importantes re laciones prácticas y teóricas. En relación con las últimas, la teoría de la transtextualidad, creada por Gérard Genette, ha jugado un rol fundamental, debido al vasto número de refe rencias que se han hecho de obras audiovisuales o literarias en otros filmes. En virtud de lo anterior, aplicamos los tipos de transtextualidades de Genette -junto con las nociones cinematográficas creadas por Robert Stam y otros teóricos partiendo de sus postulados- para analizar y ejemplificar algunas de las relaciones transtextuales más notorias en la filmografia de Quentin Tarantino, realizador notorio actual mente en este campo. Por tanto, encontramos que existe una gran y especial cantidad de conexiones transtextuales en sus largometrajes, lo cual resulta importante para demostrar la relevancia de esto en su autoría y en la mencionada relación entre la literatura y el cine.<hr/>Abstract Cinema and literature have broad and important practical and theoretical relationships. In relation to the latter, the theory of transtextuality, created by Gérard Genette, has played a fundamental role, due to the vast number of references that have been made to audiovisual or literary works in other films.By virtue of the former, we apply Genette's types of transtex-tualities along with the cinematographic notions created by Robert Stam and other theorists based on his postulates to analyze and exemplify some of the most notorious transtextual relationships in Quentin Tarantino's filmography, currently notorious filmmaker in this field. Therefore, we find that there is a large and special amount of transtextual connections in his films,which is important to demonstrate the relevance of this in his authorship and in the aforementioned relationship between literature and cinema.<hr/>Resumo O cinema e a literatura têm amplas e importantes relações práticas e teóricas. Em re lação a essas últimas, a teoria da transtextualidade, criada por Gérard Genette, tem tido um papel fundamental, dado o extenso número de referências feitas sobre obras audiovisuais e literárias em outros filmes. Nesta área, Quentin Tarantino é o realizador mais renomado na atualidade, graças às múltiplas e especiais conexões transtextuais que faz nas suas longa-metragens. Portanto, aplicamos os tipos de transtextualidade expostos por Genette junto às noções cinematográficas de Robert Stam e outros teóricos a partir dos seus postulados para estudar e exemplificar algumas das mais notórias na filmografia de Tarantino, e demostrar a importância disto na sua autoria e na nomeada relação entre a literatura e o cinema. <![CDATA[“É a vida que tem que ser uma obra de arte” Transposição filme-literária de <em>Naturaleza muerta con cachimba</em> e <em>Cachimba</em>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0121-85302021000100103&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Resumen Este artículo tiene como objetivo la comparación de la novela Naturaleza muerta con cachimba (1990) de Dono so y su correspondiente traslación filmoliteraria Cachimba (2004) de Caiozzi. Este cotejo se presenta a partir de la pro puesta de Sánchez Noriega con base en las añadiduras, cam bios de personajes y al orden narrativo/fílmico. Para desarro llar este planteamiento es preciso analizar a Marcos Ruiz y a Larco en relación con el arte. Así, se reconoce la importancia de la estructura temporal para comprender la «metamorfosis existencial» (Cid Hidalgo, 2019) del protagonista la cual nos permite reflexionar sobre el planteamiento de que Marcos es un reflejo invertido de Larco. A través de lo anterior se deve la la falsedad del mundo del arte, que tanto la novela como el film presentan con humor, y de qué manera Marcos es un reflejo especular de Larco que, paradójicamente, encuentra su verdadero «yo» al metamorfosearse en el artista gracias al poder de la cachimba.<hr/>Abstract The purpose of this paper is to compare the novel Naturaleza muerta con cachimba (1990) by Donoso and its corresponding filmoliterary translation Cachimba (2004) by Caiozzi. This comparison is presented based on Sánchez Noriega's proposal founded on the additions, chan ges of characters, and the narrative/film order. To develop this approach, it is necessary to analyze Marcos Ruiz and Larco concerning the art. Thus, the importance of the temporal struc ture is recognized to understand the «existential metamorphosis» (Cid Hidalgo, 2019) of the protagonist, which allows us to reflect on the proposition that Marcos is an inverted reflection of Larco. Through the above, the falsity of the art world is revealed, which both the novel and the film present with humor, and how Marcos is a mirror reflection of Larco who, paradoxically, finds his true «I» when he metamorphoses into the artist thanks to the power of the pipe.<hr/>Resumo Este artigo visa comparar o romance Naturaleza muerta con cachimba (1990) de Donoso e sua correspondente tradução cinema-literária Cachimba (2004) de Caiozzi. Esta comparação é apresentada a partir da proposta de Sánchez Noriega com base nas adições, mudanças de perso nagens e na ordem narrativa/filmônica. A fim de desenvolver esta abordagem, é necessário ana lisar Marcos Ruiz e Larco em relação à arte. Assim, é reconhecida a importância da estrutura temporal para compreender a «metamorfose existencial» (Cid Hidalgo, 2019) do protagonista, o que nos permite refletir sobre a proposta de que Marcos é um reflexo invertido de Larco. Atra vés do exposto, é revelada a falsidade do mundo da arte, que tanto o romance quanto o filme apresentam com humor, e como Marcos é um espelho reflexo de Larco que, paradoxalmente, encontra seu verdadeiro «eu» metamorfoseando-se no artista graças ao poder da cachimbo. <![CDATA[O medo na narrativa fantástica IT: uma análise literária e cinematográfica]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0121-85302021000100104&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Resumen El presente estudio tiene como objetivo analizar la manifestación del miedo en la narrativa fantástica, tanto en la literatura como en el cine. Los temas sobrenaturales son una constante en la prosa de ficción, proporcionando un aumento en los estudios sobre la relación entre el miedo y las narrativas fantásticas. Así, este estudio se basa en la erudición literaria de Yi-Fu Tuan (2005), Stephen King (2013), David Roas (2014), Marcel Martin (2003) y Jacques Aumont (2013). En cuanto a la metodología, se adopta un modelo de análisis de contenido con enfoque bibliográfico, exploratorio y cualitativo. La novela, como narrativa fantástica, desestabiliza nuestras fuentes de seguridad al cuestionar la validez de los sistemas y creencias creados e impuestos a la humanidad. Los resultados ilustran cómo el género fantástico se ha caracterizado por presentarnos fenómenos y situaciones que señalan una transgresión de nuestra realidad. Esta ruptura con lo real es, por tanto, un efecto fundamental de las narrativas fantásticas que también se han explorado en las narrativas cinematográficas.<hr/>Abstract The present study aims to analyze the manifestation of fear in the fantastic narrative It, in both literature and cinema. Supernatural themes are a constant in fictional prose, providing an increase in studies on the relationship between fear and fantastic narratives. As theoretical support, we build on the literary scholarship of Yi-Fu Tuan (2005), Stephen King (2013), David Roas (2014), Marcel Martin (2003) and Jacques Aumont (2013). As for methodology, a content analysis model is adopted in a bibliographic, exploratory and qualitative approach. It, A novel, as a fantastic narrative, destabilizes our sources of security by questioning the validity of the systems and beliefs created by and imposed upon on humanity. The results illustrate how the fantastic genre has been characterized as presenting us phenomena and situations that signal a transgression of our reality. This rupture with the real is, therefore, a fundamental effect of fantastic narratives which have also been explored in cinematic narratives.<hr/>Resumo O presente estudo tem como objetivo analisar a manifestação do medo na narrativa fantástica, tanto na literatura quando no cinema. Os temas sobrenaturais são uma constante na prosa de ficção, contribuindo ao acréscimo dos estudos acerca da relação entre o medo e as narrativas fantásticas. Assim, o estudo é baseado na erudição literária de Yi-Fu Tuan (2005), Stephen King (2013), David Roas (2014), Marcel Martin (2003) e Jacques Aumont (2013). No concernente à metodologia, é usado um modelo de análise de conteúdo com foco bibliográfico, exploratório e qualitativo. O romance, como narrativa fantástica, desestabiliza as nossas fontes de segurança ao questionar a validez dos sistemas e crenças criados e impostos à humanidade. Os resultados expõem como o gênero fantástico tem se caracterizado por nos apresentar fenômenos e situações que apontam uma transgressão da nossa realidade. Essa quebra com o real é, por tanto, um efeito fundamental das narrativas fantásticas, que também têm sido exploradas nas narrativas cinematográficas. <![CDATA[Relações intertextuais entre "Alienação", conto de Julio Ramón Ribeyro, e "Alienação", curta-metragem de Alex Fischman]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0121-85302021000100105&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Resumen El cine y la literatura presentan estrechas relaciones, entre las cuales se destacan las adaptaciones. Para estudiar estas últimas se ha recurrido al criterio de dilucidar si el texto fílmico guarda fidelidad o no con el texto literario. Una manera de desarrollar este análisis es mediante la intertextualidad. Sin embargo, otros aportes teóricos complementan dicha perspectiva, tal como la transtextualidad de Genette o la transducción de Dolezel. En este artículo se aplican estas categorías para abordar las relaciones que se establecen entre el cuento "Alienación" (1975) de Julio Ramón Ribeyro y el cortometraje "Alienación" (2019) de Alex Fischman. Nos interesa establecer si el texto de Fischman es solo una puesta en escena del relato de Ribeyro, o, en cambio, llega a resignificar el texto original al punto de convertirlo en uno diferente.<hr/>Abstract: Cinema and literature have close relationships, among which adaptations stand out. To study the latter, the criterion of elucidating whether or not the filmic text is faithful to the literary text has been used. One way to develop this analysis is through intertextuality. However, other theoretical contributions complement this perspective, such as Genette's transtextuality or Dolezel's transduction. In the article we apply these categories to address the relationships that are established between the short story "Alienación" (1975), by Julio Ramón Ribeyro and the short film "Alienación" (2019) by Alex Fischman. We are interested in establishing whether Fischman's text is just a staging of Ribeyro's story, or, instead, he comes to resignify the original text to the point of turning it into a different one.<hr/>Resumo O cinema e a literatura apresentam estreitas relações, dentre as quais salientam-se as adaptações. Para estudá-las, tem se utilizado o critério de dilucidar se o texto fílmico é fiel ou não ao texto literário. Uma forma de desenvolver a análise é a intertextualidade. No entanto, outros aportes teóricos complementam dita perspectiva, tais como a transtextualidade de Genette ou a transdução de Dolezel. Neste artigo são usadas essas categorias para estudar as relações entre o conto "Alienação" (1975) de Julio Ramón Ribeyro e a curta-metragem "Alienação" (2019) de Alex Fischman. Interessa-nos estabelecer se o texto de Fischman é só uma encenação do relato de Ribeyro, ou, pelo contrário, ressignifica o texto original até o ponto de torná-lo em um diferente. <![CDATA[Da palavra à imagem: as versões cinematográficas de <em>A esmorga</em>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0121-85302021000100106&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Resumen El propósito de este artículo es realizar una comparación entre la obra literaria de Eduardo Blanco Amor, A esmorga, y los filmes Parranda, del director Gonzalo Suárez, y A esmor ga, del cineasta Ignacio Vilar. Se intenta realizar un ejercicio de literatura comparada, donde la metodología predominante es la empleada en el estudio de las relaciones interartísticas, más concretamente entre la literatura y el cine. Para realizar el análisis comparativo, se estudia elementos como el tiem po, el espacio, narradores, los personajes, la crítica cinema tográfica, entre otros. Finalmente, los resultados encontrados son dispares, muy significativos en dichas películas, aunque la esencia siga siendo la misma, debido a la influencia del hipotexto.<hr/>Abstract The novel by Eduardo Blanco Amor written in Galician language A smorga is compared in this paper to the films Parranda by Gonzalo Suárez and A smorga by Ignacio Vilar. Interartistic methodology is arranged here due to the possibility from Comparative Literature which allows the study of different artistic assessments -in this case literature and cinema. In such a way, it is analysed space-time, the teller, characters, movies critics, and so on. The findings reveal remarkable differences between cinema and literature in this works. It is concluded also that the base text of the novel is preserved in some way.<hr/>Resumo O propósito deste artigo é desenvolver uma comparação entre a obra literária de Eduardo Blanco Amor, A esmorga, e os filmes Parranda, do diretor Gonzalo Suárez, e A esmorga, do cineasta Ignacio Vilar. Procura-se realizar um exercício de literatura comparada, no qual a metodologia principal é a utilizada no estudo das relações interartísticas, mais exatamente entre a literatura e o cinema. Para a análise comparatista são estudados elementos como o tempo, o espaço, os narradores, as personagens, a crítica cinematográfica, dentre outros. Por fim, os resultados obtidos são díspares, muito significativos nos filmes, embora a essência seja a mesma, devido à influência do hipotexto.