Scielo RSS <![CDATA[Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura]]> http://www.scielo.org.co/rss.php?pid=0123-343220100001&lang=en vol. 15 num. 24 lang. en <![CDATA[SciELO Logo]]> http://www.scielo.org.co/img/en/fbpelogp.gif http://www.scielo.org.co <link>http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0123-34322010000100001&lng=en&nrm=iso&tlng=en</link> <description/> </item> <item> <title><![CDATA[<B>Translations as Sources of Information for the Press in the 19th Century</B>: <B>the Case of Gaceta de Caracas</B>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0123-34322010000100002&lng=en&nrm=iso&tlng=en Objetivo: estudiar la influencia de las traducciones publicadas durante el primer período patriótico en la Gaceta de Caracas (GdC) en la consolidación de la independencia y de la Primera República venezolana. Método: el trabajo que llevamos a cabo estuvo constituido de tres etapas: 1) arqueo del corpus, para identificar y caracterizar las traducciones; 2) análisis comparativo: la comparación de los textos originales (TO) y sus traducciones (TT); y 3) observación del comportamiento de los traductores-redactores de la Gaceta. Resultados: constatamos que, dado que la mayoría de la información traducida en GdC provenía de periódicos provenientes de Estados Unidos y de Inglaterra, el inglés es entonces el idioma más traducido en la GdC. El contenido de las traducciones es principalmente político y éstas son siempre anónimas. Constatamos, además, que en la traducción de la prensa, el resumen y la perífrasis son empleados, pero que la literalidad constituye también una técnica de traducción utilizada de manera frecuente. Sin embargo, en la mitad de las traducciones comparadas la estrategia de traducción empleada es la apropiación. Conclusiones: la traducción en la Gaceta de Caracas contribuyó a la consolidación de la independencia y de la Primera República venezolana, gracias al uso de la estrategia de apropiación de los textos con fines políticos por parte de los traductores.<hr/>Objective: To study the influence of translations published in The Caracas Gazette (Gaceta de Caracas) during independence and the First Republic of Venezuela. Method: The study consisted of three stages: 1) identification of translations; 2) comparative analysis between source texts (STs) and target texts (TTs); and 3) analysis of translation strategies. Results: English is the most translated language in the Gazette, given that the majority of source texts were taken from American and British newspapers. The content of the translations is largely political; all translations are anonymous. We observed the use of summary and periphrasis; literal translation was also a frequently used translation technique. Notably, appropriation was utilized as a translation strategy in half of the translations. Conclusions: Translation in The Caracas Gazette contributed to the consolidation of Venezuelan independence and the creation of the First Republic of Venezuela due to the use of appropriation combined with the political purposes of the translators.<hr/>Objectif: étudier l'influence des traductions publiées pendant la première période patriotique dans la Gaceta de Caracas (GdC) dans la consolidation de l'Indépendance et de la Première République vénézuélienne. Méthode: notre travail est constitué de trois étapes: 1) repérage des traductions, pour identifier et caractériser les traductions; 2) analyse comparative: comparaison entre les textes originaux (TO) et leurs traductions (TT); et 3) observation du comportement des traducteurs-rédacteurs de la Gaceta. Résultats: nous avons constaté que, puisque la majorité de l'information traduite dans la GdC étaie issue de journaux en provenance des États-Unis et d'Angleterre, l'anglais est donc la langue la plus traduite dans la GdC. Le contenu des traductions est principalement politique et celles-ci restent toujours anonymes. Nous avons constaté d'ailleurs que, dans la traduction de la presse, le résumé et la périphrase sont employés, mais que la littéralité est aussi une technique de traduction fréquemment utilisée. Cependant, dans la moitié des cas, la stratégie de traduction utilisée est l'appropriation. Conclusions: la traduction dans la Gaceta de Caracas a contribué à la consolidation de l'indépendance vénézuélienne et de la Première République vénézuélienne grâce à l'emploi d'une stratégie d'appropriation à des fins politiques de la part des traducteurs. <![CDATA[<B>''The moment of testimonio is over''</B>: <B>Perspectives and Theoretical Problems of Testimonial Studies</B>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0123-34322010000100003&lng=en&nrm=iso&tlng=en Introducción: la teoría del género testimonial en América Latina se construyó a partir de dos obras (Biografía de un cimarrón y Me llamo Rigoberta Menchú), basándose en el concepto marxista de la lucha de clases y canonizando una sola variante. Todos los demás testimonios que no calzaron en este modelo perdieron importancia o fueron ignorados. Objetivo: sondear los principales aspectos y problemas que organizaron la teoría del género testimonial y analizar las discusiones que clausuraron el género, las cuales no consideraron que la crisis teórico-metodológica afectaba únicamente a sus estudios y no a la producción de testimonios. Método: revisión crítica de la literatura. Resultados: el análisis realizado revela que si bien los testimonial studies entraron en crisis, éste no es el caso para la producción de testimonios, que siguen apareciendo y que constituyen este género narrativo. Conclusiones: frente a esto, planteamos la necesidad de reabrir el debate desde otros corpora y otras categorías de análisis.<hr/>Introduction: The theory of testimonial literature in Latin America emerged from two works (Biography of a Runaway Slave and I, Rigoberta Menchú), is based on the Marxist concept of class struggle, and acknowledges only one type. Testimonios that do not fit this model have lost importance or been ignored. Objective: To explore the main ideas and issues in the theory surrounding testimonial literature, and to analyze the discussions that brought the genre to a close; these discussions did not take into account the fact that the theoretical-methodological crisis affected the field of testimonial studies but did not affect the creation of new testimonios. Method: Critical literature review. Results: Although testimonial studies have entered a crisis, new testimonios continue to be produced. Conclusions: We posit the need to rekindle the debate based on different corpora and other categories of analysis.<hr/>Introduction: la théorie du genre du témoignage en Amérique Latine s'est construite à partir de deux &oelig;uvres (Biografía de un cimarrón et Me llamo Rigoberta Menchú), en se basant sur le concept marxiste de la lutte des classes et en canonisant une seule variante. Tous les autres testimonios n'ayant pas reproduit ce modèle ont perdu de l'importance ou ont été ignorés. Objectif: sonder les aspects et les problèmes principaux à partir desquels s'est organisée la théorie du genre du testimonio et analyser les discussions qui ont clôturé le genre, lesquelles n'ont pas considéré que la crise théorico-méthodologique affectait uniquement l'étude et non la production de testimonios. Méthode: révision critique de la littérature. Résultats: l'analyse réalisée révèle que bien que les études de testimonios soient entrées en crise, ce n'est pas le cas en ce qui concerne la production de testimonios, qui ne cessent d'apparaître et qui constituent ce genre narratif. Conclusions: face à cela, nous exposons la nécessité d'ouvrir une nouvelle fois le débat, depuis d'autres corpora et d'autres catégories d'analyse. <![CDATA[<B>Telecollaboration in Spanish as a Foreign Language in Trinidad</B>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0123-34322010000100004&lng=en&nrm=iso&tlng=en Objective: To study how participation in tandem partnership influences the motivation towards the target language and culture and the autonomy of learners of Spanish as a foreign language in Trinidad and Tobago. Method: An action research project was conducted with 33 learners of Spanish in Trinidad and 33 learners of English in Colombia, who engaged in a seven week telecollaboration during which they used email and Web 2.0 technologies to communicate. Data were collected through questionnaires and a weekly journal. Quantitative and qualitative analyses were carried out. Results: The objectives of the project were all met. Conclusions: The project was a rich source of learning for all the participants and stresses the need of a deeper understanding of learners' language learning, an analysis of the sociocultural, psycholinguistic, and linguistic dimensions of intercultural competence in a specific context, and the critical assessment of the role of Web 2.0 technologies in fostering autonomy.<hr/>Objetivo: estudiar cómo la participación en un intercambio tándem influye tanto en la motivación hacia la lengua y la cultura meta, como en la autonomía del proceso de aprendizaje de estudiantes de español como lengua extranjera en Trinidad y Tobago. Método: se llevó a cabo un proyecto de investigación-acción con 33 estudiantes de español de Trinidad y 33 estudiantes de inglés colombianos, quienes participaron en un intercambio lingüístico de telecolaboración durante 7 semanas a través del correo electrónico y plataformas de comunicación de Web 2.0. Los datos fueron recogidos mediante encuestas y un diario semanal. Se hicieron análisis cualitativos y cuantitativos de dichos datos. Resultados: se cumplieron todos los objetivos. Conclusiones: el proyecto resultó ser una rica fuente de aprendizaje para los participantes y pone de manifiesto la necesidad de alcanzar una comprensión más profunda del proceso de aprendizaje de un idioma, así como la de analizar las dimensiones socioculturales, psicolingüísticas y lingüísticas de la competencia intercultural en contextos específicos, y la evaluación crítica del papel que desempeña la tecnología de la Web 2.0 en la promoción del aprendizaje autónomo.<hr/>Objectif: Étudier l'impact d'un échange linguistique e-tandem sur la motivation aussi bien envers la langue et la culture cible qu'envers l'autonomie au cours du processus d'apprentissage d'étudiants d'espagnol langue étrangère à Trinité-et-Tobago. Méthode: Nous avons réalisé un projet de recherche-action avec 33 apprenants d'espagnol langue étrangère à Trinité et 33 étudiants en anglais langue étrangère colombiens, qui ont participé à un échange linguistique e-tandem pendant 7 semaines par le biais du courrier électronique, ainsi que de plates-formes de communication 2.0. Les données ont été recueillies au moyen d'enquêtes et d'un journal hebdomadaire. Nous avons ensuite procédé à une analyse qualitative et quantitative des données. Résultats: Nous avons atteint tous les objectifs. Conclusions: Le projet a constitué une source d'apprentissage particulièrement riche pour les participants, et il souligne la nécessité de parvenir à une compréhension plus approfondie du processus d'apprentissage d'une langue étrangère, la nécessité d'analyser les dimensions socioculturelles, psycholinguistiques et linguistiques de la compétence interculturelle dans des contextes spécifiques, et la nécessité d'évaluer de façon critique le rôle de la technologie Web 2.0 dans la promotion de l'apprentissage autonome. <![CDATA[<B>The Use of Foreign Language Learning Strategies in English and French</B>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0123-34322010000100005&lng=en&nrm=iso&tlng=en Objetivo: identificar las concepciones que sobre el aprendizaje tienen estudiantes y profesores del programa Licenciatura en Lenguas Extranjeras de la Escuela de Idiomas de la Universidad de Antioquia y la frecuencia de uso de las estrategias de aprendizaje empleadas por los estudiantes para desarrollar la competencia comunicativa en inglés y francés. Método: se llevó a cabo una in vestigación cualitativa y cuantitativa de carácter exploratorio y descriptivo. Se realizaron entrevistas semiestructuradas, tanto individuales como grupales con estudiantes y profesores, y se analizaron también las autoevaluaciones realizadas por los estudiantes de su proceso de aprendizaje. La des cripción de las estrategias de aprendizaje empleadas por los estudiantes se llevó a cabo mediante la aplicación del cuestionario ''Inventario de estrategias para el aprendizaje de lenguas'' (versión 5.1, Oxford, 1990). Resultados: para los estudiantes, el aprendizaje es un proceso de desarrollo intelectual que requiere la ejercitación de habilidades propias de la lengua extranjera. Las concepcio nes de los profesores se pueden clasificar con base en cuatro teorías del aprendizaje: conductista, psicolingüística, pragmatista y sociocultural. Con respecto a la frecuencia de uso de las estrategias de aprendizaje, el resultado total nos muestra que las estrategias menos usadas son las afectivas y las de memoria; las más utilizadas son las cognitivas, las sociales y las compensatorias. Conclusiones: desde el análisis cualitativo de las concepciones de estudiantes y profesores, se considera que existen diferencias en el empleo de estrategias de aprendizaje en estas dos lenguas. Sin embargo, los resultados cuantitativos de esta investigación evidencian que, en el proceso de aprendizaje del inglés y del francés, los estudiantes utilizan con la misma frecuencia y de la misma manera las es trategias de aprendizaje en ambas lenguas.<hr/>Objective: To identify conceptions about learning held by students and teachers in the undergraduate Foreign Language Teaching program at the University of Antioquia School of Languages and the frequency with which students use learning strategies to develop communicative competence in English and French. Method: An exploratory and descriptive study was conducted using qualitative and quantitative method. Students and teachers participated in semi-structured interviews individually and in groups, and the students' self-assessment of their learning process was analyzed. Students' learning strategies were described using the questionnaire ''Strategy Inventory for Language Learning'' (version 5.1, Oxford, 1990). Results: For the students, learning is an intellectual development process that requires the use of skills specific to a foreign language. Teachers' conceptions can be classified under four theories of learning: behaviorist, psycholinguistic, pragmatic, and sociocultural. Regarding the use of learning strategies, results show that affective and memory strategies are the least frequently used, whereas cognitive, social, and compensation strategies are the most frequently used. Conclusions: The qualitative analysis of the students' and teachers' conceptions indicates that there are differences in the use of learning strategies between the two languages. However, the quantitative results of the study evidence that, in both English and French, students use learning strategies with the same frequency and in the same way.<hr/>Objectif: identifier les conceptions de l'apprentissage des langues étrangères des apprenants et des enseignants du programme de Licence en Langues Etrangères de l'École de Langues de l'Université d'Antioquia et la fréquence d'usage des stratégies d'apprentissage employées par les apprenants afin de développer la compétence communicative en anglais et en français. Méthode: nous avons mené à bien une recherche qualitative et quantitative d'ordre exploratoire et descriptif. Nous avons réa lisé des entretiens semi-structurés, aussi bien individuels que groupaux avec des apprenants et des enseignants, et nous avons également analysé les autoévaluations des apprenants en ce qui concerne leur processus d'apprentissage. La description des stratégies d'apprentissage employées par les apprenants a été faite au travers du questionnaire ''Inventaire des stratégies d'apprentissage des langues'' (Version 5.1, Oxford, 1990). Résultats: pour les apprenants, l'apprentissage est un processus de développement intellectuel qui demande la pratique des habiletés propres de la langue étrangère. Les conceptions des enseignants peuvent être classées sur la base de quatre théories de l'apprentissage: béhaboriste, psycholinguistique, pragmatiste et socioculturelle. Par rapport à la fréquence d'usage des stratégies d'apprentissage, le résultat total nous montre que les stratégies les moins employées sont les stratégies affectives et mnémoniques; les plus utilisées sont les stratégies cognitives, sociales et compensatoires. Conclusions: selon l'analyse qualitative des conceptions des apprenants et des enseignants, on considère qu'il existe des différences dans l'emploi des stratégies d'apprentissage dans ces deux langues. Cependant, les résultats quantitatifs de cette recherche mettent en évidence que dans le processus d'apprentissage de l'anglais et du français, les apprenants emploient les stratégies d'apprentissage dans les deux langues avec la même fréquence et de la même manière. <![CDATA[<B>Explicit Teaching of Socio-Affective Language Learning Strategies to Beginner EFL Students</B>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0123-34322010000100006&lng=en&nrm=iso&tlng=en Objetivo: enseñar explícitamente estrategias socioafectivas de aprendizaje de lengua, para impactar positivamente las creencias, actitudes, ansiedades y motivaciones de un grupo de estudiantes principiantes de inglés como lengua extranjera en el Centro Colombo Americano en Bogotá. Método: se realizó una investigación-acción con diecisiete estudiantes que asistían a un curso básico; estos estudiantes respondieron dos cuestionarios abiertos, uno al inicio y uno al final del estudio; diligenciaron una escala de valoración sobre factores afectivos, y participaron en una serie de actividades socioafectivas diseñadas e implementadas por el investigador. Resultados: los resultados de este estudio sugieren que la instrucción explícita de estrategias socioafectivas es útil para aumentar la conciencia del estudiante sobre la importancia de prestar atención a sus propios sentimientos y a sus relaciones sociales como parte de su proceso de aprendizaje. Conclusiones: este estudio le permitió al investigador asumir los factores afectivos como consideraciones importantes sobre las que tanto profesores como estudiantes necesitan reflexionar para ganar un entendimiento más profundo de la naturaleza del aprendizaje de lengua y para, en últimas, conocerse mejor a sí mismos.<hr/>Objective: To explicitly teach socio-affective language learning strategies (SLLS) to positively impact the beliefs, attitudes, anxieties, and motivations of a group of beginner EFL students at the Centro Colombo Americano in Bogota, Colombia. Method: An action research study was carried out with 17 students who were taking a Basic English course. They answered two open-ended questionnaires, one at the beginning and the other at the end of the study; they also answered questions using a rating scale about affective factors and participated in a set of socio-affective activities designed and implemented by the researcher. Results: The results of the study suggest that explicit strategy instruction in SLLS is helpful in heightening learner awareness of the importance of paying attention to their own feelings and social relationships as part of their learning process. Conclusions: Affective factors are important considerations that both teachers and students need to reflect on to gain a deeper understanding of the nature of language learning and, ultimately, to gain insight about themselves.<hr/>Objectif: Enseigner explicitement des stratégies socio-affectives d'apprentissage de la langue, pour affecter de manière positive les croyances, les attitudes, les craintes et les motivations d'un groupe d'étudiants débutants d'anglais langue étrangère au Centre Colombo Americano de Bogotá, en Colombie. Méthode: une recherche action a été réalisée avec 17 étudiants qui suivaient un cours élémentaire d'anglais; ces étudiants ont répondu à deux questionnaires ouverts, l'un au début et l'autre à la fin de l'étude; ils ont rempli une échelle d'évaluation sur des facteurs affectifs et ont participé à une série d'activités socio affectives créées et mises en application par l'enquêteur. Résultats: les résultats de cette étude suggèrent que l'instruction explicite de stratégies socio affectives est utile pour augmenter la conscience de l'étudiant sur l'importance de prêter attention à ses propres sentiments et à ses relations sociales comme étant une chose faisant partie de son processus d'apprentissage. Conclusions: cette étude a permis à l'enquêteur d'assumer les facteurs affectifs comme des considérations importantes sur lesquelles professeurs et étudiants ont besoin de réfléchir pour obtenir une compréhension plus profonde de la nature de l'apprentissage de la langue et pour, au final, se connaître mieux eux-même. <![CDATA[<B>English Teacher's Representations of the Comprehensive Training Process</B>: <B>How Do They Describe It?</B>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0123-34322010000100007&lng=en&nrm=iso&tlng=en Objetivo: indagar las representaciones que sobre el ideal de formación integral tienen los docentes de lenguas extranjeras (inglés) en la educación básica de instituciones públicas de la ciudad de Medellín. Método: se realizó una investigación cualitativa con diecinueve docentes, licenciados o especialistas en inglés; estos respondieron una encuesta, y algunos de ellos participaron en una entrevista en profundidad. Resultados: las representaciones de los docentes de inglés poseen dos énfasis, uno instrumental y otro trascendental; además, estas representaciones están estructura-das temáticamente alrededor de la personalidad del estudiante, su competencia comunicativa y su contexto social y cultural. Conclusiones: esta investigación permitió a las autoras construir conocimientos nuevos sobre el contenido de la formación integral desde los mismos docentes de inglés, como producto de sus experiencias logradas en el proceso de la enseñanza de este idioma.<hr/>Objective: To identify perceptions of comprehensive learning held by public elementary school English teachers in Medellín. Method: Nineteen teachers with undergraduate or graduate degrees in English participated in a qualitative study. All participants completed a questionnaire, and some took part in an in-depth interview. Results: English teacher perceptions possess both practical and theoretical characteristics and are structured thematically in accordance with student personality, communicative ability, and social and cultural context. Conclusion: This research project allowed the authors to create new concepts of comprehensive learning based on the experiences of English teachers.<hr/>Objectif: enquêter sur les représentations de l'idéal de formation intégrale que se font des enseignants de langues étrangères (anglais) de l'enseignement primaire d'institutions publiques de la ville de Medellín. Méthode: nous avons mené une recherche qualitative avec la participation de dix-neuf enseignants, diplômés ou spécialistes dans l'enseignement de l'anglais; ceux-ci se sont soumis à une enquête, et certains d'entre eux ont participé à un entretien approfondi. Résultats: les représentations des enseignants d'anglais possèdent deux emphases, l'une instrumentale et l'autre transcendantale; de plus, ces représentations sont structurées par thèmes autour de la personnalité de l'apprenant, de sa compétence communicative et de son contexte social et culturel. Conclusions: la réalisation de cette recherche a permis aux auteurs de construire de nouvelles connaissances sur le contenu de la formation intégrale à partir des enseignants d'anglais en personne, comme résultat de leurs expériences vécues dans le processus d'enseignement de cette langue étrangère. <![CDATA[<B>Action Research Topics and Questions in a Foreign Languages Teaching Practicum in Colombia</B>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0123-34322010000100008&lng=en&nrm=iso&tlng=en Introduction: Preservice teachers identify topics and formulate research questions in action research under the guidance of advisors in the teaching practicum of an undergraduate foreign languages teaching program in Colombia. Objective: To examine preservice teachers' and advisors' beliefs about useful methodological strategies to identify the topics and formulate the research questions, and the roles they assumed. Method: In this case study, structured questionnaires and semi-structured interviews were used with the participants. Results: This study shows that journal writing, collaborative dialogue, exploring and expanding one's theoretical base, delimiting topics, and demonstrating work were useful strategies. Though preservice teachers took ownership of choosing topics and formulating questions, some shared roles led advisors to participate more actively in this process. Conclusions: The methodological process used to identify the topics and formulate the research questions is associated with a reflective professional development endeavour with individual and group reflection.<hr/>Introducción: los maestros en formación de un programa de pregrado en enseñanza de lenguas extranjeras en Colombia, identifican temas y formulan preguntas de investigación en investigación-acción, guiados por los asesores en la práctica docente. Objetivo: examinar tanto las creencias de los maestros en formación y las de los asesores acerca de las estrategias metodológicas útiles para identificar los temas y formular las preguntas de investigación, como los roles que éstos asumen. Método: en este estudio de caso se utilizaron cuestionarios estructurados y entrevistas semiestructuradas con los participantes. Resultados: este estudio muestra que la escritura en un diario, el diálogo colaborativo, la exploración y la expansión de bases teóricas, la delimitación de los temas y el compartir el trabajo de investigación fueron estrategias útiles. Aunque los maestros en formación se hicieron cargo de escoger los temas y formular las preguntas, algunos roles compartidos llevaron a una participación más activa de los asesores en este proceso. Conclusiones: el proceso metodológico utilizado para identificar los temas y formular las preguntas está asociado con el desarrollo profesional reflexivo que combina reflexión individual y reflexión grupal.<hr/>Introduction: Les étudiants d'un programme de licence en didactique des langues étrangères en Colombie, guidés par les conseillers pédagogiques de la période de mise en pratique, identifient des thématiques et formulent des questions de recherche. Objectif: Examiner les croyances des futurs enseignants et des conseillers pédagogiques concernant les stratégies méthodologiques utiles à l'identification des thématiques et à la formulation des questions de recherche, mais aussi à l'identification des rôles assumés par les participants. Méthode: Dans cette étude de cas, des questionnaires structurés et des entretiens semi-structurés ont fourni des perceptions à propos des stratégies méthodologiques utiles et des rôles que les participants ont assumés. Résultats: Cette étude montre que l'écriture d'un journal de bord, le dialogue collaboratif, l'exploration et l'enrichissement des connaissances théoriques, la délimitation des thématiques et le partage des travaux ont été des stratégies utiles. Bien que les futurs enseignants aient choisi la thématique et formulé eux-mêmes les questions de leur projet de recherche action, le partage de certains rôles a permis une participation plus active au processus de la part des conseillers pédagogiques. Conclusions: Le processus méthodologique utilisé pour identifier les thématiques et formuler les questions est lié au développement professionnel réflexif, qui combine réflexion individuelle et réflexion de groupe. <![CDATA[<B>Ten studies on Translation of 19<SUP>th</SUP> Century Spain</B>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0123-34322010000100009&lng=en&nrm=iso&tlng=en Introduction: Preservice teachers identify topics and formulate research questions in action research under the guidance of advisors in the teaching practicum of an undergraduate foreign languages teaching program in Colombia. Objective: To examine preservice teachers' and advisors' beliefs about useful methodological strategies to identify the topics and formulate the research questions, and the roles they assumed. Method: In this case study, structured questionnaires and semi-structured interviews were used with the participants. Results: This study shows that journal writing, collaborative dialogue, exploring and expanding one's theoretical base, delimiting topics, and demonstrating work were useful strategies. Though preservice teachers took ownership of choosing topics and formulating questions, some shared roles led advisors to participate more actively in this process. Conclusions: The methodological process used to identify the topics and formulate the research questions is associated with a reflective professional development endeavour with individual and group reflection.<hr/>Introducción: los maestros en formación de un programa de pregrado en enseñanza de lenguas extranjeras en Colombia, identifican temas y formulan preguntas de investigación en investigación-acción, guiados por los asesores en la práctica docente. Objetivo: examinar tanto las creencias de los maestros en formación y las de los asesores acerca de las estrategias metodológicas útiles para identificar los temas y formular las preguntas de investigación, como los roles que éstos asumen. Método: en este estudio de caso se utilizaron cuestionarios estructurados y entrevistas semiestructuradas con los participantes. Resultados: este estudio muestra que la escritura en un diario, el diálogo colaborativo, la exploración y la expansión de bases teóricas, la delimitación de los temas y el compartir el trabajo de investigación fueron estrategias útiles. Aunque los maestros en formación se hicieron cargo de escoger los temas y formular las preguntas, algunos roles compartidos llevaron a una participación más activa de los asesores en este proceso. Conclusiones: el proceso metodológico utilizado para identificar los temas y formular las preguntas está asociado con el desarrollo profesional reflexivo que combina reflexión individual y reflexión grupal.<hr/>Introduction: Les étudiants d'un programme de licence en didactique des langues étrangères en Colombie, guidés par les conseillers pédagogiques de la période de mise en pratique, identifient des thématiques et formulent des questions de recherche. Objectif: Examiner les croyances des futurs enseignants et des conseillers pédagogiques concernant les stratégies méthodologiques utiles à l'identification des thématiques et à la formulation des questions de recherche, mais aussi à l'identification des rôles assumés par les participants. Méthode: Dans cette étude de cas, des questionnaires structurés et des entretiens semi-structurés ont fourni des perceptions à propos des stratégies méthodologiques utiles et des rôles que les participants ont assumés. Résultats: Cette étude montre que l'écriture d'un journal de bord, le dialogue collaboratif, l'exploration et l'enrichissement des connaissances théoriques, la délimitation des thématiques et le partage des travaux ont été des stratégies utiles. Bien que les futurs enseignants aient choisi la thématique et formulé eux-mêmes les questions de leur projet de recherche action, le partage de certains rôles a permis une participation plus active au processus de la part des conseillers pédagogiques. Conclusions: Le processus méthodologique utilisé pour identifier les thématiques et formuler les questions est lié au développement professionnel réflexif, qui combine réflexion individuelle et réflexion de groupe.