Scielo RSS <![CDATA[Memoria y Sociedad]]> http://www.scielo.org.co/rss.php?pid=0122-519720130001&lang=en vol. 17 num. 34 lang. en <![CDATA[SciELO Logo]]> http://www.scielo.org.co/img/en/fbpelogp.gif http://www.scielo.org.co <link>http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0122-51972013000100001&lng=en&nrm=iso&tlng=en</link> <description/> </item> <item> <title><![CDATA[<b>In/Appropriate Bodies</b>: <b><i>carte-de-visite </i></b><b>and the New Citizenships in Post-Independence Venezuelan Pardocracy</b>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0122-51972013000100002&lng=en&nrm=iso&tlng=en En medio del proceso de construcción de la República, durante el siglo XIX, en Venezuela los sectores no blancos de la sociedad intentaron legitimarse a través de la fotografía en las carte-de-visite, con el objetivo de ratificar su posición en esta sociedad 'café con leche'. El uso de esta tecnología, así como la aparición y aceptación de manuales de urbanidad, fueron parte de un proceso en el que estos sectores intentaron 'modernizarse', reflejando las tensiones sociales asociadas, por ejemplo, a la dicotomía campo-ciudad o a la necesidad de 'blanquearse' ante los ojos de los coterráneos. El objetivo de este trabajo, es estudiar la manera en que el retrato fotográfico y el manual de urbanidad actúan en una sociedad cuyas diferencias y distancias sociales y económicas han sufrido un gran trastorno luego del proceso independentista.<hr/>During the process of the construction of the Republic, in the 19th Century, non-white sectors of Venezuelan society attempted to legitimise themselves through photographs in their cart-de-visite, with the object of ratifying their position in this 'coffee and milk' society. The use of such technology, as well as the introduction and acceptance of urbanity handbooks, were part of a process in which these sectors tried to 'modernise', reflecting related social tensions, for example, the urban-rural dichotomy or the need for 'whitening' themselves in the eyes of their fellow citizens. The purpose of this paper is to study the way in which photographic portraits and urbanity handbooks act in a society in which social and economic differences and distances have undergone a great upheaval since the independence process.<hr/>No meio do processo de construção da República durante o século XIX na Venezuela, os sectores não brancos da sociedade intentaram se legitimar através da fotografia nas carte-de-visite, com o objetivo de ratificar sua posição nesta sociedade 'café com leite'. O uso desta tecnologia, tanto como o aparecimento e aceite de manuais de urbanidade, foram parte de um processo em que estes sectores intentaram se 'modernizar', refletindo as tensões sociais associadas, por exemplo, à dicotomia campo-ci-dade ou à necessidade de 'se branquear' ante os olhos dos conterrâneos. O objetivo deste trabalho é estudar a maneira como o retrato fotográfico e o manual de urbanidade atuam em uma sociedade cujas diferenças e distâncias sociais e económicas sofreram grande transtorno após o processo independentista. <![CDATA[<b>Rubber, Exploitation and War</b>: <b>the Configuration of National Borders and the Pillaging of Indigenous People in the Amazon</b>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0122-51972013000100003&lng=en&nrm=iso&tlng=en El trazado de la frontera común entre países amazónicos se reconfigura en la época republicana con alguna dificultad en vista de la lejanía de estas regiones. Esta reconfiguración se ve movida por intereses privados de agricultores, exportadores y comerciantes, de los cuales el más connotado para la frontera común entre Perú, Colombia y Brasil es la Casa Arana. El autor repasa el caso de la expoliación de los indígenas de ese eje geográfico por parte de dicha compañía en centros como La Pedrera, El Encanto y La Chorrera, y relata las vivencias de una indígena uitoto al respecto. La guerra entre Colombia y el Perú es analizada en el marco de esta reconfiguración y del contexto de la geopolítica del momento. En la parte final se propone la necesidad de una agenda de justicia y reparación de los grupos indígenas objeto de este genocidio.<hr/>The border shared by the countries of the Amazon was reset in the republican period not without some difficulty due to its remoteness. Such reconfiguration was motivated by the private interests of farmers, exporters and businessmen, of which the most important one in the common border between Peru, Colombia and Brazil was the Casa Arana. The author reviews the case of the pillaging of indigenous groups in that geographical axis carried out by such company in places like La Pedrera, El Encanto and La Chorrera, and describes the related experiences of a uitoto woman. The war between Colombia and Peru is thus analysed from the perspective of this reconfiguration and the geopolitical context at the time. The final section highlights the need for an agenda for the justice and reparation of the indigenous groups that were victims of this genocide.<hr/>O traçado da fronteira comum entre países amazônicos reconfigura-se na época republicana com certa dificuldade à vista do longínquo destas regiões. Esta reconfiguração vê-se movimentada por interesses privados de agricultores, exportadores e comerciantes, dos quais o mais distinto na fronteira comum entre o Peru, a Colômbia e o Brasil é a Casa Arana. O autor repassa o caso da espoliação dos indígenas desse eixo geográfico por parte de tal companhia em centros como La Pedrera, El Encanto e La Chorrera e relata as vivências de uma indígena Uitoto ao respeito. A guerra entre a Colômbia e o Peru é analisada no marco desta reconfiguração e do contexto da geopolítica do momento. Na parte final propõe a necessidade de uma agenda de justiça e reparação para os grupos indígenas objeto de este genocídio. <![CDATA[<b>Photographers and Photographs in the Study Section of the Indigenous Protection Service (Brazil)</b>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0122-51972013000100004&lng=en&nrm=iso&tlng=en O artigo tem a intenção de localizar os fotógrafos que participaram das expedições foto-cinematográficas, a partir da criação da Seção de Estudos (SE) pertencente ao Serviço de Proteção aos Índios (SPI) em 1941. Ao situá-los, a reboque lançamos luz à se, onde esses profissionais estavam lotados como funcionários, chegando até aos membros do órgão normativo da política indigenista, o Conselho Nacional de Proteção aos Índios (CNPI). Membros estes, responsáveis por criar e coordenar os trabalhos da se. A hipótese é que a participação dos antropólogos no CNPI proporcionou a introdução da antropologia aplicada nas atividades do SPI. Assim, a equipe, responsável pela coleta de imagens e sons de grupos indígenas no interior dos postos, deram um start fundamental para evidenciar a ambiguidade (assimilação x preservação), presente na política indigenista pelo simples fato da materialidade documental e etnográfica. Essa prática se revela planejada, dando ênfase ao aspecto cien-tificista no tratamento dos grupos indígenas.<hr/>This paper intends to locate the participation of photographers in photo-cinematographic expeditions related to the creation of the Study Section (SE) of the Indigenous Protection Service (SPI) in 1941. Having done this, the focus will move to the se, where these professionals were identified as civil servants, including the members of the normative body of the indigenist policy, the National Council for the Protection of Indians (CNPI). These members were responsible for creating and coordinating the work of the se. The hypothesis is that the participation of anthropologists in the CNPI allowed the introduction of applied anthropology in the activities of the SPI. In this way, the team, responsible for the recollection of images and sounds of the indigenous groups enrolled set a fundamental starting point for identifying the ambiguity in indigenous policy at the time simply due to the documental and ethnographic materiality. It is shown such a practice was planned, highlighting the scien-tism in dealing with indigenous groups.<hr/>Este artículo tiene la intención de localizar la participación de los fotógrafos en las expediciones foto-cinematográficas, a partir de la creación de la Seção de Estudos (SE) perteneciente al Serviço de Proteção aos Índios (SPI) en 1941. Al situarlos, en un segundo plano iluminamos el se, donde esos profesionales eran identificados como funcionarios, llegando hasta los miembros del órgano normativo de la política indigenista, el Conselho Nacional de Proteção aos Índios (CNPI). Estos miembros eran responsables de crear y coordinar los trabajos de la se. La hipótesis es que la participación de los antropólogos en el CNPI proporcionó la introducción de la antropología aplicada en las actividades del SPI. Así, el equipo, responsable por la colecta de imágenes y sonidos de grupos indígenas en el interior de los puestos, significó un start fundamental para evidenciar la ambigüedad (asimilación por preservación), presente en la política indigenista simplemente por la materialidad documental y etnográfica. Esa práctica se revela como planeada, enfatizando el cientificismo en el tratamiento de los grupos indígenas. <![CDATA[<b>Shared Views. The Anthropological Experience of a Photographic Exhibition</b>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0122-51972013000100005&lng=en&nrm=iso&tlng=en La propuesta de este artículo es unir la mirada antropológica, la mirada fotográfica y la mirada del fotografiado, como una contribución teórica y como una incitación metodológica, en la búsqueda por comprender ¿cómo, nosotros antropólogos, observamos "al otro"?, ¿cómo "el otro" observa esta mirada?, ¿cómo somos observados por "el otro"?, y ¿cómo observamos su mirada sobre nosotros? A partir de las contribuciones de Roy Wagner¹, buscamos pensar el acto fotográfico² como un momento de invención, es decir, como el momento en el cual se extienden los contextos que se plasman y se objetivan en la imagen. Buscaremos, a partir de estas contribuciones, analizar la realización de dos exposiciones fotográficas que se llevaron a cabo en el municipio de Alfaja-yucán, Hidalgo (México), en las comunidades indígenas ñähñu de El Espíritu y de San Antonio Corrales, en los meses de mayo y junio del 2008 respectivamente. Experiencias que se dieron a partir de un trabajo compartido entre la mirada del fotógrafo-antropólogo y la mirada de los interlocutores ñähñu en el contexto de una investigación antropológica sobre cosmovisión y especialistas rituales.<hr/>The purpose of this paper is to bring together the perspectives of anthropology, photography and the subject being photographed, as a theoretical contribution and a methodological invitation, with the scope of understanding how we anthropologists understands the other, how the other perceives that understanding, how we are observed by the other, and how we perceive its understanding of us. Based on Roy Wagner's contributions, the act of photography is presented as a moment of invention, that is, as the moment in which the contexts that are captured and made objective in the image extend. Two photographic exhibitions will thus be analysed, based on such contributions. They were carried out in the town of Al-fajayucán, Hidalgo (Mexico), within the ñähñu indigenous communities in El Espíritu and San Antonio Corrales, during the months of May and June 2008, respectively. And they focus on the experiences resulting from a project on the view of the photographer-anthropologist and that of the ñähñu participants, during an anthropological investigation on cosmovision and ritual specialists.<hr/>A proposta deste artigo é unir o olhar antropológico, o olhar fotográfico e o olhar do fotografado como contribuição teórica e como incitação metodológica na busca de compreender como é que, nós antropólogos, observamos "o outro"? Como "o outro" observa este olhar? Como somos observados por "o outro"? E como observamos seu olhar sobre nós? A partir das contribuições de Roy Wagner procuramos pensar o ato fotográfico como momento de invenção, quer dizer, como o momento no qual estendem-se os contextos que se plasmam e objetivam na imagem. Procuraremos, a partir de estas contribuições, analisar a realização de duas exposições fotográficas que foram realizadas no município de Alfajayucán, Hidalgo (México), nas comunidades indígenas ñähñu de El Espíritu e de San Antonio Corrales, nos meses de maio e junho de 2008 respectivamente. Experiências que ocorreram a partir de um trabalho compartilhado entre o olhar do fotógrafo-antropólogo e o olhar dos interlocutores ñähñu no contexto de uma pesquisa antropológica sobre cosmovisão e especialistas rituais. <![CDATA[<b>Twice Dead</b>: <b>The story of the Life and Image of Celestino Ccente or Edmundo Camana</b>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0122-51972013000100006&lng=en&nrm=iso&tlng=en A partir de la construcción de una imagen fotográfica que fue exhibida en el 2003 en el marco de la entrega del Informe final de la Comisión de la Verdad y Reconciliación (agosto de 2003), como icónica del conflicto armado interno vivido en el Perú entre 1980 y el 2000, presento una reflexión sobre los usos y abusos a los que a través de su imagen, es sometido un sobreviviente de una masacre ocurrida en abril de 1983, y cuyo cuerpo finalmente se convierte en un campo de batalla de memorias de los distintos actores involucrados en el conflicto armado interno.<hr/>Based on the construction of a photographi-cal image exhibited in 2003 alongside the presentation of the Final Report of the Truth and Reconciliation Commission (August, 2003) as an icon of the internal armed conflict in Peru between 1980 and 2000, this paper presents a reflection on the uses and abuses inflicted, by way of an image, on a survivor of a massacre that took place in April 2003 and whose body thus becomes a battlefield for the memories of the different actors involved in the internal armed conflict.<hr/>A partir da construção de uma imagem fotográfica exibida em 2003 no marco da entrega do Relatório final da Comissão da Verdade e Reconciliação (agosto de 2003), como icôni-ca do conflito armado interno vivido no Peru entre 1980 e 2000, apresento reflexão sobre os usos e abusos aos que por médio da sua imagem, foi submetido um sobrevivente de massacre acontecida em abril de 1983, e cujo corpo finalmente tornou-se campo de batalha de memórias dos diferentes atores envolvidos no conflito armado interno. <![CDATA[<b>The Role of Porn in the Construction of Images of the Spectacular</b>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0122-51972013000100007&lng=en&nrm=iso&tlng=en Este artículo es resultado de una investigación antropológica en el universo de producción de películas porno en São Paulo (Brasil) -la meca del porno latinoamericano- específicamente del segmento heterosexual, que hasta el año 2008 era elaborado principalmente para DVD y no para Internet como aconteció a partir de entonces. Busca analizar el modo como el elenco coloca en práctica el tipo de lenguaje sexual característico del porno, la manera como los directores ejercen su profesión, bien como la percepción que ellos poseen sobre la pornografía en un nivel estético y performático. Por detrás de esto hay dos preguntas principales: cómo y a partir de qué parámetros se construye la imagen pornográfica, y cómo la pornografía elabora discursos sobre normatividad y transgresión a partir de sus enunciados de género y sexualidad.<hr/>The present paper is the result of an anthropological research in the world of porn filmmaking in Sao Paulo (Brazil), the Mecca of Latin American porn, specifically of the heterosexual style, which up until 2008 was mainly produced for DVD and not for the internet, as it eventually was. The paper analyses the way in which the cast makes use of a sexual language characteristic of porn, the way in which directors go about their profession, and their understanding of pornography in an aesthetic and performance level. Underneath lie two main questions: how and according to what parameters is the pornographic image constructed, and how does pornography creates a discourse on regulation and transgression based on certain statements about gender and sexuality.<hr/>Este artigo é resultado de pesquisa antropológica no universo de produção de filmes pornô em São Paulo (Brasil) -a Meca do pornô latinoamericano- especificamente do segmento heterossexual, que até o ano 2008 foi elaborado principalmente para DVD e não para a Internet, como aconteceu desde então. Procura analisar o modo como o elenco põe em prática o tipo de linguagem sexual característico do pornô, a maneira como os diretores exercem sua profissão, bem como a percepção que eles têm sobre a pornografia num nível estético e performático. Ficam, embora, duas perguntas principais: como e baseados em quais parâmetros se constrói a imagem pornográfica, e como é que a pornografia elabora discursos sobre normatividade e transgressão a partir de seus enunciados de gênero e sexualidade. <![CDATA[<b>The "Crusades" of Capital (or How the War Changed its Name)</b>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0122-51972013000100008&lng=en&nrm=iso&tlng=en Este ensayo ofrece una visión sobre la guerra colectiva llevada a cabo por las potencias en la actualidad. Se afirma que es civil, además de mundial y permanente, amparada en un Estado de Excepción y en el Derecho Internacional y practicada como "intervención humanitaria" u "operación de mantenimiento de la paz". Los actores guerreristas la adelantan como una "cruzada" del Bien contra el Mal (los Estados "canallas", el narcotráfico, el terrorismo y el islamismo fundamentalista), una "guerra justa" por el bienestar del mercado, la democracia, la seguridad y la libertad.<hr/>The present paper offers a view on the collective war carried out currently by world powers. It states that it is a civil war, apart from being worldwide, permanent, sheltered under a state of exception and under International Law, and practiced as "humanitarian intervention" or "peace-keeping missions". The leaders of such war present it as a "crusade" of Good against Evil (rogue States, narco-traffic, terrorism and Islamic fundamentalism), a "just war" for the wellbeing of markets, democracy, security and freedom.<hr/>Este ensaio oferece uma visão sobre a guerra coletiva levada a cabo pelas potencias na atua-lidade. Afirma-se que ela é civil, além de mundial e permanente, amparada num Estado de Exceção e no Direito Internacional e praticada como "intervenção humanitária" ou "operação de manutenção da paz". Os atores belicistas adiantam-na como uma "cruzada" do Bem contra o Mal (os Estados "sacanas", o narcotráfico, o terrorismo e o islamismo fundamentalista), uma "guerra justa" pelo bem-estar do mercado, a democracia, segurança e liberdade.