Scielo RSS <![CDATA[Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura]]> http://www.scielo.org.co/rss.php?pid=0123-343220170003&lang=es vol. 22 num. 3 lang. es <![CDATA[SciELO Logo]]> http://www.scielo.org.co/img/en/fbpelogp.gif http://www.scielo.org.co <![CDATA[Presentación]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0123-34322017000300381&lng=es&nrm=iso&tlng=es <![CDATA[Los marcadores conversacionales en la interpretación en servicios públicos: una cuestión de omisiones y adiciones]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0123-34322017000300387&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen: Según Wang (2013, p. 130), los marcadores conversacionales son elementos lingüísticos que cumplen una doble función: informativa e interactiva. En la segunda función se utilizan para gestionar la interacción entre los participantes de la conversación, en la transición entre temas y en la manifestación de actitudes del hablante, entre otras finalidades. Por este motivo, desempeñan un papel importante en toda conversación oral. Sin embargo, ¿qué pasa con los marcadores conversacionales cuando la conversación oral es posible gracias a la interpretación? En la investigación en interpretación en los servicios públicos, el estudio de los marcadores conversacionales ha sido más bien anecdótico y, salvo algunas excepciones en el ámbito judicial, poco sabemos del tratamiento que reciben este tipo de marcadores del discurso en esta práctica. Este artículo presenta el estudio de una conversación interpretada por una mediadora-intérprete en los servicios públicos en la combinación chino-catalán, grabada y posteriormente transcrita verbatim para facilitar su análisis. Los resultados reflejan la omisión de todos los marcadores conversacionales que habían empleado las interlocutoras primarias (una profesora de educación secundaria y la madre de un alumno chino), así como la adición, por parte de la mediadora-intérprete, de marcadores conversacionales que no habían aparecido en los mensajes originales. En las conclusiones reflexionamos sobre las posibles implicaciones de estos resultados y sobre el valor prospectivo del presente estudio.<hr/>Abstract: According to Wang (2013, p. 130), conversational markers are linguistic elements performing a double role: informational and interactive. In their second role, they are used to regulate interaction between participants in a conversation, in transitioning to another topic, when stating speaker's attitude, and so on. Therefore, they perform a significant role in any oral exchange. However, what does it happen to conversational markers when that oral exchange is made possible by an interpreter? In research on public service interpreting, the study of conversational markers has been rather anecdotal and, except for some exceptions within the judicial sphere, our knowledge on the treatment this discourse markers receive in interpreting is scarce. This paper presents the study of a conversation interpreted by a mediator-interpreter in public services in the language pair Chinese-Catalan, which was recorded and subsequently transcribed verbatim in order to make analysis easier. The results reflect an omission of all conversational markers the primary interlocutors (a high school teacher and a Chinese student's mother) had been using, as well as the addition, by the mediator-interpreter, of conversational markers that were absent in the original message. In the conclusions, I reflect upon the potential implications of these results, and on the prospective value of this study.<hr/>Résumé: Selon Wang (2013, p. 130), les marqueurs conversationnels sont des éléments linguistiques qui accomplissent une double fonction, informative et interactive. Dans cette dernière on les utilise pour traiter l'interaction entre les participants de la conversation, dans la transition entre des thèmes traités et dans la manifestation d'attitudes du sujet parlant, entre autres. C'est pour cela qu'ils jouent un rôle important dans toute conversation orale. Cependant: que se passe-t-il avec les marqueurs conversationnels quand la conversation orale est possible grâce à l'interprétation ? Dans la recherche en interprétation dans les services publics, l'étude des marqueurs conversationnels a été plutôt anecdotique et, à de rares exceptions près, dans le domaine judiciaire, nous savons peu de chose concernant le traitement que reçoivent ce type de marqueurs du discours dans cette pratique. Cet article présente l'étude d'une conversation interprétée par une interprète médiatrice dans les services publics dans la combinaison chinois-catalan, enregistrée et transcrite ensuite verbatim pour en faciliter l'analyse. Les résultats reflètent l'omission de tous les marqueurs conversationnels qu'avaient employés les interlocutrices primaires (une professeur d'éducation secondaire et la mère d'un élève chinois), ainsi que l'ajout, de la part de l'interprète médiatrice, des marqueurs conversationnels qui n'étaient pas apparus dans les messages originaux. Pour conclure, nous réfléchissons aux possibles implications de ces résultats et à la valeur prospective de la présente étude. <![CDATA[Actividades abiertas con vacío de información y juegos de roles en la enseñanza de la expresión oral en lengua extranjera]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0123-34322017000300404&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen: Este artículo pretende establecer qué tipo de actividad es más adecuada para desarrollar en los alumnos la expresión oral en una clase de idiomas: un juego de roles (role-play) o una actividad abierta con un vacío de información. Para ello se hace referencia a los resultados obtenidos en un proyecto de investigación cualitativo realizado con alumnos adultos de tres grupos de Segundo Curso de Nivel Intermedio de Inglés, de las enseñanzas especializadas de idiomas que imparten en España las Escuelas Oficiales de Idiomas. A la vista de los resultados, los estudiantes perciben la actividad abierta con vacío de información como más fácil, posiblemente por parecer más auténtica y similar al tipo de actividades orales que se llevan a cabo en la vida real.<hr/>Abstract: This paper intends to establish what kind of activity -a role-play or an open activity with an information gap- seems most suitable to develop oral expression in a foreign language class. To do so, the results obtained from a qualitative research project conducted with three groups of adult students learning English as a foreign language are examined. They are second-year students at an intermediate level in the courses offered in Spain by State Language Schools, which are the institutions authorised to teach foreign languages in Spain. According to these results, the open activity with an information gap is perceived as easier, probably because it appears to be more authentic and similar to the kind of oral activities students do in their everyday lives.<hr/>Résumé: Dans cet article on essaie d'établir quel type d'activité est plus approprié pour développer chez les élèves l'expression orale dans une classe de langues : un jeu de rôles ou une activité ouverte avec un manque d'information. Pour cela on fait référence aux résultats obtenus dans un projet qualitatif de recherche réalisé avec des élèves adultes de trois groupes des enseignements spécialisés de langues étrangères dispensés par les Écoles Officielles de Langues en Espagne. Au vu des résultats, les étudiants perçoivent l'activité sans consignes particulières comme étant plus facile, vraisemblablement en raison de son authenticité et de sa ressemblance avec les activités menées dans la vie réelle. <![CDATA[Análisis de la autocortesía en los cumplidos en la ciudad de Medellín]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0123-34322017000300426&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen: El hablante en ocasiones utiliza la autocortesía como una actividad de imagen en la interacción. En este artículo se reporta el análisis pragmalingüístico de la autocortesía en los cumplidos. Se analizaron trece conversaciones espontáneas de amigos y familiares en Medellín, Colombia, y se utilizó el sistema Briz y Val.Es.Co (2002) para la transliteración. Para el análisis se tuvieron en cuenta los tres niveles del lenguaje que propone Briz (1996) -fónico, morfosintáctico y léxico-semántico- y la organización secuencial conversacional entre los hablantes (Golato, 2005). Los resultados indican que para la emisión de la autocortesía, los interlocutores hacen alargamientos fonéticos, utilizan la comparación, formas exclamativas, conectores y vocabulario pertenecientes a la jerga usada por los jóvenes, conocida como parlache. También el hablante utiliza explícitamente el pronombre de primera persona en singular o el plural ("yo", "nosotros"), el pronombre átono "me" y el posesivo "mío". Con relación a la organización secuencial conversacional, no se percibe amenaza de imagen alguna, debido a que el interlocutor le da importancia al hablante y coopera con la confirmación del autohalago. Igualmente, se encontró que la autocortesía puede ser directa o motivada (causada). Es directa cuando el hablante produce su autovaloración de manera abierta y espontánea, y es motivada cuando el hablante se ve con algún tipo de compromiso o responsabilidad para producir la autocortesía. Finalmente, se recomienda continuar con los estudios sobre esta temática.<hr/>Abstract: The speaker sometimes uses self-politeness as a face activity in the interaction. This article reports the linguistic analysis of self-politeness in compliments. 13 natural conversations between friends and family members in Medellín, Colombia, were analyzed, using Briz and Val.Es.Co (2002) as a transcription system. Three language levels were taken into account for the analysis (Briz, 1996): phonic, morphosyntactic, and lexical-semantic. The sequential account of conversations is also considered (Golato, 2005). Results show that for the production of self-politeness speakers use phonic lengthening, comparison, exclamation forms, connectors, and parlache vocabulary (a jargon used by youth). The speakers also use first person pronouns (I, we) and the possessive pronoun mine explicitly. For the sequential account of conversations, a face threating act is not perceived as the interlocutor pays attention and cooperates with the confirmation of the self-politeness. Moreover, it was found that self-politeness can be divided into two categories: direct or motivated (caused). The former has to do when the speaker produces his/her self-politeness in an open or spontaneous manner. The latter has to do when the speaker feels the compromise or the obligation to produce his/her self-politeness. Finally, we found that deeper studies are needed in self-politeness.<hr/>Résumé : Le locuteur utilise parfois l'auto-politesse comme une pratiques de gestion des faces dans l'interaction. Dans cet article, on décrit l'analyse pragmalinguistique de l'auto-politesse dans les compliments. Nous avons analysé treize conversations spontanées entre amis et membres d'une même famille à Medellin, Colombie. On s'est servi du système Briz et Val.Es.Co (2002) pour leur retranscription. Pour l'analyse, on a tenu compte des trois niveaux du langage proposés par Briz (1996) : phonique, morphosyntaxique et lexico-sémantique ; et l'organisation séquentielle de la conversation (Golato, 2005). Les résultats indiquent que, pour la réalisation de l'auto-politesse, les interlocuteurs font des allongements phonétiques, utilisent la comparaison, des formes exclamatives, des connecteurs et du vocabulaire appartenant au parler des jeunes (parlache, en espagnol colombien). Le locuteur utilise également le pronom de la première personne du singulier et du pluriel (je, nous) de manière explicite, le pronom atone (me) et le pronom possessif (le mien). Par rapport à l'organisation séquentielle conversationnelle, on ne perçoit aucune menace pour la face car l'interlocuteur donne de l'importance au locuteur et coopère dans la confirmation de l'auto-compliment. Nous avons également découvert que l'auto-politesse peut être directe ou motivée (causée). Elle est directe quand le locuteur produit son auto-valorisation d'une manière ouverte et spontanée. Elle est motivée lorsque le locuteur perçoit une sorte de compromis ou responsabilité pour la produire. Nous recommandons finalement de poursuivre les travaux de recherches sur cette thématique. <![CDATA[Causativización perifrástica en toba del este y del oeste de la provincia de Formosa (Argentina)]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0123-34322017000300439&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen: El objetivo de este trabajo es analizar, desde la perspectiva funcionalista, las construcciones causativas perifrásticas en toba del este y del oeste de Formosa, y comparativamente entre ambas variedades. En especial, se considera el grado de fusión de los predicados de causa y de efecto, el orden y el grado de variabilidad paradigmática de los mismos. La estrategia de causativización perifrástica registrada en toba del este de Formosa no fue descripta en las variedades de Chaco -con las que es mutuamente inteligible- y se demuestra que presenta diferencias, sobre todo en términos de gramaticalización, con la construcción causativa perifrástica del toba del oeste de Formosa. El corpus está compuesto por relatos orales y cláusulas elicitadas, registrados en trabajos de campo realizados en tres comunidades de la provincia de Formosa: Vaca Perdida, al oeste, y barrio Nam Qom y Bartolomé de las Casas, en el este y centro-este. Este artículo constituye una contribución a investigaciones de tipo comparativo de los mecanismos de causativización perifrástica en dos variedades de toba. A su vez, ante la ausencia de registros diacrónicos, la comparación en la sincronía de lenguas genéticamente emparentadas, pero habladas por pueblos que han atravesado procesos etnohistóricos diferenciales, proporciona evidencia empírica que puede permitir postular, a modo de hipótesis, procesos de gramaticalización en curso.<hr/>Abstract: The aim of this paper is to analyze, from a functionalist perspective, periphrastic causative constructions in Toba from Eastern and Western Formosa province, and comparatively between the two varieties. Particularly, this paper focuses on the features of degree of fusion of the cause and effect predicate, their order, and paradigmatic variability. The periphrastic causative constructions in Toba from Eastern Formosa that were described were previously undetected in the mutually intelligible varieties in the province of Chaco. Besides, findings show that this construction differs, especially in terms of its degree of grammaticalization, from periphrastic construction in Toba from Western Formosa. The corpus is composed of oral texts and elicited clauses collected during fieldwork pursued in three communities: Vaca Perdida in Western Formosa, and Nam Qom neighborhood and Bartolomé de las Casas in Eastern and Middle-Eastern Formosa. This paper is a contribution to comparative studies on periphrastic causative constructions of two varieties of Toba. In the absence of diachronic sources, the synchronic comparison of genetically related languages, but spoken by ethnohistorically different peoples, provides empirical evidence to hypothetically postulate grammaticalization processes in course.<hr/>Résumé : L'objectif de ce travail est d'analyser les constructions causatives périphrastiques du toba dans l'est et l'ouest de Formosa depuis les perspectives fonctionnelle et comparative. Plus précisément, nous considérerons le degré de fusion, tout comme l'ordre et le degré de variabilité paradigmatique des prédicats de cause et d'effet. La stratégie de causativité périphrastique observée dans le toba de l'est de Formosa n'avait pas été décrite, à ce jour, dans les variétés du Chaco -avec lesquelles il est pourtant mutuellement intelligible. Nous démontrerons que cette variante de l'est de Formosa présente des différences avec celle de l'ouest, surtout dans le plan de la de grammaticalisation. Le corpus est composé par des récits oraux et des clauses colligés durant le travail de terrain effectué dans trois communautés de la dite province, soit: Vaca Perdida dans l'ouest ainsi que Nam Qom et Bartolomé de las Casas, dans l'est et le centre-est. Cet article constitue une contribution aux recherches de type comparatif des mécanismes de causativité périphrastique dans deux variétés du toba. Toutefois, devant l'absence de registres diachroniques, la comparaison dans la synchronie de langues génétiquement apparentées, mais parlées par des peuples qui ont traversé des processus ethno-historiques différentiels fournit l'évidence empirique qui peut permettre de postuler, en guise d'hypothèse, des processus de grammaticalisation en cours. <![CDATA[<strong>El rol de los gestos en la construcción de significados en el aula</strong>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0123-34322017000300455&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen: El presente trabajo analiza la función que cumplen los gestos realizados por docentes y alumnos durante el tratamiento de vocabulario específico, no familiar o poco frecuente en clases de ciencias sociales de la escuela primaria. Se adoptó una metodología mixta que combina de modo secuencial una fase cualitativa y otra cuantitativa. Los resultados del análisis cualitativo pusieron de manifiesto que tanto las maestras como los niños emiten gestos con el propósito de ampliar o reforzar la información que expresan verbalmente, cubrir el vacío lingüístico, manifestar comprensión compartida y enfatizar aspectos de sus intervenciones. El análisis cuantitativo mostró que los interlocutores -docentes y alumnos- privilegian el empleo de gestos destinados a ampliar o reforzar la información que proporcionan verbalmente por sobre los demás tipos de gestos.<hr/>Abstract: This work analyzes the role of gestures produced by teachers and students during the treatment of specific, non-familiar or infrequent vocabulary in the classroom of social science at primary school. A mixed methodology that sequentially combines a qualitative and a quantitative phase was adopted. The results of the qualitative analysis showed that both teachers and children make gestures with the purpose of broadening or reinforcing the information that they transmit verbally, covering the linguistic gap, showing shared comprehension and emphasizing aspects of their interventions. The quantitative analysis showed that the interlocutors - teachers and students- favor the use of gestures meant to broaden or reinforce the information they provide orally over other types of gestures.<hr/>Résumé : Ce travail vise à analyser la fonction de gestes faits par les enseignants et les élèves, pendant le processus d’enseignement du vocabulaire spécifique, peu familial et peu fréquent dans le cadre de l’enseignement de sciences sociales à l’école primaire. Pour ce faire, la méthode de comparaison constante de Glaser et Strauss (1967) a été utilisée, afin d’analyser des séquences d’interaction, dans lesquelles l’enseignant et les élèves expliquent ou clarifient la signification d’un mot, corrigent l’emploi d’un terme ou essaient de remédier aux problèmes de communication. Les résultats ont mis en évidence que les interlocuteurs participant aux interactions font des gestes lorsqu’ils recherchent un terme spécifique, décrivent des actions ou un objet en particulier et élaborent des définitions contextuelles de manière conjointe. Même si les enseignants et les élèves font les mêmes gestes pendant le processus, leur fonction peut varier à l’intérieur de la séquence d’interaction. <![CDATA[Impacto de la implementación de un entorno de aprendizaje virtual en el aula de ILE]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0123-34322017000300479&lng=es&nrm=iso&tlng=es Abstract: This descriptive qualitative research study aims to identify the impact of implementing a virtual learning environment (VLE) in English as a foreign language (EFL) courses at a public university in Colombia. About 210 students and 5 teachers composed the sample of convenience for this study. As for the research instruments, questionnaires, class observation notes, quick surveys, and teacher narratives were used to gather information related to students' perceptions and attitudes towards the use of this technology in class as well as the existing conditions for such implementation. The study shows that students feel enthusiastic and motivated towards the use of VLEs, and they suggest that all teachers should indeed include them in their lessons. Students also realized that even though they are part of a digital age in which the use of personal digital devices is commonplace, it is sometimes challenging for them to deal with some types of educational technology. On the other hand, findings suggest that the capacity of laboratories and computers, as well as Internet connectivity, continue to be the main threats to implementing VLE. Nevertheless, when those hindrances were overcome, the experience of technology-based learning turned out to be satisfactory for those EFL students.<hr/>Resumen: Esta investigación cualitativa descriptiva tiene como objetivo identificar el impacto de la implementación de un Entorno Virtual de Aprendizaje (EVA) en los cursos de inglés como lengua extranjera (ILE) de una universidad pública colombiana. Aproximadamente 210 estudiantes y 5 profesores conformaron la muestra de conveniencia para este estudio. Como instrumentos de investigación, se realizaron cuestionarios a profesores y a estudiantes al inicio y al final del semestre académico para recopilar información relacionada con las percepciones y actitudes de los estudiantes hacia el uso de la tecnología en sus clases de inglés, así como la descripción de las condiciones existentes en dicha implementación. El estudio muestra que los estudiantes se sienten motivados hacia el uso de un EVA y sugieren que todos los docentes deberían incluirlo en sus clases. Los estudiantes también expresaron que a pesar de pertenecer a la era digital en la que es común el uso de herramientas tecnológicas, algunas veces el trabajo con algunas tecnologías educativas supone un reto para ellos. Por otra parte, la capacidad del laboratorio y los computadores, así como la conectividad a internet continúan siendo una amenaza para la implementación del EVA. Sin embargo, una vez se superan estas limitaciones, la experiencia de aprendizaje apoyada en la tecnología resulta satisfactoria para estos estudiantes de ILE.<hr/>Résumé : Cette étude de recherche qualitative descriptive vise à identifier l'impact de la mise en œuvre d'un Environnement d'Apprentissage Virtuel ( désormais EAV) sur les perceptions et les attitudes des étudiants dans des cours d'anglais langue étrangère (ALE) d'une université publique colombienne. Environ 210 étudiants et 5 professeurs représentent l'échantillon de convenance pour cette étude. En ce qui concerne les instruments de recherche, on a utilisé des questionnaires parmi des enseignants et des étudiants au début et à la fin du semestre, visant à recueillir des informations sur les perceptions et les attitudes des étudiants à l'égard de l'utilisation de cette technologie en classe ainsi que la description des conditions de sa mise en œuvre. L'étude montre que les étudiants se sentent enthousiastes et motivés à l'idée d'utiliser l'EAV, et suggèrent que tous les enseignants devraient en effet eux aussi l'inclure dans leurs cours. Les étudiants ont également réalisé que même en faisant partie d'une ère numérique dans laquelle l'utilisation d'appareils numériques personnels est monnaie courante, il est parfois difficile pour eux de faire face à certains types de technologie éducative. D'autre part, l'on a pu constater également que la capacité du laboratoire et des ordinateurs, ainsi que la connectivité à internet, restent les principales menaces pour une bonne mise en œuvre de l'EAV. Cependant, une fois ces limites dépassées, l'expérience d'apprentissage basée sur la technologie s'est montrée satisfaisante pour ces étudiants d'ALE. <![CDATA[Qué nos dicen los estudiantes. Un estudio de caso sobre necesidades y percepciones en el aula de inglés como lengua extranjera]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0123-34322017000300501&lng=es&nrm=iso&tlng=es Abstract: The purpose of this study was to analyze questionnaires about students' language learning beliefs in Barranquilla, Colombia. This qualitative, interpretative case study stems from the convergence of three research areas: beliefs about language learning and economic and sociocultural issues surrounding the language-learning context. The findings provided a clearer idea of who Colombian language students are by revealing that students' beliefs and perceptions about language learning are fluid and constantly shifting. Implications demonstrate that by addressing these shifts in beliefs and perceptions in our classroom practices, teachers could invariably make English language learning more interesting, context specific, and relevant to students.<hr/>Resumen: El presente estudio se propuso el análisis de varios cuestionarios sobre las creencias de los estudiantes en lo referente al aprendizaje del inglés, en la ciudad de Barranquilla, Colombia. Este estudio de caso cualitativo e interpretativo se deriva de la convergencia de tres áreas de investigación: creencias sobre aprendizaje de una lengua, aspectos económicos y socioculturales en torno al contexto de aprendizaje de la lengua. Los hallazgos revelan que las creencias y percepciones de los estudiantes sobre el aprendizaje de la lengua son fluidas y están en constante cambio, lo que brinda una idea más clara de las características de los estudiantes de lenguas en Colombia. Las implicaciones demuestran que al abordar estos cambios de creencias y percepciones en sus prácticas en el aula, los docentes podrán invariablemente hacer del aprendizaje de la lengua inglesa un tema más interesante, relevante y específico de su contexto.<hr/>Résumé: La présente étude s'est intéressée à l'analyse de plusieurs questionnaires sur les croyances des étudiants en ce qui concerne l'apprentissage de l'anglais, à Barranquilla, Colombie. Cette étude de cas qualitative et interprétative dérive de la convergence de trois domaines de recherche : des croyances sur l'apprentissage d'une langue, des aspects économiques et socioculturels concernant le contexte d'apprentissage de la langue. Les découvertes révèlent que les croyances et les perceptions des étudiants sur l'apprentissage de la langue sont fluides et sont en constant changement, ce qui offre une idée plus claire des caractéristiques des étudiants de langues en Colombie. Les implications démontrent qu'après avoir abordé ces changements de croyances et de perceptions dans leurs pratiques en classe, les enseignants pourront faire de l'apprentissage de la langue anglaise un sujet toujours plus intéressant, remarquable et spécifique à leur contexte. <![CDATA[Book review: The Individual Grammar Approach to Foreign Language: An Idiolect-Driven Model for Foreign Language Learners in Independent Settings]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0123-34322017000300519&lng=es&nrm=iso&tlng=es Abstract: The purpose of this study was to analyze questionnaires about students' language learning beliefs in Barranquilla, Colombia. This qualitative, interpretative case study stems from the convergence of three research areas: beliefs about language learning and economic and sociocultural issues surrounding the language-learning context. The findings provided a clearer idea of who Colombian language students are by revealing that students' beliefs and perceptions about language learning are fluid and constantly shifting. Implications demonstrate that by addressing these shifts in beliefs and perceptions in our classroom practices, teachers could invariably make English language learning more interesting, context specific, and relevant to students.<hr/>Resumen: El presente estudio se propuso el análisis de varios cuestionarios sobre las creencias de los estudiantes en lo referente al aprendizaje del inglés, en la ciudad de Barranquilla, Colombia. Este estudio de caso cualitativo e interpretativo se deriva de la convergencia de tres áreas de investigación: creencias sobre aprendizaje de una lengua, aspectos económicos y socioculturales en torno al contexto de aprendizaje de la lengua. Los hallazgos revelan que las creencias y percepciones de los estudiantes sobre el aprendizaje de la lengua son fluidas y están en constante cambio, lo que brinda una idea más clara de las características de los estudiantes de lenguas en Colombia. Las implicaciones demuestran que al abordar estos cambios de creencias y percepciones en sus prácticas en el aula, los docentes podrán invariablemente hacer del aprendizaje de la lengua inglesa un tema más interesante, relevante y específico de su contexto.<hr/>Résumé: La présente étude s'est intéressée à l'analyse de plusieurs questionnaires sur les croyances des étudiants en ce qui concerne l'apprentissage de l'anglais, à Barranquilla, Colombie. Cette étude de cas qualitative et interprétative dérive de la convergence de trois domaines de recherche : des croyances sur l'apprentissage d'une langue, des aspects économiques et socioculturels concernant le contexte d'apprentissage de la langue. Les découvertes révèlent que les croyances et les perceptions des étudiants sur l'apprentissage de la langue sont fluides et sont en constant changement, ce qui offre une idée plus claire des caractéristiques des étudiants de langues en Colombie. Les implications démontrent qu'après avoir abordé ces changements de croyances et de perceptions dans leurs pratiques en classe, les enseignants pourront faire de l'apprentissage de la langue anglaise un sujet toujours plus intéressant, remarquable et spécifique à leur contexte.