Scielo RSS <![CDATA[Infectio]]> http://www.scielo.org.co/rss.php?pid=0123-939220060001&lang=en vol. 10 num. 1 lang. en <![CDATA[SciELO Logo]]> http://www.scielo.org.co/img/en/fbpelogp.gif http://www.scielo.org.co <![CDATA[<b>Clinical trial registry and the biomedical journals *</b>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0123-93922006000100001&lng=en&nrm=iso&tlng=en <![CDATA[<b>Serotype Distribution and in Vitro Antibiotic Sensitivity of <i>Streptococcus pneumoniae</i> Strains from Invasive Disease Isolates among Children Under 15 Years Old, in Risaralda, Colombia, 1999 to 2004</b>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0123-93922006000100002&lng=en&nrm=iso&tlng=en Objetivo. Identificar las cepas prevalecientes de Streptococcus pneumoniae causantes de enfermedad invasiva y su patrón de sensibilidad a la penicilina en niños menores de 15 años que habitan el departamento de Risaralda. Método. Análisis descriptivo a partir de muestras de fluidos estériles analizados por el Instituto Nacional de Salud dentro de su programa de vigilancia epidemiológica del neumococo, y provenientes de niños menores de 15 años del departamento de Risaralda durante los años 1999 a 2004. Resultados. Las cepas prevalentes de S. pneumoniae en Risaralda no son diferentes a las halladas en otras regiones del país. La tasa de resistencia del neumococo aislado en fluidos estériles en el departamento del Risaralda fue de 22% (IC95 18,2% - 26,2%). Para menores de 5 años fue de 35%. No hay datos de sensibilidad a las cefalosporinas de tercera generación. Conclusión. La implementación de un programa de vacunación contra neumococo en el departamento del Risaralda prevendría en un alto porcentaje la posibilidad de adquirir enfermedad invasiva. Dado el alto índice de resistencia a la penicilina, los esquemas antibióticos empíricos para enfermedad invasiva por neumococo en menores de 5 años deben incluir la vancomicina y las cefalosporinas de tercera generación hasta que se obtengan cultivos definitivos.<hr/>Objective: To identify the most prevalent serotypes and in vitro antimicrobial susceptibility to penicillin and other antibiotics in children under 15 years old who have Streptococcus pneumonia einvasive disease and live in the department of Risaralda (Colombia). Method: We reviewed the data analyzed by the Instituto Nacional de Salud from S. pneumoniae sterile fluid’s isolated during 5 years (1999 to 2004). Results: Most prevalent serotypes of S. pneumoniae in Risaralda are not different from others departments of Colombia. Its resistance to penicillin was 22% for all children and 35% for children under 5 years old. 7.5% of the isolates had intermediated sensitivity to ceftriaxone. Conclusions: An immunization program in children under 5 years old in Risaralda would prevent a lot of cases of invasive disease by S. pneumoniae. The empiric treatment of S. pneumoniae Invasive Disease in children under 5 years old in Risaralda would include vancomycin plus a third generation cephalosporins until antibiogram is developed. <![CDATA[<b>Increment in positive urine cultures in a fourth level attention hospital</b>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0123-93922006000100003&lng=en&nrm=iso&tlng=en Objetivo. Determinar si la implementación de intervenciones educativas y administrativas con respecto al empleo de pruebas de tamizaje incrementa la proporción de urocultivos positivos, en comparación con no emplear dichas intervenciones. Diseño. Este es un estudio prospectivo, analítico. Lugar.Hospital Pablo Tobón Uribe, Medellín, Colombia. Población. Se realizaron 25.766 urocultivos entre 1998 y 2005. Métodos. Algunas acciones educativas y administrativas se realizaron para incrementar la positividad de los urocultivos solicitados. Se registraron las coloraciones de Gram ordenadas para las muestras de los pacientes hospitalizados y atendidos en urgencias que fueron hospitalizados, los urocultivos positivos de los recomendados, los solicitados directamente por el médico tratante y por el servicio solicitante. Resultados. El porcentaje de coloraciones de Gram de orina sin centrifugar realizadas por urocultivo, en los pacientes hospitalizados, se incrementó de 0,7% en 1998 a 32,1% en 2005 ( p = 0,000). Los urocultivos fueron positivos en el 79,4% de los casos cuando se realizaron por recomendación del laboratorio, mientras que la positividad de los solicitados directamente fue del 27,9% ( p = 0,000). El porcentaje total de urocultivos positivos en 1998 en los pacientes que fueron hospitalizados, fue de 29,7%, mientras que de 1999 a 2005 fue del 40,3%, años en los cuales el laboratorio de microbiología intervino activamente ( c² = 74,95; p = 0,000). Los urocultivos positivos solicitados desde urgencias de adultos y pediatría aumentaron de 34% y 15% en 1998, a 66% y 30% en el 2005, respectivamente; mientras que en otros servicios de hospitalización el porcentaje pasó de 26% a 40%. Conclusiones. El porcentaje de los urocultivos positivos se puede incrementar si el conocimiento derivado del estudio de las pruebas de tamizaje es aplicado a la práctica clínica.<hr/>Goal: To determine if the implementation of educative and administrative interventions with respect to the use of screening tests increases the proportion of positive urocultures, in comparison with the absence of using these interventions. Design: The study is a prospective, analytical study. Place: Hospital Pablo Tobón Uribe, Medellín, Colombia. Population: 25.766 urocultures obtained from 1998 to 2005. Methods: some educative and administrative actions were taken to increase the positivity of the requestes urocultures. All data from ordered urocultures were registered. The ordered Gram stains in hospitalized patients and patients who attended the emergency unit that were hospitalized, the positive urocultures of the recommended ones, those requested directly by the medical practitioners, and services. Results: Gram stain percentage without centrifugation for uroculture in hospitalized patients increased from 0.7% in 1998 to 32.1% in 2005 ( p = 0.000). Urocultures were positive in 79.4% of the cases when they were done by laboratory recommendation, whereas positivity of directly requested cultures was of 27.9% ( p = 0.000). The total percentage of positive urocultures in 1998 for hospitalized patients was 29.7%, and in 1999-2005 was 40.3% ( c² = 74.95; p = 0.000), period when the microbiology laboratory intervened actively. Positive urocultures from requested for adult and pediatric emergency patients increased from 34% and 15% in 1998 to 66% and 30% in 2005, respectively; in other hospitalization services the percentage increased from 26% to 40%. Conclusions: The percentage of positive urocultures may increase if the knowledge derived from the study of the corresponding screening tests is applied to the clinical practice. <![CDATA[<b>High mutation rate bacteria</b>: <b>Risks of a high-speed life</b>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0123-93922006000100004&lng=en&nrm=iso&tlng=en El proceso evolutivo de un ser vivo se acelera cuanto mayor sea su capacidad para producir variabilidad genética, bien por mutación, bien por recombinación. Sin embargo, cuanto mayor sea esta capacidad, mayor también será el riesgo de acumular mutaciones del etéreas. La variabilidad genética es, por tanto, un proceso altamente regulado, de tal manera que las bacterias tienden a mantener una baja tasa de mutación. En diferentes poblaciones bacterianas analizadas hay siempre un porcentaje variable de cepas con una tasa de mutación superior a la frecuencia modal del resto de la población. Existe una relación directa entre la proporción de cepas que mutan y el grado de estrés del ambiente. Así, en los procesos infecciosos crónicos, en los que el tratamiento antibiótico es constante durante períodos prolongados, se observan los mayores porcentajes de bacterias que mutan, cercano al 50% de la población. Esta selección positiva de bacterias que mutan es debida al enorme potencial que presentan para desarrollar resistencia antibiótica (100 veces superior a una bacteria normal). Esta capacidad ha sido explotada, en algunos centros de investigación, como un modelo natural de evolución acelerada para predecir la facilidad con la que determinadas variantes resistentes pueden aparecer, saber qué posiciones serán las más susceptibles a los cambios y cuál será el costo para la bacteria. El laboratorio de microbiología debe hacer un esfuerzo por detectar estas cepas mutadoras antes de que desarrollen mecanismos de resistencia e induzcan el fracaso terapéutico.<hr/>The potential of producing genetic variability, either by mutation or by recombination, is the driving force of evolution in a living organism. Genetic variability is a quite regulated process in which bacteria tend to maintain a low mutation rate. However, a variable proportion of bacteria with a higher mutation rate than that of the modal is always present in any population. Moreover, a direct relationship exists between the proportion of mutator strains and environmental stress. In chronic infectious diseases, due to prolonged antibiotic regimens, nearly 50% of the population may be represented by mutating bacteria. Such a positive selection is due to the capacity of this type of strains to develop antibiotic resistance (100 fold higher than normal bacteria) This trait has been used as an accelerated evolution model to predict the ease of certain resistant variants to emerge as well as to infer which targets are more prone to be modified and the concomitant cost that such variability would imply to the organism. The Microbiology laboratory might then do an effort to detect mutating strains before the appearance of resistance mechanisms that may lead to therapeutic failures. <![CDATA[<b>Kawasaki</b><b> disease: case report</b>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0123-93922006000100005&lng=en&nrm=iso&tlng=en La enfermedad de Kawasaki es una vasculitis multisistémica, aguda, que ataca principalmente los niños lactantes y preescolares, y se ha convertido en la primera causa de enfermedad cardiaca adquirida en los países industrializados. Puede ser autolimitada, pero suele dañar las arterias de mediano calibre, especialmente las coronarias, ocasionando graves secuelas e, incluso, la muerte. Además de las alteraciones cardiacas, la enfermedad puede tener manifestaciones gastrointestinales, musculoesqueléticas, neurológicas, pulmonares y oculares, entre otras. No se conoce su causa, pero existen evidencias de que puede ser infecciosa y se ha postulado que sería desencadenada por un agente infeccioso ubicuo, probablemente respiratorio, que desencadena una potente reacción inmunológica en ciertos individuos. La enfermedad tiene comportamiento endemoepidémico. En Colombia, se han descrito casos esporádicos, aunque no existe una vigilancia activa de este problema de salud. En esta revisión se analizan cuatro casos de enfermedad de Kawasaki, captados en un hospital de tercer nivel en un período de un mes y medio, lo que sugiere un posible brote; se resalta la variedad de signos y síntomas de la enfermedad y se hace énfasis en el diagnóstico temprano con el fin de mejorar el pronóstico.<hr/>The Kawasaki disease is a systemic vasculitis that mainly affects children under five years. It has become the first cause of acquired cardiac illnesses in industrialized countries. Although it can be a self-limited disease, it usually damages medium caliber arteries, especially the coronaries, causing serious sequels and even death. Aside from cardiac alterations, the Kawasaki disease can affect other organs and systems: muscles, central nervous system, lungs and eyes, among others. Its cause is still unknown, but there is evidence that it may have an infectious origin, and it has been postulated that it is triggered by an ubiquitous infectious agent, probably a respiratory one, that causes a strong immunological reaction in certain individuals. The Kawasaki disease has an endemoepidemic pattern. In Colombia, some isolated cases have been described, although an active surveillance of this disease does not exist. In this review, four Kawasaki disease cases are analyzed, attending a third level hospital during a one and a half month period which suggests a possible outbreak. The variety of signs and symptoms of the disease in these cases are emphasized and also is the importance of early diagnosis to improve patients’ outcome. <![CDATA[<b>First National Consensus for the Prevention, Diagnosis, and Treatment of Health Care Associated Pneumonia</b>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0123-93922006000100006&lng=en&nrm=iso&tlng=en La enfermedad de Kawasaki es una vasculitis multisistémica, aguda, que ataca principalmente los niños lactantes y preescolares, y se ha convertido en la primera causa de enfermedad cardiaca adquirida en los países industrializados. Puede ser autolimitada, pero suele dañar las arterias de mediano calibre, especialmente las coronarias, ocasionando graves secuelas e, incluso, la muerte. Además de las alteraciones cardiacas, la enfermedad puede tener manifestaciones gastrointestinales, musculoesqueléticas, neurológicas, pulmonares y oculares, entre otras. No se conoce su causa, pero existen evidencias de que puede ser infecciosa y se ha postulado que sería desencadenada por un agente infeccioso ubicuo, probablemente respiratorio, que desencadena una potente reacción inmunológica en ciertos individuos. La enfermedad tiene comportamiento endemoepidémico. En Colombia, se han descrito casos esporádicos, aunque no existe una vigilancia activa de este problema de salud. En esta revisión se analizan cuatro casos de enfermedad de Kawasaki, captados en un hospital de tercer nivel en un período de un mes y medio, lo que sugiere un posible brote; se resalta la variedad de signos y síntomas de la enfermedad y se hace énfasis en el diagnóstico temprano con el fin de mejorar el pronóstico.<hr/>The Kawasaki disease is a systemic vasculitis that mainly affects children under five years. It has become the first cause of acquired cardiac illnesses in industrialized countries. Although it can be a self-limited disease, it usually damages medium caliber arteries, especially the coronaries, causing serious sequels and even death. Aside from cardiac alterations, the Kawasaki disease can affect other organs and systems: muscles, central nervous system, lungs and eyes, among others. Its cause is still unknown, but there is evidence that it may have an infectious origin, and it has been postulated that it is triggered by an ubiquitous infectious agent, probably a respiratory one, that causes a strong immunological reaction in certain individuals. The Kawasaki disease has an endemoepidemic pattern. In Colombia, some isolated cases have been described, although an active surveillance of this disease does not exist. In this review, four Kawasaki disease cases are analyzed, attending a third level hospital during a one and a half month period which suggests a possible outbreak. The variety of signs and symptoms of the disease in these cases are emphasized and also is the importance of early diagnosis to improve patients’ outcome.