Scielo RSS <![CDATA[Apuntes: Revista de Estudios sobre Patrimonio Cultural - Journal of Cultural Heritage Studies]]> http://www.scielo.org.co/rss.php?pid=1657-976320100002&lang=pt vol. 23 num. 2 lang. pt <![CDATA[SciELO Logo]]> http://www.scielo.org.co/img/en/fbpelogp.gif http://www.scielo.org.co <![CDATA[<b>Colonización y consolidación del territorio en el siglo XIX</b>: <b>las nuevas naciones americanas</b>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1657-97632010000200001&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt <![CDATA[<b>A caminho da río Magdalena</b>: <b>Sogama E Lebrija século XIX</b>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1657-97632010000200002&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt En el presente artículo se estudian los caminos de Lebrija y Sogamoso hacia el río Magdalena como proyectos utilizados para impulsar la especulación con tierras y el acaparamiento de rutas comerciales. Teniendo en cuenta que, durante la segunda mitad del siglo XIX, uno de los objetivos políticos de los liberales radicales en el Estado Soberano de Santander consistió en impulsar las obras materiales relacionadas particularmente con los caminos, está investigación partirá de la pregunta: ¿Cuáles fueron los beneficios obtenidos por aquellos individuos que se dedicaron a la construcción de caminos sobre ciertas zonas de influencia comercial? Para dar respuesta a la anterior pregunta, se abordan, en primer lugar, las características y condiciones naturales donde estuvieron ubicados los caminos. En segundo lugar, se analizan los elementos que hicieron parte de la circulación comercial por estos caminos. Finalmente, se destaca la importancia de las tierras ocupadas y sembradas que los circundaban. Los proyectos sobre la construcción de caminos son importantes para el estudio regional, en la medida en que permiten ver un conjunto de individuos motivados por el entrecruce de intereses sobre regiones donde concentraban sus propias actividades comerciales.<hr/>Presently article study the roads of Lebrija and Sogamoso toward the river Magdalena like projects used to impel the speculation with lands and the monopolizing of commercial routes. Keeping in mind that during the second half of the XIX century, did one of the political objectives of the radical liberal in the Sovereign State of Santander consist on impelling the material works related particularly with the roads, is investigation it will leave of the question on which the benefits were obtained by those individuals that were devoted to the construction of roads on certain areas of commercial influence? To give answer to the previous question, they are approached, in the first place, the characteristics and natural conditions where the roads were located. In second place, the elements are analyzed that made part of the commercial circulation for these roads. Finally, it stands out the importance of the busy and sowed lands that they surrounded them. The projects on the construction of roads are important for the regional study, in the measure in that it allows to see a group of individuals motivated by the one it intertwines of interests on regions where they concentrated their own commercial activities.<hr/>Neste trabalho estudamos as formas de Lebrija e Sogamoso para o río Magdalena e projetos utilizados para promover a especulação imobiliária eo açambarcamento das rotas comerciais. Dado que, durante a segunda metade do século XIX, um dos objectivos políticos dos liberais radicais no Estado Soberano do Santander foi a empurrar o material funciona particularmente relacionados com estradas, esta pesquisa terá como base a seguinte pergunta: Quais foram os benefícios para os indivíduos que se dedicam à construção da estrada sobre certas áreas de influencia comercial? Para responder á pergunta anterior, são abordadas em primeiro lugar, as características e condiçoes naturais, onde as estradas foram localizados. Em segundo lugar, analisa os elementos que fizeram parte do tráfego comercial nessas estradas. Por fim, salienta a importância das terras ocupadas e cultivadas que o rodeavam. Os projetos de construção de estradas é importante para o estudo regional, na medida em que para ver uma coleção de indivíduos motivados pelo entrelaçamento de interesses focados em áreas onde o seu próprio negócio. <![CDATA[<b>Barbetti Serafin</b>: <b>construtor de pontes de cofres em o sudoeste da Colombia (SÉC. XIX)</b>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1657-97632010000200003&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt A lo largo de la segunda mitad del siglo XIX, en el sur occidente de Colombia, se construyeron al menos 30 puentes de arco de ladrillo: una tipología estructural compleja que sin duda requería de un conjunto de conocimientos técnicos específicos para su realización. ¿De qué manera se gestó entonces y allí una tradición constructiva capaz de alcanzar una madurez que permitió obras de envergadura significativa? A través de un proceso investigativo que combinó el trabajo de campo y la búsqueda documental de archivo, se logró precisar su origen en la figura de un sacerdote italiano que llegó a Popayán en 1859 y cuyas enseñanzas prácticas a obreros y maestros de obras locales sirvieron de base a un proceso de apropiación tecnológica singular. Mediante la reseña historiográfica de la obra de Serafín Barbetti y el análisis de su obra, situándola dentro de la cultura técnica de su época, se logra precisar su papel como agente transmisor de conocimientos y las adaptaciones que la hicieron próspera. Este trabajo se enmarca en una línea de investigación mucho más amplia relacionada con la historia de la técnica constructiva y sus mecanismos de difusión y asimilación.<hr/>Along the second half of XIX century, In the southwest of Colombia, they were built at least 30 bridges In arch of brick shape: a complex structural typology that doubtless required of an ensemble in specific technical knowledgements for its execution. In what way it was then carried out and there one constructive tradition able to reach a madurity that allowed to achieve works significant importance? Through an investigate process that combinated a field work and the documentary archives searching, it obtained to determine its origin in the figure of an Italian priest who arrived to Popayan city in 1859, and whose practice teachings to workers and local foreman served as base in a process of singular technology appropiation. Through the historiographic report of the work of Serafin Barbetti and the analysis of his work positioning it among the technical culture of his epoch it gained to determine its role as a transmitter agent of knowledgements and the adaptations that made it successful. This work is framed in an investigation line much more connected with the history of the constructive technique and its mechanisms of assimilation and diffusion.<hr/>Ao longo da segunda metade do século XIX, no sudoeste da Colômbia, pelo menos 30 pontes foram construídas em arco de tijolos: um tipo complexo estrutural que, sem dúvida, necessário um conjunto de competências específicas para sua implementaç&atidle;o. Como foi concebido, em seguida, e há uma tradição de construção capaz de atingir uma maturidade que permitiu significativa grandes obras? Através de um processo de investigação que combinou o trabalho de campo e pesquisa de arquivo documental foi realizada para esclarecer a sua origem na figura de um padre italiano que chegou em Popayán, em 1859 e cujo práticas de ensino para os trabalhadores e pedreiros locais foram a base um processo de apropriação da tecnologia exclusiva. Pela revisão historiográfica da obra de Serafim Barbetti e análise de sua obra, colocando-o na cultura técnica de seu tempo é feito para esclarecer o seu papel como agente transmissor de conhecimento e as adaptações que a tornaram prósperos. Este trabalho está enquadrado em uma pesquisa mais ampla relacionada com a história das técnicas de construção e os mecanismos de difusão e assimilação. <![CDATA[<b>Canal para a liquidação</b>: <b>a comissão corográfico eo Canal do Panamá</b>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1657-97632010000200004&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt La definición de la nacionalidad colombiana en el siglo XIX tuvo su etapa culminante durante las exploraciones de la Comisión Corográfica de la Nueva Granada (1850-1858). La necesidad de conocer el tamaño, la forma y los contenidos del virreinato, exigió durante décadas los estudios que resolvieran tantas incógnitas. Estudios que cada vez se sustentaran más sobre bases científicas. La Comisión Corográfica aportó el más importante volumen de datos sobre la realidad natural, material, económica, cultural y social del país, y mostró su especificidad respecto a las demás ex colonias independizadas. Entre sus características más auténticas, destacó su condición geográfica abierta a los dos océanos del globo, y a estudiar esa particularidad se dirigieron buena parte de los estudios científicos, relaciones internacionales, actividades comerciales, planes de ocupación territorial e ideas de la infraestructura posible. La más importante de estas últimas fue la del canal interoceánico. Hacia ella dirigió tiempo y recursos la Comisión, produciendo en 1854 el Informe más preciso sobre la factibilidad del Canal y su delineación definitiva. El rol del Jefe de la Comisión, Agustín Codazzi, fue decisivo en la definición del territorio neogranadino y en sus recomendaciones sobre la vía entre el Caribe y el Pacífico.<hr/>The Colombian definition of its nationality in the XIX century, reached its final stage during the explorations organized by the New Grenade's Corographic Commission (1850-1858). Along various decades, the need of knowing the size, shape and contents of the whole virreinato, demanded several studies to solve these incognites. These studies were based more and more with time in scientifics bases. The Corographic Commission unified the largest volume of data about the natural, material, economic cultural and social realities of the country, and showed its particularities about the other ex colonies independized. Between it's most authentic characteristics the one that highlighted was its geographic condition opened to the globe's oceans, most of the scientific studies were directly related with this point, as so many international and commercial activities, territorial occupation plans and other ideas of possibles constructions. The most important of this was the idea of a inter-oceanic canal. Project which the Commission provided with enough time and resources, producing in 1854 the most precise report about the factibility of constructing the canal and its final route. The role of the Commission Chief, Agustin Codazzi, was determinant for the definition of the neo-Grenadian territory and in his recommendations about a way between the Caribbean and the Pacific.<hr/>A definição de nacionalidade colombiana no século XIX, teve seu ápice durante as explorações da corográfico da Comissão, de Nova Granada (1850-1858) A necessidade de saber o tamanho, forma e conteúdo do vice-reinado, reivindicada por décadas estudos de resolver muitas incógnitas. Estudos cada vez mais cientificamente sustentada. Corográfico Comissão apresentou o maior volume de dados sobre o natural, o desenvolvimento material, realidade econômica, cultural e social, e mostrou especificidade para as outras colônias ex tornar-se independente. Entre as suas características autênticas abrir sua condição geográfica destaque os dois oceanos do mundo, e este estudo em particular foi muito dos estudos científicos, relações internacionais, negócios, planos de ocupação do solo e as idéias de infra-estrutura possível. O mais importante dos últimos foi o do canal. Para o seu tempo e de recursos levou a Comissão em 1854 produziu o relatório mais preciso sobre a viabilidade do canal e seu contorno final. O papel do chefe da Comissão, Agustín Codazzi, foi fundamental na definição do território colombiano e suas recomendações sobre a rota entre o Caribe eo Pacífico. <![CDATA[<b>Araucanía (Chile) e seu território</b>: <b>um contraste entre o etéreo eo material</b>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1657-97632010000200005&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt La Araucanía, ubicada al sur de Chile, es uno de los territorios que posee mayor diversidad cultural como fruto del proceso de colonización que otorgó un sello distintivo a esta zona a fines del siglo XIX, lo que se puede apreciar en diferentes manifestaciones, muchas de las cuales encuentran su máxima expresión a través de la arquitectura, la que materializa una compleja realidad cargada de ritos, emocionalidad y tradiciones tanto europeas, chilenas o mapuche que conviven fundiéndose en un paisaje multiétnico. Antiguas estaciones, barrios históricos, olvidadas haciendas y peculiares cementerios constituyen dichos escenarios, siendo estos últimos los más ricos, capaces de sintetizar las relaciones entre sociedades diversas que logran unirse alcanzando un sincretismo cultural que debiera ser entendido como el sello de la Araucanía. Este vínculo con el espacio, la relación con el medio y la modificación de este, han generado que en estos 127 años de inmigración exista un diálogo permanente que logra trascender el tiempo a través de espacios sociales residuales, que son valiosas fuentes para reconstruir la historia y comprender la construcción de uno de los territorios más heterogéneos de América del Sur.<hr/>The Araucania, located to the south of Chile, Is one of the territories which owns greater cultural diversity as a result of the colonization process that gave a hallmark to this zone at the end of XIX century. This can be appreciated in different manifestations; most of them find their maximum expression through architecture, which reflect a complex reality full of rites, sentimentalism and traditions as European as Chilean or Mapuche, that mix together in a multiethnic landscape. Old stations, historical neighbourhoods, forgotten country estates and peculiar cemeteries constitute the mentioned sceneries, and these are the richest ones, capable of synthesizing the relationships among several societies which manage to be united reaching a cultural syncretism that should be understood as a the Arauncania's distinctive. This bond with the space, the relationship with the environment and the modification of this, have generated, that in this 127 years of immigration, exist a permanent dialogue that can go beyond the time through social residual spaces, which are valuable sources to rebuild the history and understand the construction of one of the most heterogeneous territories of South America.<hr/>Araucanía, ao sul do Chile, é um dos territorios a que tem mais a dlversidade cultural como um resultado do processo de colonização que deu uma imagem de marca desta zona no final do século XIX, que poderia ser visto de várias formas, muitas das que encontrou sua máxima expressão através da arquitetura, que encarna uma realidade complexa, cheia de rituais, emoções e tradições tanto dos vivos europeus e chilenos Mapuche que se fundem em uma paisagem multi-étnica. Estações Velha, os bairros históricos, cemitérios esquecidos são propriedades exclusivas e esses cenários, sendo este último o mais rico, capaz de sintetizar as relações entre diversas sociedades conseguem ficar juntos chegar a um sincretismo cultural que deve ser entendida como a marca registrada da Araucanía. Esta ligação com o espaço, a relação com o meio ambiente ea modificação deste, têm gerado nesses 127 anos da imigração, existe um diálogo permanente que consegue transcender o tempo através residual espaços sociais, que são fontes valiosas para a reconstrução da história e compreender a construção de uma das áreas mais heterogêneas na América do Sul. <![CDATA[<b>Urna proposta de desenvolvimiento sobre os bancos do rio Rimac (margem esquerda) no final do século XIX</b>: <b>Num contexto de renovação urbana e de atividade do setor imobiliário</b>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1657-97632010000200006&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt A partir de la denuncia de un vecino de la ciudad sobre la apropiación ilícita de terrenos de la municipalidad ubicados en las márgenes del río Rímac, se inició un proceso de saneamiento legal entre 1875 y 1891. En 1876, la Compañía de Fomento del Perú, de propiedad de Enrique Meiggs, se adjudicó varios terrenos que ocupaban la antigua muralla de Lima, desde Martinete hasta la plaza del Cercado, correspondientes a la Sección 3. El hecho generó actividad inmobiliaria e interés por comprar terrenos en la zona y, a pesar de la interrupción por la Guerra del Pacífico, la actividad continuó. En 1890, el interés de la Empresa de Ferrocarriles por estos terrenos propició que las obras de renovación urbana continuaran su proceso de mejoramiento con el apoyo de la empresa privada, a cambio de que la municipalidad diera en cesión de usos algunos de sus terrenos ubicados en la margen izquierda del río Rímac. Este estudio analiza la propuesta del ingeniero Felipe Arancivia para la canalización del río Rímac y su posterior urbanización en el trayecto entre el puente Balta y el puente de Piedra, en medio de un contexto de renovación urbana y actividad inmobiliaria.<hr/>A process of a legal cleaning up began between 1875 and 1891 because of a complaint from a resident of the city, about misappropriation of the town council lands located on the banks of Rimac River. In 1876, the "Sociedad de Fomento del Peru" (Society for the Promotion of Peru), owned by Enrique Meiggs was allocated with some lands that were occupied by the ancient wall of Lima, from Martinete to the plaza del Cercado (downtown Square), corresponding to the 3rd Section. This event created a real estate business and interests in buying lands of this area, but the activity continued in spite of the interruption caused by the Pacific War. In 1890, The interest of the Railway Company in buying these lands caused that the urban renewal works being done ,continued their improvement process with the support of a private enterprise, in exchange of this the town council would give some of their lands located on the left bank of Rimac River. This study analizes the ingenieer's Felipe Arancivia proposal for water distribution of Rimac River and its later urbanization from Balta bridge to bridge of Stone, in the middle of a context of human renewal and real estate activity in the city periphery.<hr/>A denúncia de um morador da cldade sobre a aproprição indevida de terras por parte do município localizada às margens do rio Rimac, começou um processo de consolidação jurídica entre 1875 e 1891. Em 1876, a Sociedade para a Promoção do Peru, de propriedade de Enrique Meiggs, ganhou uma série de áreas ocupadas pelo antigo muro de Lima, de Heron para a Praça do Cercado, e correspondentes a Seção 3. O evento gerou um negócio imobiliário e um interesse na aquisição de terrenos nessa área e, apesar da interrupção da Guerra do Pacífico, a atividade continuou. Em 1890, o interesse da Companhia Estrada de Ferro nessas áreas levou a obras de renovação urbana que havia sido tomada processo de melhoria contínua com o apoio da iniciativa privada em troca dar ao município no cumprimento de algumas das suas utilizaçôes terreno localizado na margem esquerda do rio Rimac. Este estudo analisa a proposta do engenheiro para o canal do rio Rimac Arancivia Philip e seu posterior desenvolvimiento no percurso entre a ponte ea ponte Balta Stone, em meio a um contexto de renovação urbana e mercado imobiliário. <![CDATA[<b>Guia de observação etnográfico e valoração cultural</b>: <b>um distrito</b>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1657-97632010000200007&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt El siguiente artículo hace parte del conjunto de seis guías de observación y valoración cultural desarrolladas por el autor, de las cuales ya fueron publicadas cuatro, en la edición 22-1 dedicada a las rutas y paisajes culturales -El pueblo y los cementerios- y en la edición 23-1 dedicada al arte y la arquitectura en la segunda mitad del siglo XX -Santuarios y Oficios-. Estas guías son herramientas de trabajo en un esfuerzo de proponer una metodología para la identificación o reconocimiento del patrimonio cultural, en un ejercicio pedagógico que recoge la experiencia de varias disciplinas sociales. Es herramienta de trabajo para la investigación y de sensibilización frente a nuestro ancestral descuido de la observación. La guía se puede ampliar, mejorar y adecuar a los requerimientos de los distintos trabajos. Aprovéchela, difúndala y no olvide dar la referencia de su autor, así como sus sugerencias.<hr/>The following article is part of a set of six guidelines for cultural observation and assessment developed by the author, which were already published four of them in the 22-1 edition dedicated to the routes and cultural landscapes "The people and cemeteries, and the 23-1 edition dedicated to the art and architecture in the second half of the twentieth century and Crafts Shrines. These guides are tools in an effort to propose a methodology for the identification or recognition of cultural heritage in an educational exercise which reflects the experience of several social science disciplines. It is tool for research and raising awareness of our ancestral neglect of observation. The guide can be expanded, improved and adapted to the requirements of different jobs. Seize it, and do not forget reference to its author, and your suggestions.<hr/>O artigo seguinte é parte de um conjunto de seis orientações para a observação cultural e avaliagao desenvolvido pelo autor, que já foram publicados quatro deles na edição 22-1 dedicado às rotas e paisagens culturais "As pessoas e os cemitérios, ea edição 23-1 dedicado à arte e arquitetura na segunda metade do século XX e Santuários do Artesanato. Estes guias são ferramentas em um esforço para propor uma metodología para a identificação ou o reconhecimento do patrimônio cultural de um exercício educativo que reflecte a experiência de várias disciplinas das ciências sociais. É ferramenta para pesquisa e conscientização de nossa negligência ancestrais de observação. O guia pode ser ampliado, melhorado e adaptado às necessidades de diferentes trabalhos. Apreendê-lo, e não se esqueça referência ao seu autor, e suas sugestôes. <![CDATA[<b>Itinerarios culturais</b>: <b>caracteriçãdo e desafios de uma nova categoria de patrimonio mundial, cultural</b>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1657-97632010000200008&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Este artículo reflexiona sobre los avances que los Itinerarios culturales, como nueva categoría del Patrimonio Cultural Mundial, Introducen en la tutela del patrimonio, dado su carácter multidimensional, transnacional y su amplia extensión territorial. Para ello, se centra tanto en su definición científica y diferenciación de otras categorías patrimoniales, como en los desafíos que plantea su plena asunción en el marco de la Convención del Patrimonio Mundial Cultural y Natural. Con este objetivo se analizan los documentos doctrinales elaborados por el Comité Internacional de Itinerarios Culturales de ICOMOS, su deficiente asimilación en las Directrices Prácticas para la Aplicación de la Convención del Patrimonio Mundial y las inscripciones de diversos itinerarios culturales, o de sus segmentos, que se han realizado conforme a otras categorías patrimoniales, redundando en su escasa representación en la Lista del Patrimonio Mundial. Por último, se proponen algunas líneas de trabajo que habrá que abordar en el futuro para alcanzar un mayor reconocimiento y asimilación de los itinerarios culturales, centradas en el desarrollo de nuevos principios y orientaciones que respondan adecuadamente a sus peculiaridades y permitan mejorar los procedimientos de presentación y evaluación de este tipo de candidaturas, así como su posterior gestión homogénea y compartida.<hr/>This paper studies in depth the progress that cultural routes, as a new category of World Cultural Heritage, introduce in heritage protection, as a result of their multidimensional, transnational and wide territorial extension. For this purpose it focuses on both its scientific definition and its differentiation from other heritage categories, as well as on the challenges that set out its full assumption in the framework of the Convention Concerning the Protection of World Cultural and Natural Heritage. To this end we analyze the doctrinal documents developed by the International Committee on Cultural Routes of ICOMOS, their inadequate assimilation in the Operational Guidelines for the Implementation of the World Heritage Convention and the nomination of various cultural routes (or segments of), that have been inscribed according to other heritage categories, resulting in their underrepresentation in the World Heritage List. Finally, we suggest some lines of work that should be addressed in the future to achieve a better recognition and assimilation of cultural routes, focusing on the development of new principles and guidelines that are adequate to their peculiarities and able to improve the reporting and evaluation procedures of such nominations, as well as their subsequent homogeneous and shared management.<hr/>Este artigo reflete sobre a evolução das rotas culturais, como uma nova categoria de Património Cultural da Humanidade, introduzido na tutela dos bens, dada a sua área de terra multidimensional, transnacional e extensa. Para este efeito, a definição foca tanto a diferenciação científica e económica de outras categorias, tais como os desafios da propriedade plena, no contexto da Convenção do Patrimônio Mundial Cultural e Natural. Com esse objetivo em analisar os documentos doutrinários elaborados pela Comissão Internacional sobre Itinerários Culturais do ICOMOS, má assimilação dos mesmos nas Diretrizes Operacionais para a Implementação da Convenção do Património Mundial e as inscrições de vários itinerários culturais, ou segmentos próprios, que têm sido feitas sob outras categorias do património, resultando na sua sub-representação na Lista do Património Mundial. Finalmente, propomos algumas linhas de trabalho a ser abordado no futuro para conseguir um maior reconhecimento e assimilação das rotas culturais, com foco no desenvolvimento de novos princípios e diretrizes que atendam às suas peculiaridades e melhorar os procedimentos de arquivamento e avaliação dessas propostas, ea subsequente gestão homogênea e compartilhada. <![CDATA[<b>A Pibe de Bolivar, ou o declínio dos ídolos</b>: <b>o caso das esculturas da Praça de Bolívar Bogotá e em Santa Marta Pibe Valderrama</b>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1657-97632010000200009&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt El artículo presenta, a partir de los casos de estudio de las esculturas de Bolívar en la Plaza de Bolívar de Bogotá y del Pibe Valderrama en Santa Marta, el problema actual de las esculturas en espacio público, en un momento en que los conceptos de monumento y de patrimonio ya no pueden ser equiparables. Se aborda la relación de este tipo de bienes con respecto a las formas de producción y a la memoria autoritaria que se expresa a través de ellos, explorando las implicaciones y contradicciones que se generan cuando los monumentos se tratan de emplear formalmente como representación de lo popular. Así mismo, se exponen algunas consideraciones frente al papel que juega este tipo de objetos en la construcción del espacio público como escenario de expresión del poder. Se presenta una reflexión en torno al futuro de este tipo de manifestaciones y a las dificultades y desafíos que plantea su conservación.<hr/>The article describes, using as a background the study cases of the sculptures of Bolívar in Bogotá and the Pibe in Santa Marta, the current problem of the sculptures in public spaces, when the definitions of monument and heritage are no longer comparable. As part of the problem, the article explores the relationship between production forms of the authoritarian memory expressed through the monuments, in the most common meaning of the term, and the contradiction expressed when the monuments are used as an expression of the popular culture. Some ideas about the role of the monuments in the construction of the public space are shown, as a scenario for the depiction of the political power. According to these considerations, a brief reflection is presented about the future of these objects within the context of Colombia as well as the challenges for its conservation.<hr/>O artigo apresenta, a partir de estudos de caso das esculturas na Praça Bolívar, em Bolívar, em Bogotá e Santa Marta Pibe Valderrama na atual edição das esculturas no espaço público, num momento em que o conceito de monumento e de capital não pode mais ser comparáveis. A relação entre este tipo de propriedade em relação à produção e formas de memória autoritária expressa por eles, explorando as implicações e contradições que são geradas quando os monumentos são tratados formalmente usada como uma representação popular. Ele também apresenta algumas considerações contra o papel que esses objetos desempenham na construção do espaço público como palco de expressão de poder. Apresenta uma reflexão sobre o futuro de tais eventos e as dificuldades e os desafios de conservação. <![CDATA[<b>O património cultural da região metropolitana de Mendoza (Argentina)</b>: <b>Propostas metodológicas para a avaliação como um recurso em projetos de desenvolvimiento local</b>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1657-97632010000200010&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt El trabajo de investigación cuya propuesta metodológica presentamos, articula investigación aplicada y transferencia de resultados, en torno al Patrimonio Cultural Ambiental (PCA) del Área Metropolitana de Mendoza (AMM). Nuestra hipótesis general sostiene que el Patrimonio Cultural asociado al Territorio -bienes inmuebles: arquitectónicos, urbanísticos, paisajísticos, con sus accesorios y entorno- constituye un recurso y una herramienta en los procesos de desarrollo local, que en el caso del AMM no es tenido en cuenta por los principales actores involucrados. Por eso, una evaluación de este conjunto de bienes y de sus características como recurso, tal como proponemos en la investigación realizada, permite la activación patrimonial y su consiguiente valorización e integración a la vida del presente. El proyecto realizado apuntó, en primer lugar, a la realización del trabajo preliminar específico desde la arquitectura y la ingeniería, como insumo necesario para conformar la base sobre la cual implementar planes de manejo del Patrimonio Cultural Ambiental del AMM, para luego, en un segundo paso, efectuar una evaluación completa y compleja, específica y relacional de este recurso, ofreciendo a los actores involucrados una herramienta con sustento científico para la conservación y el uso sustentable de los bienes culturales.<hr/>The research methodology proposal as presented, articulate and transfer of applied research results about Environmental Heritage (PCA) of the Metropolitan Area of Mendoza (AMM). Our general hypothesis argues that the cultural heritage associated with the Territory (real estate: architectural, urban, landscape, with its accessories and environment) is a resource and a tool in local development processes, which in the case of the AMM is not taken into account by the main actors involved. That is why an evaluation of this set of goods and their characteristics as resources, as proposed in the research undertaken, it allows the activation and subsequent asset recovery and integration. In the study, we aimed to carry out first, the preliminary work for the specific scientific and technical fields from architecture and engineering, as a necessary input to form the basis on which to implement management plans Environmental Cultural Heritage AMM, and then you can make a full assessment and complex, specific and relational of this resource, offering actors a science-based tool for the conservation and sustainable use of cultural property.<hr/>O trabalho de pesquisa apresentado como abordagem metodológica, articulada a investigação aplicada ea transferência de resultados, em torno do Patrimônio Ambiental (PCA) da Área Metropolitana de Mendoza (AMM). Nossa hipótese geral argumenta que o património cultural associado ao Território (imobiliário, arquitectura, paisagem urbana, com seus acessórios e meio ambiente) é um recurso e uma ferramenta nos processos de desenvolvimiento local, que no caso da AMM nâo é levado em conta pelas principais partes interessadas. É por isso que uma avaliação deste conjunto de bens e suas características como recursos, conforme proposto na pesquisa, permite a ativação e posterior recuperação de ativos e integração na vida do presente. Disse que o projeto realizado em primeiro lugar, para a realização de trabalhos preparatorios específicos de arquitetura e engenharia, como contributo necessário para formar a base para implementar planos de gestão ambiental do Património Cultural AMM e, em seguida, em um segundo passo, fazer uma profunda e complexa, específica e relacional deste recurso, fornecendo os interessados com a ferramenta de base científica para a conservação e utilização sustentável dos bens culturais.