Scielo RSS <![CDATA[Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura]]> http://www.scielo.org.co/rss.php?pid=0123-343220210002&lang=es vol. 26 num. 2 lang. es <![CDATA[SciELO Logo]]> http://www.scielo.org.co/img/en/fbpelogp.gif http://www.scielo.org.co <![CDATA[Presentación]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0123-34322021000200263&lng=es&nrm=iso&tlng=es <![CDATA[Lectura en soportes impreso y digital: un estudio con jóvenes universitarios en España]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0123-34322021000200269&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen Los jóvenes del siglo XXI han crecido en un contexto sociocultural marcado por las tecnologías de la información y la comunicación, en el que se ha producido una transformación en los materiales de lectura y en los modos de leer. El objetivo del estudio que aquí se presenta fue establecer una tipología de lectores basada en el soporte en el que realizan la lectura y analizar el comportamiento lector según la tipología. En el estudio, cuantitativo y transversal, participaron 1697 universitarios del ámbito socioeducativo, nacidos a partir de 1995, de distintas universidades españolas. Se establecieron diferentes tipos de lectores según los soportes de lectura utilizados: impreso, digital y mixto. Los resultados muestran que el lector en soporte impreso se corresponde más con un lector literario clásico, mientras que el lector digital se dirige, fundamentalmente, a una lectura informativa y vinculada con los temas de actualidad. En conclusión, los datos confirman que, aunque la lectura de libros sigue estando asociada fundamentalmente al formato tradicional, existe una transferencia de la lectura en papel a la lectura literaria en soporte digital, lo cual ha generado a su vez un lector más completo y multimodal con amplios intereses lectores.<hr/>Abstract The young people of the 21st century have grown up in a sociocultural context marked by ICT, which has led to a transformation in both reading materials and ways of reading. This study aimed to analyze university students’ ways of reading when using both printed and digital support, and to establish a typology of readers based on the support they use. To achieve this goal, this cross-sectional quantitative study included 1697 students from the social and educational fields of various Spanish universities who were born since 1995 and established different types of readers according to the reading format they used: printed, digital and mixed. The results show that the reader using printed media leans towards classic literary reading, while the digital reader is more directed towards an informative type of reading, linked to current issues. In conclusion, the data confirm that, although book reading continues to be fundamentally associated with traditional formats, there is a transfer from paper reading to digital literary reading, which in turn has generated a more complete and multimodal reader, with broader reading interests.<hr/>Résumé Les jeunes du XXIe siècle ont grandi dans un contexte socioculturel marqué par les TIC, ce qui a conduit à une transformation des supports et des modes de lecture. L’objectif de cette étude est d’analyser les modes de lecture des étudiants universitaires sur support imprimé et numérique ainsi que d’établir une typologie des lecteurs en fonction du support sur lequel ils effectuent la lecture. Pour ce faire, cette étude transversale quantitative a inclus 1697 étudiants du domaine socio-éducatif, nés depuis 1995, de différentes universités espagnoles. Elle a également établi différents types de lecteurs en fonction des supports de lecture utilisés : imprimés, numériques et mixtes. Les résultats montrent que le lecteur sur support imprimé correspond davantage à un lecteur littéraire classique, tandis que le lecteur numérique est orienté, fondamentalement, vers une lecture informative et liée aux enjeux actuels. En conclusion, les données confirment que, bien que la lecture de livres continue d’être fondamentalement associée au format traditionnel, il y a un transfert de la lecture sur papier à la lecture littéraire numérique, qui à son tour a généré un lecteur plus complet et multimodal, aux intérêts de lecture plus larges. <![CDATA[Impacto de un programa de lectoescritura en el rendimiento académico de estudiantes de primer año universitario en Chile]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0123-34322021000200283&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen En la última década, las instituciones de educación superior han desplegado una serie de programas para enseñar a leer y escribir en este nivel educativo; sin embargo, poco se conoce del efecto de estas iniciativas sobre el rendimiento académico de los estudiantes. El objetivo del presente estudio fue determinar el impacto de uno de estos programas en el desempeño académico de estudiantes de primer año de Psicología que asistían a las sedes regionales de Concepción, Santiago, Puerto Montt y Valdivia de la Universidad San Sebastián, en Chile. El programa fue diseñado de forma que asociara el aprendizaje a la producción y al análisis de textos propios del campo disciplinar de los estudiantes. Para estimar el efecto del programa, se analizó una muestra del trabajo de 644 estudiantes que ingresaron al programa en 2016 y 2017. A través de un modelo de regresión múltiple, que incorporó variables sociodemográficas, socioeducativas, de rendimiento académico previo, habilidades cognitivas, estrategias de estudios y variables contextuales, se concluyó que el nivel de participación en el programa tenía un efecto positivo y estadísticamente significativo en el desempeño académico de los estudiantes. Los hallazgos ratifican la importancia de la enseñanza de la lectura y escritura como un proceso situado, especialmente durante los primeros años de universidad.<hr/>Abstract In the last decade, higher education institutions have deployed a series of pro­grams to teach reading and writing at this educational level; however, little is known about the effect of these initiatives on student academic performance. The objective of this study was to determine the effects of one of these iniciatives on the academic performance of first-year Psychology students studying at the re­gional branches of Concepción, Santiago, Puerto Montt and Valdivia from the San Sebastián University, in Chile. The program was designed so that it would associate learning with the production and analysis of texts typical of the students’ disci­plinary field. To estimate the effect of the program, a sample of the work done by 644 students who entered the institution in 2016 and 2017 was ana­lyzed. Through a multiple regression model, which incorporated sociodemographic and socio-educational variables, previous academic performance, cognitive skills, study strategies and contextual variables, it was concluded that par­ticipation in the program had a positive and statistically significant effect on students' academic performance. The findings confirm the importance of teaching reading and writing as a situated process, especially during the first years of university.<hr/>Résumé Au cours de la dernière décennie, les établissements d’enseignement supérieur ont déployé une série de programmes pour enseigner la lecture et l’écriture à ce niveau d’enseignement ; cependant, on sait peu de choses sur l’effet de ces initiatives sur le rendement scolaire des étudiants. L’objectif de cette étude était de déterminer l'effet de l'une de ces programmes sur la performance académique des étudiants de première année universitaire de carrière en psychologie au siège régional de Concepción, Santiago, Puerto Montt et Valdivia, de l’Université de Saint-Sébastien, au Chili. Le programme a été conçu en associant l’apprentissage à la production et à l’analyse de textes typiques du champ disciplinaire des étudiants. Pour estimer l’effet du programme, un échantillon du travail fait par 644 étudiants des cohortes 2016 et 2017 qui sont entrés dans l’établissement au cours de leur première année a été analysé. A traver l'utilisation d'un modèle de régression multiple, qui incorporait des variables sociodémographiques et socio-éducatives, les résultats scolaires antérieurs, les compétences cognitives, les stratégies d’étude et les variables contextuelles, il a été conclu que le niveau de participation au programme avait un effet positif et statistiquement significatif sur les résultats scolaires. des étudiants. Les résultats confirment l’importance de l’enseignement de la lecture et de l’écriture en tant que processus situé, en particulier pendant les premières années d’université. <![CDATA[Identidad profesional y formación de docentes de portugués como lengua adicional en Colombia]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0123-34322021000200303&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumo Por diferentes razões culturais, sociais, e políticas, a maioria dos professores de português como língua adicional (PLA) na Colômbia são falantes nativos sem formação específica na área de línguas. Nesse contexto, esta pesquisa se pergunta pelas trajetórias profissionais desses professores falantes nativos. Com o objetivo de (re)conhecer seus processos de formação, entrevistamos a vinte e cinco professores de PLA em seis cidades colombianas. Com o uso da metodologia qualitativa de teoria fundamentada, encontramos a categoria de análise: “debute profissional e formativo” que explica como esse grupo se identifica com a docência. Concluímos que os professores se identificam com as aulas de PLA na Colômbia por se reencontrarem com a língua e a cultura brasileira. Mesmo assim, os entrevistados afirmam sentir necessidades específicas de formação docente. Dessa forma, constatamos a extrema necessidade de cursos de graduação e/ou licenciatura orientados para a formação desse profissional na Colômbia.<hr/>Resumen Por diferentes razones culturales, sociales y políticas, la mayoría de los profesores de portugués como lengua adicional (PLA) en Colombia son hablantes nativos que carecen de formación específica en el campo de las lenguas. En ese contexto, esta investigación se pregunta por las trayectorias profesionales de esos profesores hablantes nativos. Con el objetivo de (re)conocer sus procesos de formación, entrevistamos a veintincinco profesores de PLA en seis ciudades colombianas. Usando la metodología cualitativa de la teoría fundamentada encontramos la categoría de análisis: “debut profesional y formativo” que explica cómo ese grupo se identifica con la docencia. Concluimos que los profesores se identifican con la enseñanza de PLA en Colombia como un espacio donde pueden reencontrarse con la lengua y la cultura brasileñas. A pesar de eso, los entrevistados afirman sentir necesidades específicas de formación docente. Así, constatamos la urgente necesidad de una oferta de cursos de pregrado o licenciatura orientados a la formación de esos profesionales en Colombia.<hr/>Abstract For various cultural, social and political reasons, most of Portuguese-as-an-ad­ditional-language (PLA) teachers in Colombia are Portuguese "native speakers". However, these teachers lack specific training in the field of language teaching. In that context, this research asks about the professional trajectories of these native speaker teachers. In order to inquire about their training processes, we interviewed twenty-five PLA teachers in six Colombian cities. Using a qualitative approach and a grounded theory methodology, we found “professional and formative debut” as a category of analysis that explains this group’s identification with language teaching. We concluded that PLA teachers in Colombia identify with their work as a way to reconnect themselves with Brazilian language and culture. Despite this, the interviewees state they perceive specific needs regarding teacher training. Thus we can confirm the urgent for diploma or undergraduate courses aimed at training these professionals in Colombia. <![CDATA[Estrategias y comportamientos didácticos efectivos entre profesores de traducción jurídica en España]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0123-34322021000200317&lng=es&nrm=iso&tlng=es Abstract Framed within the current accountability policies in higher education, under the strains of global competition and the internationalization of universities worldwide, this article examines effective teaching as a pillar of teaching quality in higher education among legal translation lecturers. By linking certain teaching and learning styles to the different dimensions of effective teaching (instructional, organizational, and emotional), the teaching profile of legal translation lecturers in Spain at undergraduate level is analyzed. In addition, student-centered teaching approaches are connected to the use of classroom strategies and methodological resources that characterize effective teaching. The findings of this study, obtained through the distribution of the TAMUFQ questionnaire (Teaching and Assessment Methodology of University Faculty Questionnaire) among legal translation lecturers at undergraduate level in Spain, suggest that those lecturers who adopt a post-positivist approach in their classroom display a greater variety of teaching behaviors and strategies associated with both effective curriculum implementation and higher quality teaching than those who are closer to traditional, positivist approaches. These findings may be particularly useful in the design and implementation of continuous professional development courses and pedagogical training of lecturers.<hr/>Resumen Enmarcado en las políticas actuales de rendición de cuentas que caracterizan a la educación superior, bajo la presión de una mayor competencia global en lo que concierne a la internacionalización de las universidades, el presente artículo profundiza en el papel de la enseñanza efectiva como pilar de la calidad docente en la educación superior. Al vincular los diferentes estilos de enseñanza y aprendizaje a las dimensiones que caracterizan la enseñanza efectiva (instructiva, organizativa y emocional), se analiza el perfil docente de los profesores de traducción jurídica de España a nivel de grado y se vinculan los enfoques docentes centrados en el alumno con el uso de determinadas estrategias y recursos metodológicos en el aula. Los resultados, obtenidos mediante la distribución del cuestionario TAMUFQ (Teaching and Assessment Methodology of University Faculty Questionnaire) entre el profesorado que imparte materias de traducción jurídica en España a nivel de grado, apuntan a que los docentes de traducción jurídica que adoptan perspectivas de corte pospositivista en el aula muestran una gama más amplia de comportamientos y estrategias docentes que han sido relacionadas con una implementación más efectiva del currículum y una docencia de mayor calidad. Estos hallazgos pueden ser especialmente útiles para el diseño y la implementación de programas de educación continua y para la formación pedagógica de los docentes.<hr/>Résumé Dans le cadre des politiques actuelles de responsabilité qui caractérisent l’enseignement supérieur, sous la pression d’une concurrence mondiale accrue concernant l’internationalisation des universités, cet article se penche sur le rôle d’un enseignement efficace en tant que pilier de la qualité de l’enseignement supérieur. En reliant les différents styles d'enseignement et d'apprentissage aux dimensions qui caractérisent un enseignement efficace (instructif, organisationnel et émotionnel), le profil d'enseignement des professeurs de traduction juridique en Espagne est analysé au niveau du premier cycle. Les approches pédagogiques axées sur l'étudiant sont reliées également à l'utilisation de certaines stratégies et ressources méthodologiques en classe. Les résultats, obtenus grâce à la distribution du questionnaire TAMUFQ (Teaching and Assessment Methodology of University Faculty Questionnaire) parmi les enseignants qui assurent des matières de traduction juridique en Espagne au niveau du premier cycle, suggèrent que les professeurs de traduction juridique qui adoptent des perspectives post-positivistes en classe font preuve d’un éventail plus large de comportements et de stratégies d'enseignement associés à une mise en œuvre plus efficace du programme et à un enseignement de meilleure qualité. Ces résultats peuvent être particulièrement utiles pour la conception et la mise en œuvre de programmes de formation continue et pour la formation pédagogique des enseignants. <![CDATA[Construcción y transformaciones de las identidades académicas de estudiantes doctorales mediante la citación]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0123-34322021000200331&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen Los desafíos y las tensiones identitarias de los doctorandos constituyen un tema de creciente relevancia. Una manera de estudiarlo es mediante la citación, pues para participar del mundo académico, el investigador en formación debe posicionarse en diálogo con otros autores y con los avances de su comunidad discursiva. Esta investigación utiliza el marco teórico de las literacidades académicas para analizar longitudinalmente, la relación entre la citación y la construcción de identidad académica de cuatro doctorandos en Educación de una universidad chi­lena altamente selectiva. Para esto se tomaron en cuenta los propósitos de citación en las introducciones de tres versiones de una revisión de literatura que estos escri­bieron. Dicho análisis se integró con sus testimonios, los cuales fueron recogidos por medio de entrevistas basadas en textos. Los resultados muestran cómo los doctorandos eligieron propósitos de citación correspondientes a hábitos, estilos o filiaciones disciplinarias, así como a la construcción de la imagen que deseaban proyectar como investiga­dores, la cual los sitúa a medio camino hacia una autopercepción como tales. Este contraste les permitió la construcción de una identidad académica híbrida o múl­tiple.<hr/>Abstract Doctoral students' challenges and identity tensions are becoming an increasingly relevant topic. One way of studying this is through the analysis of citations, since, to par­ticipate in the academic world, doctoral students must enter into dialogue with other authors and with advances in their discourse communities. This research uses the theoretical framework of academic literacies to analyze, longitudinally, the relationship between the citations and academic identity building of four Education doctoral students enrolled in a highly selective Chilean university. To determine the relationship between citation and academic identitybuilding, the citation’ purposes of the introductions of three versions of the literature reviews written by these students were analyzed. Such analisis was complemented with students testimonies, which were collected through text-based interviews. The results show how citations’ purposes were chosen based on habit, style or disciplinary affiliations, as well as on the image they wanted to project as researchers, which places them halfway to a self-per­ception as such. This contrast allowed them to build a hybrid or multiple academic identity.<hr/>Résumé Les défis et les tensions identitaires des doctorants constituent un sujet de plus en plus pertinent. Une façon de l'étudier est par la citation, car pour participer au monde académique, le chercheur en formation doit se positionner dans le dialogue avec d'autres auteurs et avec les avancées de sa communauté discursive. Cette recherche utilise le cadre théorique des littératies académiques pour analyser, dans une perspective longitudinale, la relation entre la citation et la construction de l'identité académique de quatre doctorants en éducation d'une université chilienne très sélective. Pour cela, les objectifs de la citation ont été pris en compte dans les introductions de trois versions d'une revue de littérature qu'ils ont rédigée et ces versions ont été intégrées à leurs témoignages, qui ont été recueillis par le biais d'entretiens axés sur les textes. Les résultats montrent comment les doctorants ont choisi des objectifs de citation en raison des habitudes, des styles ou des affiliations disciplinaires, ainsi que pour la construction de l'image qu'ils voulaient projeter en tant que chercheurs et qui les place à mi-chemin vers une perception de soi en tant que tels. Ce contraste leur a permis de construire une identité académique hybride ou multiple. <![CDATA[Violencia simbólica contra la mujer en los anuncios publicitarios: un análisis visual crítico]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0123-34322021000200349&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen El discurso publicitario es conocido por contribuir al sexismo y a la reproduc­ción de estereotipos de género. Este artículo se centra en la violencia simbólica que presenta el cuerpo de las mujeres como objeto sexual en textos publicitarios empleados por Dolce &amp; Gabbana en la hoja informativa (newsletter) que envió, a través de la web, regularmente entre 2016 y 2019. La metodología utilizada fue fundamentalmente cualitativa, aunque se tuvieron en cuenta algunos datos cuan­titativos para comprender mejor la estructura del corpus. Para deconstruir los significados representativos, interpersonales y composicionales de los textos se em­pleó la gramática visual de Kress y Van Leeuwen (2006). Los resultados del análisis visual muestran que los cuerpos de las mujeres son utilizados como reclamo publicitario, lo cual contribu­ye a la reproducción de varias formas de violencia simbólica. Tales resultados sugieren la necesidad de revisar la cosificación de los cuerpos femeninos en el discurso publicitario.<hr/>Abstract Advertising discourse is known to contribute to sexism and to the reproductio of gender stereotypes. This research study focuses on the symbolic violence that presents the body of women as sexual objects in advertising texts used by Dolce &amp; Gabbana in the newsletter that it sent through the web regularly between 2016 and 2019. The methodology is mainly qualitative, although some quantitative data is also provided to better understand the structure of the corpus. To deconstruct the representational, interpersonal and compositional meanings of the advertisements, the study uses Kress and van Leeuwen's (2006) visual grammar as a theoretical framework. The results of the visual analysis show that women’s bodies are used as advertising "demands," which contributes to reproducing various forms of symbolic violence. Such results suggest the need to reconsider female body objectification in advertising discourse.<hr/>Résumé Le discours publicitaire est connu par contribuer au sexisme et reproduire des stéréotypes de genre. Cet article se concentrera sur la déconstruction de la violence symbolique qui présente le corps de la femme comme un objet sexuel. Pour ce faire, les textes publicitaires utilisés par Dolce &amp; Gabbana dans leur fiche d’information (newsletter) qu’elle envoie régulièrement sur le web entre 2016 et 2019 ont été analysés. La méthodologie est fondamentalement qualitative, bien que certaines données quantitatives soient proposées pour mieux comprendre la structure du corpus. La grammaire visuelle de Kress et van Leeuwen (2006) sera utilisée comme cadre théorique pour déconstruire les significations représentatives, interpersonnelles et compositionnelles des textes. Les résultats montrent que le corps des femmes est utilisé comme une allégation publicitaire qui contribue à reproduire la violence symbolique. Une classification des principaux exemples de violence symbolique retrouvée dans le corpus sera proposée afin de bien faire comprendre la violence sexiste qui est encore employée. Les résultats indiquent la nécessité de réconsidérer la réifications des corps féminins. <![CDATA[Análisis del <em>hashtag</em> #MeQuedoEnCasa: la conversación digital por twitter® ante la emergencia producida por la COVID-19]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0123-34322021000200365&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen La crisis sanitaria de la COVID-19 vino acompañada de medidas de aislamiento, entre las que se encontraba el confinamiento domiciliario, que provocaron múltiples reacciones en las redes sociales. El objetivo de este artículo consiste en analizar la conversación digital observada en Twitter®, en torno al hashtag #MeQuedoEnCasa, en el periodo comprendido entre el 20 y el 27 de marzo de 2020. El estudio parte de una metodología mixta, en la que se combinan técnicas de análisis del social media mining con estrategias cualitativas propias del análisis lingüístico. Desde el punto de vista teórico, nos apoyamos en conceptos de las teorías del encuadre y de la valoración. Los resultados apuntan al enmarque positivo del confinamiento, a través de rasgos semióticos de distinto nivel: léxico, semántico y pragmático. Las cuentas más influyentes inclinaron su producción discursiva hacia la polaridad positiva. El análisis empírico permite concluir que el encuadre discursivo de esta conversación digital combina dos ejes semánticos (colectividad y salud), dos ejes enunciativos (aquí y ahora) y un eje emocional, lo que implica que hashtags como #MeQuedoEnCasa funcionan como señas de identidad social, como marcas de anclaje enunciativo y como instrumentos para fomentar la responsabilidad del individuo desde valores positivos.<hr/>Abstract The COVID-19 sanitary crisis came along isolation measures, among which was the lockdown that triggered multiple responses in social media. This article aims to examine digital discussions that took place through the hashtag #MeQuedoEnCasa (Spanish for “I’m Staying Home”), between the 20th and 27th of March 2020. The study is set around a mixed methodology in which social media mining techniques are combined with qualitative strategies, inherent to discourse analysis. From a theoretical point of view, we draw on Framing and Appraisal theories. Our results point to a positive framing of the lockdown through semiotic traits at different levels: lexical, semantic and pragmatic. The most influential accounts bent their discursive production towards the positive polarity. The empirical analysis allows us to conclude that the discursive framework of this digital conversation combines two semantic axes (community and health), two enunciative axes (here and now) and one emotional axis, which implies that hashtags such as #MeQuedoEnCasa works as signs of social identity, enunciative indexing marks, and instruments to promote individual responsibility from positive values.<hr/>Résumé La crise sanitaire provoquée par la COVID-19 s’est accompagnée de mesures d’isolement, parmi lesquelles la détention à domicile, qui a provoqué de multiples réactions sur les réseaux sociaux. L’objectif de cet article est d’analyser la conversation numérique sur Twitter®, autour du hashtag #MeQuedoEnCasa (#JeResteChezMoi, en espagnol), dans la période du 20 jusqu’au 27 mars 2020. L’étude est basée sur une méthodologie mixte qui combine des techniques d’exploration des médias sociaux avec des stratégies qualitatives typiques de l’analyse du discours. D’un point de vue théorique, nous nous appuyons sur des concepts issus de la théorie du cadrage et de l’évaluation. Les résultats indiquent un cadrage positif du confinement à travers des caractéristiques sémiotiques à différents niveaux : lexical, sémantique et pragmatique. Les comptes les plus influents ont incliné leur production discursive vers la polarité positive. L’analyse empirique permet de conclure que le cadrage discursif de cette conversation numérique combine deux axes sémantiques (collectivité et santé), deux axes énonciatifs (ici et maintenant) et un axe émotionnel, ce qui implique que les hashtags comme #MeQuedoEnCasa fonctionnent comme des marques d'identité sociale, des marques d'ancrage énonciative et des instruments pour promouvoir la responsabilité de l'individu sur la base de valeurs positives. <![CDATA[<strong>Diseño y validación del instrumento para la evaluación de la calidad narrativa de relatos orales ficticios creados con el <em>attachment script assessment</em></strong>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0123-34322021000200385&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen El presente artículo reporta el proceso de diseño y validación del instrumento de evaluación de la calidad narrativa (ECAN), cuyo objetivo es permitir la valoración de relatos ficticios producidos de manera oral y espontánea. La fase de diseño implicó la identificación de los criterios de evaluación, su operacionalización y ponderación. Una prueba piloto y un proceso de evaluación de intercodificadores permitieron su ajuste. Posteriormente, se llevó a cabo un proceso de validación empírica, en un corpus de 184 relatos producidos por 66 madres colombianas a través del Attachment Script Assessment. El análisis estadístico -como los coeficientes de alpha de Cronbach e interclase, chi cuadrado, las pruebas de Kaiser-Meyer-Olkin y de esfericidad de Bartlett, y un análisis de conglomerado bietápico- mostró que el instrumento alcanza una alta consistencia interna, una confiabilidad intercodificadores muy significativa y una validez de contenido significativa. También mostró que, con el entrenamiento adecuado, el ECAN permite una evaluación de los relatos sin sesgos y errores, lo que implica que su uso es confiable y necesario para indagar sobre la calidad del discurso narrativo en contextos diversos.<hr/>Abstract This article reports the design and validation of the narrative quality assessment instrument (ECAN, in Spanish), whose objective is to allow the valuation of fictional recounts that are produced orally and spontaneously. The phase of design involved the identification of the evaluation criteria, their operationalization and weighting. A pilot test and an interrater evaluation process allowed for its adjustment. Later, an empirical validation process was carried out on a corpus of 184 recounts produced by 66 Colombian mothers. Statistical analyzes, such as Cronbach alpha and inter-class coefficients, Chi Square, Kaiser-Meyer-Olkin (KMO) tests, Bartlett’s sphericity and a two-stage conglomerate analysis; revealed a high inter­nal consistency, a very significant interrater reliability and a significant content validity. The analyses also showed that by using an adequate training, the ECAN allows for an evaluation of the recounts without biases and errors, which makes the instrument not only reliable but also necessary to inquire about the quality of narrative discourse in diverse contexts.<hr/>Résumé Cet article rend compte du processus de conception et de validation de l'instrument d'évaluation de la qualité narrative (ECAN), dont l'objectif est de permettre l'évaluation de récits fictifs produits oralement et spontanément. La phase de conception a impliqué l'identification des critères d'évaluation, leur opérationnalisation et leur pondération. Un test pilote et un processus d'évaluation de l’accord des différents évaluateurs ont permis son ajustement. Par la suite, un processus de validation empirique a été mené, dans un corpus de 184 récits produits par 66 mères colombiennes à travers le Attachment Script Assessment. Des analyses statistiques - telles que le coefficient alpha de Cronbach et le coefficient de corrélation interclasse, le chi carré, le test Kaiser-Meyer-Olkin (KMO), le test de sphéricité de Bartlett et une analyse de cluster en deux étapes - ont montré que l'instrument atteint une cohérence interne élevée, une fiabilité des différents évaluateurs et une validité de contenu très significatives. Il en ressort également qu'avec une formation adéquate, l'ECAN permet une évaluation des récits sans biais ni erreurs, ce qui implique que son utilisation est fiable et nécessaire pour rechercher à propos de la qualité du discours narratif dans différents contextes. <![CDATA[Qué se traduce: literatura y otros libros japoneses en España, 1904-2014]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0123-34322021000200403&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen La traducción del japonés en España ha sido poco estudiada desde una perspectiva histórica, especialmente en lo que respecta a los libros no literarios. Este estudio supone una contribución a este ámbito, al aportar datos sobre cómo ha sido la traduc­ción de libros japoneses en España. Un amplio corpus, que abarca las traducciones de 1904 a 2014, nos permite observar el porcentaje de traducciones literarias y de otros géneros que se han llevado a cabo, las temáticas en ellas tratadas, además de los autores más traducidos en este país. Las observaciones muestran que las temáticas que cuentan con más traducciones (libros infantiles, artes marciales, religión, empresa y dibujo, en ese orden) coinciden con algunas de las manifestaciones de la cultura japonesa más extendidas en España; por lo tanto, se confirma la hipótesis de que la selección de obras que se tra­ducen en este país se relaciona con las imágenes culturales existentes sobre Japón. Además, se observa la interrelación entre el sistema literario español y otros siste­mas a nivel nacional e internacional. Los resultados sugieren que se debe prestar más atención a la traducción de los libros no literarios como parte de los procesos de formación de imágenes culturales.<hr/>Abstract The translation from Japanese in Spain has not been amply studied from a his­torical perspective. This study is a contribution to the field in the sense that it offers data about how translation of Japanese books has been conducted in Spain. A wide corpus of translations, from 1904 to 2014, sheds light on the percentage of translations that have been done on literary and other kinds of books, the topics of these books, and the authors most translated in Spain. The observations show that the top­ics with a higher number of translations (children’s books, martial arts, religion, business and drawing; in that order), coincide with some of the most widespread manifestations of Japanese culture in Spain. These data confirm the hy­pothesis that the selection of books that are translated in Spain is related to existing cultural images about Japan. Furthermore, they confirm the correlation between the Spanish literary system and other national and international systems. The results suggest that more attention should be paid to translation of non-literary books as a part of the processes of cultural image making.<hr/>Résumé La traduction du japonais en Espagne a été peu étudiée d’un point de vue historique, en particulier en ce qui concerne les livres non littéraires. La présente étude constitue une contribution qui fournit des données sur la manière dont la traduction de livres japonais a été effectuée en Espagne. Un large corpus de traductions, de 1904 à 2014, permet d’observer le pourcentage de traductions littéraires et celles d’autres genres qui ont été réalisées, les sujets y traités, ainsi que les auteurs les plus traduits en Espagne. Ces analyses indiquent que les sujets qui ont le plus de traductions (livres pour enfants, arts martiaux, religion, entreprise et dessin ; dans cet ordre) coïncident avec certaines des manifestations les plus répandues de la culture japonaise en Espagne. Par conséquent, ces données confirment l’hypothèse que la sélection des œuvres qui sont traduites dans ce pays est liée aux images culturelles existantes du Japon. De plus, elles renforcent l’interrelation entre le système littéraire espagnol et d’autres systèmes au niveau national et international. Les résultats suggèrent qu’une plus grande attention devrait être accordée à la traduction et aux livres non littéraires au sein des processus de formation d'images culturelles. <![CDATA[“Las herramientas del amo nunca desmontarán la casa del amo”: análisis discursivo de una traducción marginal]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0123-34322021000200421&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumo Em conferência intitulada “The Master’s Tool Will Never Dismantle The Master’s House” (1984), a escritora afro-americana Audre Lorde declara ser preciso forjar novas ferramentas que contribuam para a desconstrução do racismo que, historicamente, subalterniza diversos grupos sociais. Partindo dessa proposta, utilizamos o referencial da Análise do Discurso de Maingueneau e Bakhtin, especialmente a linguagem-intervenção, e o conceito de Bassnett e Lefevere de tradução como reescrita para refletir sobre os efeitos de subjetividade em traduções que, por serem produzidas por pessoas que fazem parte de grupos marginalizados, têm a possibilidade de subverter a lógica das traduções realizadas por grandes editoras. Dessa forma, analisamos a tradução do referido discurso de Lorde para a língua portuguesa feita por Tatiana Nascimento - mulher, negra e lésbica -, com o objetivo discutir novas possibilidades de construção de realidades e subjetividades que podem ser produzidas a partir do que chamamos “traduções marginais”.<hr/>Resumen En la conferencia titulada “The Master’s Tool Will Never Dismantle The Master’s House” (1984), la escritora afroestadounidense Audre Lorde afirma que es imperativo crear nuevas herramientas que contribuyan a la deconstrucción del racismo que, históricamente, subalterniza a diversos grupos sociales. Partiendo de esa propuesta, utilizamos como referencia el análisis del discurso de Maingueneau y Bajtín, especialmente el lenguaje-intervención de Rocha, y nos apoyamos en el concepto de Bassnett y Lefevere de la traducción como reescritura para reflexionar sobre los efectos de la subjetividad en las traducciones que, al ser producidas por personas pertenecientes a grupos marginados, tienen la posibilidad de subvertir la lógica de las traducciones realizadas por grandes casas editoras. De esa manera, analizamos la traducción al portugués del discurso referido de Lorde a cargo de Tatiana Nascimento -mujer, negra y lesbiana-, con el objetivo de discutir nuevas posibilidades de construcción de realidades y subjetividades que pueden producirse a partir de lo que llamamos “traducciones marginales”.<hr/>Abstract In her conference entitled “The Master’s Tool Will Never Dismantle The Master’s House” (1984), Afro-American writer Audre Lorde argues that we need to create new tools to help deconstruct racism, which has subalternized various social groups throughout history. Drawing from this approach, we take as a reference Maingueneau and Bakhtin’s discourse analysis, specifically Rocha’s language-intervention, and rely on Bassnett and Lefevere’s notion of translation as rewriting in order to reflect upon the effects of subjectivity in translations. According to these, when rendered by individuals belonging to marginalized groups, translations may be prone to subverting the rationale of translations delivered by big publishing houses. Thus, we analyze Lorde’s referred discourse, which was translated to Portuguese by Tatiana Nascimento -someone who was characterized as female, Black, and Lesbian-. The aim is to discuss new possibilities of building fresh realities and subjectivities which can be produced from the so-called “marginalized translations”. <![CDATA[Composición nominal en Mapudungun: patrones conceptuales en la denominación de lugares]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0123-34322021000200437&lng=es&nrm=iso&tlng=es Abstract This study intended to identify which referent features are more frequently selected in the naming of the concept class of places and, in turn, determine which are the preferred conceptualizations in Mapudungun. This language is mainly spoken by Mapuche people in central and southern areas of Chile and in the Central-West area of Argentina. To identify the features of this conceptualization, a cognitive-semantic analysis of the conceptual patterns of 112 nominal compounds pertaining to the concept subclasses of natural places (intervened and non-intervened) and non-natural places (installations and territorial divisions) was conducted. Results show that, for non-intervened natural places, an entity present in the natural place is preferably selected in the name, whereas for intervened places, an agricultural activity or an animal associated to the place is preferably chosen. Concerning installations, the preferred conceptual pattern specifies, by means of the constituent ruka ‘house’, the man-made nature of the place. Regarding territorial divisions, the preferred naming pattern combines two place concepts. This information is crucial for the creation of neologisms in Mapudungun because it guarantees that newly formed lexical units are coherent with the Mapuche worldview and do not import foreign models.<hr/>Resumen El presente estudio se propuso identificar qué aspectos del referente son seleccionados con mayor frecuencia en la denominación de los conceptos de lugar y, a su vez, determinar cuáles son las conceptualizaciones preferidas en mapudungún, lengua del pueblo mapuche, hablada principalmente en el centro y sur de Chile y en el centro-oeste de Argentina. Para lograr esto, se realizó un análisis cognitivo-semántico de los patrones conceptuales de 112 compuestos nominales relativos a las subclases conceptuales de lugares naturales (no intervenidos e intervenidos) y no naturales (instalaciones y divisiones territoriales). Los resultados muestran que en la denominación de los lugares naturales no intervenidos se selecciona preferentemente una entidad presente en el lugar natural; mientras que, en los intervenidos, lo es una actividad agrícola o un animal asociado al lugar. En las instalaciones, el patrón conceptual preferente especifica, mediante el constituyente ruka 'casa', la naturaleza artificial del lugar; mientras que en las divisiones territoriales, el patrón conceptual preferente combina dos conceptos de lugar. Esta información es crucial para la creación de neologismos en mapudungún, pues garantiza que las unidades léxicas recién formadas sean coherentes con la visión del mundo de los mapuches y no importen modelos ajenos.<hr/>Résumé Cette étude vise à identifier quels aspects du référent sont choisis plus fréquemment pour nommer des concepts de lieu et, au même temps, à décrire les conceptualisations préférées en langue Mapudungun, langue du peuple Mapuche qui est parlée surtout dans le centre et sud du Chili et dans le centre-ouest de l’Argentine. Dans ce but, nous avons mené une analyse sémantique-cognitive des patrons conceptuels reflétés dans les dénominations de 112 noms composés appartenant aux classes conceptuelles de lieux naturels (exploités et non exploités) et lieux non naturels (installations et répartitions territoriales). Les résultats montrent que pour les lieux naturels non exploités, une entité présente dans le lieu est choisie de préférence ; tandis que pour les lieux exploités, c’est une activité agricole ou un animal associé au lieu qui est choisi le plus souvent. Pour les installations, le patron conceptuel préferentiel souligne le caractère artificiel du lieu au moyen du formant ruka ‘maison’ ; alors que les répartitions territoriales combinent deux concepts de lieu. Cettes données sont très utiles pour informer la création de néologismes en mapudungun, car elles permettent d’assurer que les nouvelles unités sont formées de façon cohérente avec la vision du monde du peuple mapuche et on n’importe pas de modèles étrangers.