Scielo RSS <![CDATA[Memorias: Revista Digital de Historia y Arqueología desde el Caribe]]> http://www.scielo.org.co/rss.php?pid=1794-888620150003&lang=es vol. num. 27 lang. es <![CDATA[SciELO Logo]]> http://www.scielo.org.co/img/en/fbpelogp.gif http://www.scielo.org.co <link>http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1794-88862015000300001&lng=es&nrm=iso&tlng=es</link> <description/> </item> <item> <title><![CDATA[<b>Liberalismo versus conservadurismo en América Latina y el Caribe del siglo XIX</b>: <b>Reflexión desde una perspectiva crítica</b>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1794-88862015000300002&lng=es&nrm=iso&tlng=es <![CDATA[<b>Introducción al dossier de patrimonio</b>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1794-88862015000300003&lng=es&nrm=iso&tlng=es <![CDATA[<b>La preservación del patrimonio arqueológico en Brasil</b>: <b>un panorama sobre la actuación del Instituto del Patrimonio Histórico y Artístico Nacional (IPHAN)</b>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1794-88862015000300004&lng=es&nrm=iso&tlng=es Desde 1937, el IPHAN es el órgano responsable, en instancia federal, por la protección y preservación del patrimonio arqueológico del Brasil. Debido a sus primeras escojas y articulaciones interinstitucionales, pudo seguir por una trayectoria donde las prácticas e instrumentos de protección no lograran con gran eficiencia la preservación de aquella categoría de bien cultural. En este artículo pretendemos presentar un panorama sobre la actuación del IPHAN, bajo la perspectiva del institucionalismo histórico, subrayando los retos y escojas contemporáneos a partir de algunos ejemplos, como la musealización de la Casa de la Princesa, en Pilar de Goiás. Nuestro reto es centrar el análisis en apenas una entre las representaciones patrimoniales que siguen hoy en día sin claras políticas de preservación.<hr/>Since 1937, the IPHAN is the institution responsible at federal level for the protection and preservation of the archaeological heritage in Brazil. Since its first choose and interjoints, could follow a path where protection practices and tools with great efficiency not achieve the preservation of this category of cultural property. With this article we present an overview of the performance of IPHAN, from the perspective of historical institutionalism, underlining the contemporary challenges and choose from a specific case, the musealization of Princess House Museum, in Pilar de Goiás. Our challenge is focuses the analysis in only one of the heritage representations in Brazil that still nowadays don't have clear politics of preservation.<hr/>No Brasil, desde 1937 o IPHAN é o órgão responsável, em instância federal, pela proteção e pela preservação do patrimônio arqueológico. Devido às suas primeiras escolhas e articulações interinstitucionais, pode seguir por uma trajetória onde as práticas e instrumentos de proteção não conseguiram de maneira eficiente a preservação daquela categoria de bem cultural. Neste artigo pretendemos apresentar um panorama sobre a atuação do IPHAN, com base na perspectiva do institucionalismo histórico, sublinhando os desafios e escolhas contemporâneas a partir de alguns exemplos, como a musealização da Casa da Princesa, em Pilar de Goiás. Nossa proposta é concentrar a análise em apenas uma dentre as representações patrimoniais que continuam ainda hoje sem claras políticas de preservação. <![CDATA[<b>Percepciones e interpretaciones sobre humanismo en el Museo del Hombre Americano</b>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1794-88862015000300005&lng=es&nrm=iso&tlng=es Este artículo presenta un análisis de la exposición permanente del Museo del Hombre Americano (Piauí - Brasil), institución dedicada a la comunicación de los resultados obtenidos en más de cuarenta años de investigaciones arqueológicas llevadas a cabo en el Parque Nacional de la Sierra de Capivara. El parque posee la mayor concentración de sitios arqueológicos de las Américas y fue inscrito por la UNESCO en 1991 en la lista del Patrimonio Cultural de la Humanidad. En su museo, así como en todos los otros, la articulación de la cultura material en las exposiciones construye varios discursos que son transmitidos al público por medio de recursos visuales, sonoros y táctiles.<hr/>This article presents an analysis of the permanent exhibition of the Museum of American Man (Piauí - Brazil), an institution dedicated for the communication of the results for more than forty years of archaeological research carried out in the Sierra de Capivara National Park. The park has the largest concentration of archaeological sites in the Americas and was registered by UNESCO in 1991 on the list of Cultural Heritage. In its museum, as in all others, the articulation of material culture in the exhibitions builds various speeches that are transmitted to the public by means of visual, sonouros and tactile resources. This paper focuses on the analysis of these museological practices at the Museum of American Man, analyzing the speeches on man and humanism produced in that institution.<hr/>Este artigo apresenta uma análise da exposição permanente do Museu do Homem Americano (Piauí - Brasil), instituição dedicada à comunicação dos resultados obtidos em mais de quarenta anos de pesquisas arqueológicas levadas a cabo no Parque Nacional Serra da Capivara. O parque possui a maior concentração de sítios arqueológicos das Américas e foi inscrito pela UNESCO em 1991 na lista do Patrimônio Cultural da Humanidade. Em seu museu, assim como em todos os outros, a articulação da cultura material nas exposições constrói vários discursos que são transmitidos ao público por meio de recursos visuais, sonoros e táteis. O presente artigo se foca na análise dessas práticas museológicas no Museu do Homem Americano, analisando os discursos sobre o Homem e o humanismo produzido naquela instituição. <![CDATA[<b>Los museos van por aquí y el patrimonio arqueológico por allí</b>: <b>los retos para la continuación de los procesos de preservación en Brasil</b>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1794-88862015000300006&lng=es&nrm=iso&tlng=es El objetivo de esta ponencia es analizar la relación entre el patrimonio arqueológico y los museos, en el marco del proceso de preservación de este patrimonio. Dado el carácter amplio del problema subrayado, estamos particularmente interesadas en observar esta dinámica en el contexto del patrimonio clasificado por declaración. Nuestra hipótesis es que en estos casos la brecha entre los procesos de patrimonialización y musealización es aún más clara en lo que respecta al patrimonio arqueológico. Nuestro caso de estudio, el sitio arqueológico e histórico de San Miguel de las Misiones, fue declarado patrimonio nacional en 1938 y mundial en 1983. En primer lugar, traemos una visión histórica de las actividades de investigación y preservación desarrolladas allí. En segundo lugar, traemos un análisis de las acciones realizadas en el siglo XXI, destacando la falta de integración entre la Arqueología y la Museología. Tomamos el proyecto de Educación Patrimonial San Miguel de las Misiones: musealización más allá del monumento clasificado (de Zanettini Arqueología, 2009b) como marco en ese proceso y abordamos sus desdoblamientos y las propuestas presentadas al final de dicho proyecto.<hr/>The aim of this paper is to analyze the relationship between museums and archaeological heritage in the context of the preservation of this heritage. The complexity of the problem required us to choose an aspect for analyze: we are particularly interested in observing this dynamic in the context of archaeological heritage classified by declaration. Our hypothesis is that in these cases the gap between patrimonial and museological processes is even clearer. Our case study, the archaeological and historical site of São Miguel das Missões, was declared a National Heritage in 1938 and World Heritage in 1983. First we bring a historical overview of the research and preservation actions developed there. Secondly we bring an analysis of the actions in the XXI century, highlighting the lack of integration between Archaeology and Museology. We take the Heritage Education Project San Miguel Mission: musealization beyond the classified monument (Zanettini Archaeology, 2009b) as a mark in this process and we analyze its unfolding and the proposals submitted at the end of the project.<hr/>O objetivo desse trabalho é analisar a relação entre patrimônio arqueológico e museus, no âmbito do processo de preservação desse patrimônio. Dado o caráter amplo do problema abordado, estamos particularmente interessadas em observar essa dinâmica em contextos onde os patrimônios são classificados por tombamento. Nossa hipótese é que nesses casos a distância entre os processos de patrimonialização e musealização é ainda mais evidente, no que diz respeito ao patrimônio arqueológico. Nosso caso de estudo, o sítio arqueológico e histórico de São Miguel das Missões, foi declarado patrimônio nacional em 1938 e mundial em 1983. Em primeiro lugar, trazemos uma visão histórica das atividades de pesquisa e preservação ali desenvolvidas. Em segundo lugar, fazemos uma análise das ações realizadas no século XXI, destacando a falta de integração entre a Arqueologia e a Museologia. Tomamos o projeto de Educação Patrimonial São Miguel das Missões: musealização para além do monumento classificado (de Zanettini Arqueologia, 2009b) como marco nesse processo, abordando seus desdobramentos e propostas apresentadas ao final do projeto mencionado. <![CDATA[<b>Arqueología en la capital de la Gran Colombia</b>: <b>Villa del Rosario, un ejemplo de reinvención de un glorioso pasado</b>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1794-88862015000300007&lng=es&nrm=iso&tlng=es Hacia finales del siglo XVIII se fundó la Villa del Rosario. Esta pequeña población, ubicada en la actual frontera entre Colombia y Venezuela, adquirió especial relevancia en el siglo XIX cuando en su iglesia se instaló el Congreso de 1821, donde se designa a Villa del Rosario como capital de la naciente república, conocida en la historiografía como la Gran Colombia. De este evento histórico surge la estructura jurídica de la nueva república, a través de su Carta Fundamental, convirtiéndose también en escenario del proceso independentista. Sin embargo, un terremoto, a finales del siglo XIX, destruyó la población y obligó su traslado. A principios del siglo XX, la búsqueda por reivindicar ese tiempo glorioso, llevó a la reconstrucción de la sede del Congreso de 1821: el Templo Histórico. Las exploraciones arqueológicas realizadas en 2013, dan cuenta de un pasado distinto, quizás menos ostentoso, de lo que el saber popular había construido en los últimos cien años.<hr/>By the late eighteenth century, Villa del Rosario was founded. This small town, located in the current border between Colombia and Venezuela, acquired special importance in the nineteenth century when the Congress and its church were installed in 1821. In this event Villa del Rosario was designated as capital of the new republic, known in historiography as the Great Colombia. From this historic event arises the legal structure of the new republic, through its Constitution, alsobecoming in stage of the independence process. However, an earthquake in the late of nineteenth century destroyed the town and forced population to abandon the ruins. In the early twentieth century, the search for asserting that glorious past, led to the reconstruction of the church where the 1821 Congress happened: The Historic Temple. The archaeological project in 2013, account for a different past, perhaps less ostentatious than the conventional wisdom had been built in the last hundred years.<hr/>No final do século XVIII, o Villa del Rosario foi fundada. Esta pequena cidade, situada na atual fronteira entre Colômbia e Venezuela, adquiriu especial importância no século XIX, quando Igreja Congresso foi instalado 1821. É nesta conferência ao designar onde Villa del Rosario como capital da nova república, conhecida na historiografia como a Grande Colômbia. Este evento histórico da estrutura legal da nova república surge, através da sua Constituição, tornando-se também a fase de processo de independência. No entanto, um terremoto no final do século XIX, destruído e transferência forçada da população. No início do século XX, a busca de afirmação desta vez glorioso passado, levou à reconstrução do Congresso de 1821: The Historic Temple. As explorações arqueológicas em 2013, representam um passado diferente, talvez menos ostensivo do que a sabedoria convencional tinha sido construída nos últimos cem anos. <![CDATA[<b>En los Montes de María el museo resiste</b>: <b>aproximaciones a la relación entre arqueología, comunidad y patrimonio arqueológico desde el Museo Comunitario San Jacinto, Bolívar, Colombia</b>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1794-88862015000300008&lng=es&nrm=iso&tlng=es El presente artículo tiene como objetivo realizar una aproximación a las relaciones que emergen entre arqueología y comunidad a través de la experiencia del Museo Comunitario San Jacinto, localizado en el corazón de los Montes de María, departamento de Bolívar, Colombia. El Museo es el resultado de un proceso comunitario iniciado hace 30 años, y su historia se encuentra atravesada por distintos momentos de violencia vividos en la región durante las últimas dos décadas. En este contexto se observa cómo, en el Museo, el patrimonio arqueológico cumple una función social restauradora al legitimar el pasado para fortalecer en el presente la identidad comunitaria debilitada por el conflicto armado.<hr/>O presente artigo tem como objetivo se aproximar as relações que emergem entre arqueologia e comunidade através da experiência e trajetória do Museo Comunitario San Jacinto, localizado no coração dos Montes de María, departamento de Bolívar, Colômbia. O Museo é o resultado do processo comunitário iniciado há 30 anos, e sua história encontra-se atravessada por distintos momentos de violência vivenciados na região durante as últimas duas décadas. Neste contexto observa-se como, no Museo, o patrimônio arqueológico cumpre uma função social restauradora ao legitimar o passado para fortalecer no presente a identidade comunitária debilitada pelo conflito armado.<hr/>This research aims to discuss the relations that emerge between archaeology and community through the experience and trajectory of the Museo Comunitario San Jacinto, located in the heart of the Montes de María, Bolivar Department, Colombia. This museum is the result of the community process that started 30 years ago, and its history is traversed by different moments of violence experienced in the region over the last two decades. In this context, it is observed that in the Museo that archaeological heritage takes a restorative social function when it legitimizes the past to strengthen the present community identity, an identity weakened by the armed conflict. <![CDATA[<b>Oro negro del Caribe en la Bahía Blanca. El transporte naval de petróleo en el camino al autoabastecimiento en Argentina (1951-1963)</b>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1794-88862015000300009&lng=es&nrm=iso&tlng=es El petróleo ha sido un tema de discusión política y económica que atravesó en todo el último siglo en la Argentina tanto a vertientes ideológicas como a intereses económicos. Como bandera, desde izquierda a derecha abundaron argumentos nacionalistas o antiimperialistas que se enfrentaron a otros aperturistas e internacionalistas. Como insumo, fue muchas veces el talón de Aquiles de los proyectos de desarrollo, donde los cárteles petroleros pendulaban entre abastecerlo o extraerlo con fuertes concesiones. Al ser Argentina un país con petróleo, la producción nacional y la importación se combinaron con distintas proporciones según lo que podía producir la empresa nacional o lo que podía importarse según los recursos disponibles. Un aspecto de esta problemática sin embargo no ha sido tratado y responde a una serie de interrogantes tales cómo ¿Cuál fue la progresión del ingreso de petróleo en Bahía Blanca en relación al total del país? y ¿Cómo se refleja la tendencia al autoabastecimiento en ambos niveles de integración? ¿Dónde se producía el petróleo importado? ¿Cómo se transportaba? ¿Quiénes lo transportaban? Y finalmente ¿Cómo impactó la política petrolera en la navegación?, es decir ¿Cómo impactaron en la navegación la importación y los contratos petroleros en la distribución de petróleo entre los lugares de producción, refinamiento y consumo? A partir de los datos aportados fundamentalmente por los libros de la Aduana de Bahía Blanca, intentaremos responder a estas y otras preguntas.<hr/>O petróleo tem sido um tema de discussão política e econômica que se estendeu ao longo do século passado na Argentina tanto entre as tendências ideológicas como entre os interesses econômicos. Como bandeira, da esquerda para a direita, argumentos nacionalistas ou anti- imperialistas se enfrentaram com outros argumentos do abertura ou internacionalistas. Como matéria prima, muitas vezes era o calcanhar de Aquiles de projetos de desenvolvimento , onde os cartel do petróleiro oscilou entre a importação-lo ou extrair-lo com concessões fortes. Sendo Argentina um país com o petróleo , a produção interna e as importações foram combinados com várias proporções de acordo com o que poderia produzir YPF (a empresa nacional) ou o que poderia ser importado de acordo com os recursos disponíveis. Um aspecto deste problema ainda não foi abordado, resposta dando sobre uma série de perguntas, como: Qual foi a progressão da entrada do petróleo em Bahia Blanca com base no total do país? E Como refletido a tendência para a auto-suficiência em ambos os níveis de integração? Onde foi produzido o petróleo importado? Quem o transportou? E finalmente como isso impactou a política petrolífera na navegação? ou seja, como a importação e os contratos de petróleo afectaram na navegação e a distribuição de petróleo entre os locais de produção, refino e consumo? A partir dos dados fornecidos principalmente pelos livros da Alfândega de Bahia Blanca, tentamos responder a estas e outras perguntas.<hr/>Oil, has been a topic of political and economic discussion which went through in the last century in the Argentina both ideological aspects as economic interests. As a flag, from left to right abounded nationalist or anti-imperialist arguments that faced other openings and internationalists. As input, it was often the Achilles heel of the development projects where the oil cartels oscillated between supply it or remove it with strong concessions. Argentina as a country with oil, domestic production and imports combined with different proportions according to what they could produce the national company or what could be imported according to the resources available. One aspect of this problem has not yet been addressed and responds to a series of questions such as what was the progression of the income from oil in Bahia Blanca in relation to the total of the country? and how is the self-sufficiency trend reflected in both levels of integration? Where was imported oil produced? How was it transported? Who transported it? And finally how struck the oil policy in navigation? i.e. do as struck in navigation import and the oil contracts in the distribution of oil between the places of production, refining and consumption? From the data provided mainly by books from Custom of Bahia Blanca, we will try to answer these and other questions. <![CDATA[<b>Tierras públicas y privadas para la cría de ganados y cultivos de café en una zona de frontera del Caribe colombiano</b>: <b>Valledupar (Magdalena), 1920-1940</b>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1794-88862015000300010&lng=es&nrm=iso&tlng=es En este artículo analizaremos la forma como se dio un proceso de expansión de la frontera agropecuaria en una subregión del Caribe colombiano, la provincia de Valledupar. Mostramos como un tipo de demanda del mercado, específicamente de productos como la carne y el café, propiciaron un movimiento y demanda de terrenos para el establecimiento de hatos o fincas agrícolas. Esta expansión se apoyó en una frontera donde la tierra era un bien abundante y relativamente barata. Así, encontramos que en menos de una década se da un mercado de tierras y transformaciones en el paisaje rural, desde la división de propiedades antiguas o indivisas, hasta la apropiación de terrenos estatales o baldíos para establecer en ellos potreros para la cría de ganados o siembra de café y otros productos agrícolas.<hr/>This article explores how an expansion of the agricultural frontier was in a subregion of the Colombian Caribbean, the province of Valledupar. We show how a type of market demand, specifically products like meat and coffee, led a movement and demand for land to establish herds or farms. This expansion was based on a frontier where land was abundant and relatively cheap either. Thus, we find that in less than a decade a land market and changes in the rural landscape is given, since the division of old or undivided properties to the appropriation of state land or vacant paddocks to establish them for raising cattle or growing coffee and other agricultural products. <![CDATA[<b>La tuberculosis pulmonar en Barranquilla, 1930-1960</b>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1794-88862015000300011&lng=es&nrm=iso&tlng=es En el presente artículo analizamos el papel de la tuberculosis en la ciudad de Barranquilla entre 1930 y 1960. En este sentido mostramos como esta enfermedad se convirtió en endémica debido a los altos índices de morbilidad y mortalidad, llamando la atención de los médicos y autoridades locales, quienes utilizaron los medios de comunicación para prevenir y difundir las formas de contagio. Para dicho análisis, entrelazamos las fuentes primarias (las actas de defunción, informes de los secretarios departamentales de higiene del departamento del Atlántico, la revista departamental de higiene y la prensa que reposan en el Archivo Histórico del Atlántico y la Biblioteca Nacional de Colombia) con las fuentes secundarias (bibliografía escrita sobre la temática de la tuberculosis, higiene y salubridad a nivel global y en Colombia). Llegamos a la conclusión que, la tuberculosis pulmonar fue una enfermedad de suma importancia con la capacidad de alterar la vida cotidiana de los barranquilleros. Las autoridades locales lograron establecer espacios propicios para su tratamiento, como el dispensario, el hospital sanatorio infantil y la búsqueda del hospital de adultos, medidas que fueron insuficientes para combatir la enfermedad.<hr/>This article analyzes the role of tuberculosis in the city of Barranquilla between 1930 and 1960. It demonstrates how it became into an endemic disease due to the increment of morbidity and mortality that attract the attention of medical and local authorities who used means of communication to prevent and inform about the ways of contagion. For this research, we connect the primary sources of information (such as death certificates, hygienic reports from the Atlantic Secretary, the regional magazine of hygiene and remaining press at the Atlantic Historical Archive and the Colombian National Library) with the secondary sources ( a written bibliography of tuberculosis, hygiene and global salubrious in Colombia). We conclude that tuberculosis was a disease with a high capacity to modify the lifestyle of people in Barranquilla. Local authorities found favorable places for treatment such as the dispensary and the children's hospital while they were aiming for a place for adults. These actions were insufficient to fight the disease.<hr/>Este artigo analisa o papel da tuberculose na cidade de Barranquilla entre 1930 e 1960. Ele demonstra como tornou-se em uma doença endêmica devido ao incremento de morbidade e mortalidade que atrair a atenção das autoridades médicas e locais que usaram meios de comunicação para prevenir e informar sobre as formas de contágio. Para esta pesquisa, podemos conectar as fontes primárias de informação (como certidões de óbito, relatórios de higiene doSecretário Atlântico, a revista regional de higiene e de imprensa remanescente no Arquivo Histórico do Atlântico e da Biblioteca Nacional da Colômbia), com as fontes secundárias (um escrito bibliografia de tuberculose, higiene e salubridade global na Colômbia). Conclui-se que a tuberculose era uma doença com alta capacidade de modificar o estilo de vida de pessoas em Barranquilla. As autoridades locais encontraram lugares favoráveis para o tratamento, como o dispensário e hospital infantil enquanto eles estavam apontando para um lugar para adultos. Estas ações foram insuficientes para combater a doença. <![CDATA[<b>Poderes Regionales, Clientelismo y Estado. Etnografías del poder y la política en Córdoba (Colombia)</b>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1794-88862015000300012&lng=es&nrm=iso&tlng=es En el presente artículo analizamos el papel de la tuberculosis en la ciudad de Barranquilla entre 1930 y 1960. En este sentido mostramos como esta enfermedad se convirtió en endémica debido a los altos índices de morbilidad y mortalidad, llamando la atención de los médicos y autoridades locales, quienes utilizaron los medios de comunicación para prevenir y difundir las formas de contagio. Para dicho análisis, entrelazamos las fuentes primarias (las actas de defunción, informes de los secretarios departamentales de higiene del departamento del Atlántico, la revista departamental de higiene y la prensa que reposan en el Archivo Histórico del Atlántico y la Biblioteca Nacional de Colombia) con las fuentes secundarias (bibliografía escrita sobre la temática de la tuberculosis, higiene y salubridad a nivel global y en Colombia). Llegamos a la conclusión que, la tuberculosis pulmonar fue una enfermedad de suma importancia con la capacidad de alterar la vida cotidiana de los barranquilleros. Las autoridades locales lograron establecer espacios propicios para su tratamiento, como el dispensario, el hospital sanatorio infantil y la búsqueda del hospital de adultos, medidas que fueron insuficientes para combatir la enfermedad.<hr/>This article analyzes the role of tuberculosis in the city of Barranquilla between 1930 and 1960. It demonstrates how it became into an endemic disease due to the increment of morbidity and mortality that attract the attention of medical and local authorities who used means of communication to prevent and inform about the ways of contagion. For this research, we connect the primary sources of information (such as death certificates, hygienic reports from the Atlantic Secretary, the regional magazine of hygiene and remaining press at the Atlantic Historical Archive and the Colombian National Library) with the secondary sources ( a written bibliography of tuberculosis, hygiene and global salubrious in Colombia). We conclude that tuberculosis was a disease with a high capacity to modify the lifestyle of people in Barranquilla. Local authorities found favorable places for treatment such as the dispensary and the children's hospital while they were aiming for a place for adults. These actions were insufficient to fight the disease.<hr/>Este artigo analisa o papel da tuberculose na cidade de Barranquilla entre 1930 e 1960. Ele demonstra como tornou-se em uma doença endêmica devido ao incremento de morbidade e mortalidade que atrair a atenção das autoridades médicas e locais que usaram meios de comunicação para prevenir e informar sobre as formas de contágio. Para esta pesquisa, podemos conectar as fontes primárias de informação (como certidões de óbito, relatórios de higiene doSecretário Atlântico, a revista regional de higiene e de imprensa remanescente no Arquivo Histórico do Atlântico e da Biblioteca Nacional da Colômbia), com as fontes secundárias (um escrito bibliografia de tuberculose, higiene e salubridade global na Colômbia). Conclui-se que a tuberculose era uma doença com alta capacidade de modificar o estilo de vida de pessoas em Barranquilla. As autoridades locais encontraram lugares favoráveis para o tratamento, como o dispensário e hospital infantil enquanto eles estavam apontando para um lugar para adultos. Estas ações foram insuficientes para combater a doença. <![CDATA[<b><i>Empresarios del Caribe colombiano</i></b>: <b><i>historia económica y empresarial del Magdalena Grande y del Bajo Magdalena, 1870-1930</i></b>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1794-88862015000300013&lng=es&nrm=iso&tlng=es En el presente artículo analizamos el papel de la tuberculosis en la ciudad de Barranquilla entre 1930 y 1960. En este sentido mostramos como esta enfermedad se convirtió en endémica debido a los altos índices de morbilidad y mortalidad, llamando la atención de los médicos y autoridades locales, quienes utilizaron los medios de comunicación para prevenir y difundir las formas de contagio. Para dicho análisis, entrelazamos las fuentes primarias (las actas de defunción, informes de los secretarios departamentales de higiene del departamento del Atlántico, la revista departamental de higiene y la prensa que reposan en el Archivo Histórico del Atlántico y la Biblioteca Nacional de Colombia) con las fuentes secundarias (bibliografía escrita sobre la temática de la tuberculosis, higiene y salubridad a nivel global y en Colombia). Llegamos a la conclusión que, la tuberculosis pulmonar fue una enfermedad de suma importancia con la capacidad de alterar la vida cotidiana de los barranquilleros. Las autoridades locales lograron establecer espacios propicios para su tratamiento, como el dispensario, el hospital sanatorio infantil y la búsqueda del hospital de adultos, medidas que fueron insuficientes para combatir la enfermedad.<hr/>This article analyzes the role of tuberculosis in the city of Barranquilla between 1930 and 1960. It demonstrates how it became into an endemic disease due to the increment of morbidity and mortality that attract the attention of medical and local authorities who used means of communication to prevent and inform about the ways of contagion. For this research, we connect the primary sources of information (such as death certificates, hygienic reports from the Atlantic Secretary, the regional magazine of hygiene and remaining press at the Atlantic Historical Archive and the Colombian National Library) with the secondary sources ( a written bibliography of tuberculosis, hygiene and global salubrious in Colombia). We conclude that tuberculosis was a disease with a high capacity to modify the lifestyle of people in Barranquilla. Local authorities found favorable places for treatment such as the dispensary and the children's hospital while they were aiming for a place for adults. These actions were insufficient to fight the disease.<hr/>Este artigo analisa o papel da tuberculose na cidade de Barranquilla entre 1930 e 1960. Ele demonstra como tornou-se em uma doença endêmica devido ao incremento de morbidade e mortalidade que atrair a atenção das autoridades médicas e locais que usaram meios de comunicação para prevenir e informar sobre as formas de contágio. Para esta pesquisa, podemos conectar as fontes primárias de informação (como certidões de óbito, relatórios de higiene doSecretário Atlântico, a revista regional de higiene e de imprensa remanescente no Arquivo Histórico do Atlântico e da Biblioteca Nacional da Colômbia), com as fontes secundárias (um escrito bibliografia de tuberculose, higiene e salubridade global na Colômbia). Conclui-se que a tuberculose era uma doença com alta capacidade de modificar o estilo de vida de pessoas em Barranquilla. As autoridades locais encontraram lugares favoráveis para o tratamento, como o dispensário e hospital infantil enquanto eles estavam apontando para um lugar para adultos. Estas ações foram insuficientes para combater a doença. <![CDATA[<b>Sobre arquitectos, planos y finanzas de la construcción de la catedral de Santa Marta a finales del siglo XVIII</b>]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1794-88862015000300014&lng=es&nrm=iso&tlng=es En el presente artículo analizamos el papel de la tuberculosis en la ciudad de Barranquilla entre 1930 y 1960. En este sentido mostramos como esta enfermedad se convirtió en endémica debido a los altos índices de morbilidad y mortalidad, llamando la atención de los médicos y autoridades locales, quienes utilizaron los medios de comunicación para prevenir y difundir las formas de contagio. Para dicho análisis, entrelazamos las fuentes primarias (las actas de defunción, informes de los secretarios departamentales de higiene del departamento del Atlántico, la revista departamental de higiene y la prensa que reposan en el Archivo Histórico del Atlántico y la Biblioteca Nacional de Colombia) con las fuentes secundarias (bibliografía escrita sobre la temática de la tuberculosis, higiene y salubridad a nivel global y en Colombia). Llegamos a la conclusión que, la tuberculosis pulmonar fue una enfermedad de suma importancia con la capacidad de alterar la vida cotidiana de los barranquilleros. Las autoridades locales lograron establecer espacios propicios para su tratamiento, como el dispensario, el hospital sanatorio infantil y la búsqueda del hospital de adultos, medidas que fueron insuficientes para combatir la enfermedad.<hr/>This article analyzes the role of tuberculosis in the city of Barranquilla between 1930 and 1960. It demonstrates how it became into an endemic disease due to the increment of morbidity and mortality that attract the attention of medical and local authorities who used means of communication to prevent and inform about the ways of contagion. For this research, we connect the primary sources of information (such as death certificates, hygienic reports from the Atlantic Secretary, the regional magazine of hygiene and remaining press at the Atlantic Historical Archive and the Colombian National Library) with the secondary sources ( a written bibliography of tuberculosis, hygiene and global salubrious in Colombia). We conclude that tuberculosis was a disease with a high capacity to modify the lifestyle of people in Barranquilla. Local authorities found favorable places for treatment such as the dispensary and the children's hospital while they were aiming for a place for adults. These actions were insufficient to fight the disease.<hr/>Este artigo analisa o papel da tuberculose na cidade de Barranquilla entre 1930 e 1960. Ele demonstra como tornou-se em uma doença endêmica devido ao incremento de morbidade e mortalidade que atrair a atenção das autoridades médicas e locais que usaram meios de comunicação para prevenir e informar sobre as formas de contágio. Para esta pesquisa, podemos conectar as fontes primárias de informação (como certidões de óbito, relatórios de higiene doSecretário Atlântico, a revista regional de higiene e de imprensa remanescente no Arquivo Histórico do Atlântico e da Biblioteca Nacional da Colômbia), com as fontes secundárias (um escrito bibliografia de tuberculose, higiene e salubridade global na Colômbia). Conclui-se que a tuberculose era uma doença com alta capacidade de modificar o estilo de vida de pessoas em Barranquilla. As autoridades locais encontraram lugares favoráveis para o tratamento, como o dispensário e hospital infantil enquanto eles estavam apontando para um lugar para adultos. Estas ações foram insuficientes para combater a doença.