Scielo RSS <![CDATA[Historia y MEMORIA]]> http://www.scielo.org.co/rss.php?pid=2027-513720230002&lang=en vol. num. 27 lang. en <![CDATA[SciELO Logo]]> http://www.scielo.org.co/img/en/fbpelogp.gif http://www.scielo.org.co <![CDATA[Historia de los Alimentos: circulación, prácticas alimenticias y cambios culturales]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2027-51372023000200011&lng=en&nrm=iso&tlng=en <![CDATA[Archaeological, Ethnohistorical, and Ethnobotanical Records of Potatoes in the Andes Mountains]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2027-51372023000200019&lng=en&nrm=iso&tlng=en RESUMEN La papa es un alimento que permite comprender el proceso de poblamiento y desarrollo de sociedades complejas en América. Las evidencias arqueológicas, etnohistóricas y etnobotánicas compiladas para este artículo dan cuenta de la presencia y manipulación de solanum sp. Desde hace 13000 años. Para ello, se presentan los hallazgos arqueológicos que relacionan la papa en investigaciones de microrestos, macrorestos y representaciones que hacen parte de las colecciones de museos, se ilustra el proceso de descripción, producción y usos en dos centros productivos de papa en América del sur en época colonial: el altiplano cundiboyacense en los andes del norte y Huarochiri en los andes centrales. Finalmente, se retoman los usos, significados y formas productivas de las papas nativas desde la cosmovisión andina. Como resultado, encontramos una gran diversidad de papas que da cuenta de cambios culturales en los usos, concepciones, prácticas y manejos desde épocas prehispánicas, generando un consumo y producción de papa en el mundo.<hr/>ABSTRACT The potato is a food that allows us to understand the settlement process and the development of complex societies in America. The archaeological, ethnohistorical, and ethnobotanical evidence compiled for this article shows the presence and manipulation of solanum sp. over 13,000 years ago. This includes archaeological findings related to potatoes from micro- and macro-remains, as well as representations that are part of museum collections. We illustrate the description, production, and uses of potatoes in two production centres in South America during the colonial era: the Cundiboyacense highlands in the northern Andes and Huarochiri in the central Andes. Finally, we explore the uses, meanings, and forms of production of native potatoes from the Andean worldview. As a result, we find a great diversity of potatoes that give an account of cultural changes in the uses, conceptions, practices, and management since pre-Hispanic times, leading to worldwide potato consumption and production.<hr/>RESUME La pomme de terre est un aliment qui permet de comprendre le processus de peuplement et de développement de sociétés complexes en Amérique. Les traces archéologiques, ethnohistoriques et ethnobotaniques compilées pour cet article démontrent la présence et manipulation de solanum sp. depuis 13000 ans. Pour cela, les découvertes archéologiques qui concernent la pomme de terre dans les enquêtes sur les microrestes, les macro-restes et les représentations faisant partie des collections de musées sont présentées; on illustre également le processus de description, de production et d'utilisations dans deux centres de production de pommes de terre en Amérique du Sud à l'époque coloniale: le plateau cundiboyacense dans les Andes du nord et Huarochiri dans les Andes centrales. Finalement, on revient sur les utilisations, les significations et les formes productives des pommes de terre indigènes dans le cadre de la vision du monde andine. En conséquence, nous trouvons une grande diversité de pommes de terre qui explique les changements culturels dans les usages, les conceptions, les pratiques et la gestion depuis l'époque préhispanique qui sont à l'origine de la consommation et la production de pommes de terre dans le monde. <![CDATA[The Grain of the Gods. Production Chain and Circulation of the Cacao of the Government of Girón in the Internal Neogranadino Market 1770-1810]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2027-51372023000200051&lng=en&nrm=iso&tlng=en RESUMEN El objetivo del artículo es dar cuenta de la producción de cacao en la gobernación de Girón y su circulación en el mercado interno neogranadino, a fines del siglo XVIII y principios del XIX. Se pretende reconstruir la cadena productiva (commodity chain) del cacao con los diferentes eslabones necesarios para la creación de esta mercancía. Se describen las diferentes fases necesarias para el cultivo y preparación del cacao, asimismo las relaciones sociales y comerciales necesarias entre comerciantes y agricultores que permitieron tanto la financiación como la circulación de los cultivos. Para la elaboración del trabajo se revisaron los testamentos y escrituras de deudas y pagos adelantados y registradas en el archivo notarial de Girón, al igual que los libros de alcabala de la ciudad y las guías de comercio ubicadas en el Archivo General de la Nación. La contrastación de las fuentes notariales con las fiscales permite dar cuenta de las relaciones necesarias entre comerciantes y agricultores locales, de la magnitud del comercio de cacao y su importancia dentro de la economía local al finalizar el periodo colonial.<hr/>ABSTRACT The objective of this article is to give an account of the production of cacao in the Girón governorate and its circulation in the internal market of New Granada, in the late 18th and early 19th centuries. The aim is to reconstruct the commodity chain of cacao, with the different necessary links for the creation of this commodity. The different phases necessary for the cultivation and preparation of cacao are described, as well as the necessary social and commercial relationships between merchants and farmers that allowed for both the financing and circulation of the crops. For the development of this work, testaments, and debt and payment records registered in the Girón notarial archive were reviewed, as well as the alcabala record books of the city and the trade guides located in the Nation's General Archive. The comparison of notarial and fiscal sources allows for an account of the necessary relationships between local merchants and farmers, the magnitude of the cacao trade, and its importance within the local economy at the end of the colonial period.<hr/>RESUME Le but de cet article est de rendre compte de la production de cacao dans le gouvernorat de Girón et de sa circulation sur le marché intérieur de la Nouvelle-Grenade à la fin du XVIIIe siècle et au début du XIXe siècle. Il s'agit de reconstituer la chaîne de production (commodity chain) du cacao avec les différents maillons nécessaires à la création de cette marchandise. Les différentes phases nécessaires à la culture et à la préparation du cacao sont décrites dans cet article, ainsi que les nécessaires relations sociales et commerciales entre commerçants et agriculteurs qui ont permis à la fois le financement et la circulation des récoltes. Pour l'élaboration de cette recherche, les testaments et les actes de dettes et d'acomptes enregistrés dans les archives notariales de Girón ont été examinés, ainsi que les livres fiscaux de la ville et les guides commerciaux situés dans les archives générales de la nation. L'opposition des sources notariales aux sources fiscales permet de rendre compte des relations nécessaires entre commerçants locaux et agriculteurs, de l'ampleur du commerce du cacao et de son importance au sein de l'économie locale à la fin de la période coloniale. <![CDATA[Food in the Book «HACE TIEMPOS» by Tomás Carrasquilla. An Overview of Antioquian Cuisine from below in Times of Modernisation, 1870-1930]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2027-51372023000200085&lng=en&nrm=iso&tlng=en RESUMEN Este artículo pone en relación la cocina antioqueña inmersa en el proceso de modernización que venía gestándose a finales del siglo XIX. Con recursos metodológicos de la historia desde abajo y los estudios subalternos, se busca develar maneras en que las personas comunes y corrientes incorporaban las ideas de cambio y resistencia en una sociedad que experimentaba los primeros efectos de la modernización. La alimentación, desde Claude Lévi-Strauss hasta Massimo Montanari, se ha considerado objeto de estudio estructurado, que tiene una «gramática» o convenciones que le dan orden, sentido y significaciones culturales y sociales. A su vez han motivado plantear la pregunta: ¿Hasta qué punto el proceso de modernización modificó esa estructura y esa gramática de la comida? Se busca hacer un análisis literario y semiótico en los tres tomos de la obra Hace tiempos del escritor costumbrista Tomás Carrasquilla, que es rica en detalles sobre la cultura popular antioqueña. Primero se analiza la categoría «desde abajo» de acuerdo a la obra de Carrasquilla, luego se analiza el concepto de cocina como constructor de identidades, su identificación en la obra y su relación con el proyecto modernizador, y finalmente se definen los términos de la tensión entre cocina popular y la alta cocina.<hr/>ABSTRACT This article relates Antioquian cuisine with the modernization process that was taking place in the late 19th century. Using methodological resources from people's history and subaltern studies, it seeks to unveil how ordinary people incorporated ideas of change and resistance in a society experiencing the first effects of modernisation. Food, from Claude Lévi-Strauss to Massimo Montanari, has been considered an object of structured study with a «grammar», or conventions, that give it order, meaning, and cultural and social significance. This has motivated the question: «To what extent did the modernisation process modify that structure and grammar of food?» The article conducts a literary and semiotic analysis of the three volumes of the work Hace tiempos by the costumbrist writer Tomás Carrasquilla, which is rich in details about Antioquian popular culture. First, it analyses the people's history category according to Carrasquilla's work. Then, it examines the concept of cuisine as a creator of identities, its identification in the work, and its relationship with the modernising project. Finally, it defines the terms of the tension between popular cuisine and haute cuisine.<hr/>RESUME Cet article décrit la cuisine d'Antioquia existant dans le processus de modernisation en cours à la fin du XIXe siècle. Avec des ressources méthodologiques issues de l'histoire d'en bas et des études subalternes, il cherche à révéler les manières dont les gens ordinaires ont intégré les idées de changement et de résistance dans une société qui connaissait les premiers effets de la modernisation. La nourriture, de Claude Lévi-Strauss à Massimo Montanari, a été considérée comme un objet d'étude structuré, qui a une «grammaire» ou des conventions qui lui donnent ordre, sens et signification culturelle et sociale. En même temps, ils ont posé la question de savoir dans quelle mesure le processus de modernisation a-t-il modifié cette structure et cette grammaire de l'alimentation? Il cherche à faire une analyse littéraire et sémiotique dans les trois volumes de l'ouvrage Hace tiempos de l'écrivain Tomás Carrasquilla, riche en détails sur la culture populaire d'Antioquia. Dans un premier temps, la catégorie «d'en bas» est analysée selon les travaux de Carrasquilla, puis le concept de cuisine comme constructeur d'identités est analysé, son identification dans l'œuvre et son rapport avec le projet modernisateur, et enfin les termes de la tension entre cuisine populaire et haute cuisine. <![CDATA[The Flavour of Memories, Survival Tactics and Taste Memory of the Holodomor Victims (1932-1933)]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2027-51372023000200107&lng=en&nrm=iso&tlng=en RESUMEN El artículo analiza las prácticas de alimentación del campesinado ubicado en la región bosque-estepa de Ucrania, durante la hambruna artificial desatada entre el otoño de 1932 y la primavera de 1933, la cual se denomina Holodomor. Para el desarrollo del estudio se analizaron cuarenta testimonios de archivo, desde una perspectiva fenomenológica, a fin de comprender el significado que los sobrevivientes le dieron a la ingesta de sustitutos alimenticios de orden vegetal y animal. Como resultado se identificó que durante la hambruna y después de ella, el campesinado ucraniano dejó de considerar el comer como un acontecimiento de significación social y política, que lo mantenía unido bajo una misma conciencia nacional, para convertirse en el medio a través del cual ellos adquieren la energía que el cuerpo requiere a fin de permanecer físicamente estable.<hr/>ABSTRACT The article analyses the food practices of the farmer population located in the forest-steppe region of Ukraine during the artificial famine that took place between the fall of 1932 and the spring of 1933, known as the Holodomor. For the study, forty archived testimonies were analysed from a phenomenological perspective to understand the meaning survivors gave to the ingestion of plant and animal-based substitute foods. The study identified that during and after the famine, the Ukrainian farmer population ceased to consider eating as a social and political event that kept them united under a shared national consciousness, and instead became the means by which they obtained the energy necessary for physical stability.<hr/>RESUME Cet article analyse les pratiques alimentaires de la paysannerie située dans la région de steppe forestière de l'Ukraine, lors de la famine artificielle déclenchée entre l'automne 1932 et le printemps 1933, appelée Holodomor. Pour la réalisation de cette étude, une quarantaine de témoignages d'archives ont été analysés dans une perspective phénoménologique, afin de comprendre le sens que les survivants donnaient à la consommation de substituts alimentaires végétaux et animaux. En conséquence, il a été identifié que pendant la famine et après celle-ci, la paysannerie ukrainienne a cessé de considérer l'alimentation comme un événement d'importance sociale et politique, qui la maintenait unie sous la même conscience nationale, pour devenir le moyen par lequel elle acquiert l'énergie dont le corps a besoin pour rester physiquement stable. <![CDATA[Ancestral and Subsistence Food: Discourse and Control of Maize Cultivation and Consumption in Mexico, 1937-1961]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2027-51372023000200135&lng=en&nrm=iso&tlng=en RESUMEN El objetivo de este artículo es analizar cómo, durante el periodo de 1937 a 1961, los diferentes gobiernos mexicanos utilizaron la dimensión cultural y ancestral del maíz, superadas las controversias en torno a su calidad nutritiva y utilizando los beneficios de la investigación agrícola, para incentivar su producción y consumo entre la población, así como su exportación a otros países, con el fin de convertirlo en una mercancía que incorporaría al campesinado a la economía nacional. Por ello, fue importante el diseño de campañas a favor de este grano en diversos medios de comunicación, que buscaron exaltar la idea del alimento ancestral que era la base de la alimentación y símbolo de la cultura mexicana. Este análisis se construyó con hemerografía y obras de la época, así como bibliografía que ha abordado el tema del cultivo y consumo de este producto. Se pretende ahondar en los cambios en la dieta mexicana, en las prácticas de producción y el significado sociocultural del maíz a partir de mediados del siglo XX.<hr/>ABSTRACT The aim of this article is to analyse how, during the period of 1937 to 1961, different Mexican governments used the cultural and ancestral dimension of maize, overcoming the controversies around its nutritional quality and utilising the benefits of agricultural research, to incentivise its production and consumption among the population, as well as its exportation to other countries, with the goal of turning it into a commodity that would incorporate the rural population into the national economy. For this reason, it was important to design campaigns to promote this grain in various media, seeking to exalt the idea of the ancestral food that was the basis of the Mexican diet and a symbol of Mexican culture. This analysis was constructed using contemporary newspapers and other publications of the period mentioned, as well as works that have addressed the topic of maize cultivation and consumption. The article seeks to deepen our understanding of the changes in the Mexican diet, the practices of production, and the sociocultural significance of maize as from the mid-twentieth century.<hr/>RESUME Le but de cet article est d'analyser comment, dans la période de 1937 à 1961, les différents gouvernements mexicains ont utilisé la dimension culturelle et ancestrale du maïs, après avoir surmonté les controverses autour de sa qualité nutritionnelle. Pour ce faire, ils ont utilisé les bénéfices de la recherche agronomique et ont encouragé sa production et sa consommation parmi la population, ainsi que son exportation vers d'autres pays, afin d'en faire une marchandise qui intégrerait la paysannerie dans l'économie nationale. Pour cette raison, il a été important de concevoir des campagnes en faveur de ce grain dans divers médias, qui cherchaient à exalter l'idée de la nourriture ancestrale qui était la base de la nourriture et un symbole de la culture mexicaine. Cette analyse a été construite sur la base de l'hémérographie et les travaux de l'époque, ainsi que la bibliographie qui a abordé la question de la culture et de la consommation de ce produit. On vise à approfondir les changements dans le régime alimentaire mexicain, dans les pratiques de production et la signification socioculturelle du maïs au milieu du XXe siècle. <![CDATA[Hunger in Post-War Spain: Power, Survival Strategies, and Daily Resistance from a «Micro» Perspective (Málaga, 1939-1951)]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2027-51372023000200177&lng=en&nrm=iso&tlng=en RESUMEN Acabada la Guerra Civil en España (1936-1939), el régimen franquista impuso un sistema de racionamiento justificado en el contexto internacional y la destrucción ocasionada por la guerra. Hasta los primeros años de la década de 1950 en España la dieta se vio afectada por la escasez de los productos básicos y la imposibilidad de pagarlos con los salarios de aquellos años, así como por las dificultades de circulación y distribución de los productos, en parte atenuado -o agravado, por los elevados precios-, con el «estraperlo» o «mercado negro». En este artículo, mediante un enfoque «micro», explicamos la actitud de las primeras autoridades provinciales (los gobernadores civiles) y de los alcaldes de los pueblos, a partir de las propias fuentes documentales oficiales que trataban el tema del abastecimiento en sus disposiciones, cartas, normativas, castigos e informes internos, capaces de ofrecer un particular retrato de una provincia andaluza extrapolable al resto del territorio español. También mostramos las consecuencias materiales y sociales de esta política sobre la población en la provincia de Málaga (España) y la reacción de los vecinos frente a dicho sistema de racionamiento, con un despliegue de estrategias de supervivencia y formas de resistencia cotidianas que caracterizaron la década de los años cuarenta.<hr/>ABSTRACT After the Spanish Civil War (1936-1939), the Franco regime imposed a rationing system, justified by the international context and the destruction caused by the war. Until the early 1950s, in Spain, diet was affected by the scarcity of basic products and the inability to pay for them with the wages of those years, as well as by difficulties in circulation and distribution, partly mitigated - or aggravated by high prices - through the «black market». In this article, using a «micro» approach, we explain the attitudes of the first provincial authorities (civil governors) and mayors of towns, based on their own official documental sources which dealt with topics related to the issue of supplies, in their directives, letters, regulations, punishments, and internal reports, thus, offering a particular portrait of an Andalusian province that can be extrapolated to the rest of the Spanish territory. We also show the material and social consequences of this policy on the population of the province of Málaga (Spain), and the reaction of the citizens to the rationing system, with a deployment of survival strategies and forms of daily resistance that characterized the decade of the 1940s.<hr/>Résumé Après la guerre civile Espagnole (1936-1939), le régime franquiste a imposé un système de rationnement justifié par le contexte international et les ravages causés par la guerre. Jusqu'aux premières années de 1950, l'alimentation en Espagne était affectée par la rareté des produits de base et l'impossibilité de les payer avec les salaires en vigueur à l'époque, ainsi que par les difficultés de circulation et de distribution des produits, en partie atténuées -ou aggravé, étant donné les prix élevés-, au «marché noir». Dans cet article, au travers d'une approche «micro», on explique l'attitude des premières autorités provinciales (les gouverneurs civils) et des maires des communes en revenant sur les sources documentaires officielles qui traitaient de la question de l'approvisionnement dans leurs dispositions, à savoir lettres, règlements, sanctions et rapports internes, capables d'offrir un portrait particulier d'une province andalouse qui peut être extrapolé au reste du territoire espagnol. Nous montrons également les conséquences matérielles et sociales de cette politique sur la population de la province de Malaga (Espagne) et la réaction des habitants face à ce système de rationnement, avec un étalage des stratégies de survie et des formes de résistance quotidienne qui ont caractérisé la décennie des années quarante. <![CDATA[Street Food as part of the Resistance-Fxistence: from 18th to 20th Century]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2027-51372023000200211&lng=en&nrm=iso&tlng=en RESUMO O objetivo deste artigo é relacionar a comida de rua ao conceito de «R-existência». Optou-se por apresentar uma breve trajetória da comida de rua no espaço urbano da Bahia. Após essa abordagem, discute-se a comida do lugar como R-existência na cozinha de rua das cidades de Ilhéus e Itabuna. Elegeram-se para análise três elementos da culinária baiana, a saber, o mingau, o acarajé e a cocada. Utilizou-se como recurso metodológico a pesquisa bibliográfica, entrevistas com os(as) trabalhadores(as) da comida de rua e aos consumidores. O conceito de R-existência se aproxima da temática da comida de rua na medida que os trabalhadores permanecem na rua e, r-existem ao apagamento histórico de sua atividade. A R-existência na comida de rua se deve ao fato dessa alimentação estar alicerçada na identidade da cultura baiana, resultante da contribuição indígena, africana e portuguesa. Essa comida resguarda saberes e fazeres transmitidos de geração a geração, que consolidam sua R-existência a medida que não desaparecem com o tempo, mas se solidifica.<hr/>ABSTRACT The objective of this article is to relate street food to the concept of «Resistance-existence» (r-existence) The authors present a brief history of street food in the urban space of Bahia, Brazil. After this approach, local food is discussed as r-existence in the street cuisine of the cities of Ilhéus and Itabuna. Three elements of Bahian cuisine were chosen for analysis: papilla, acarajé, and cocada. The authors used bibliographic research and interviews with street food workers and consumers as a methodological resource. The concept of r-existence addresses the issue of street food insofar as workers remain on the street and resist the historical erasure of their activity. The r-existence in street food is due to the fact that this food is based on the identity of Bahian culture, resulting from the indigenous, African, and Portuguese contributions. This food preserves knowledge and practices passed down from generation to generation, which consolidates its r-existence, as it does not disappear over time but, rather, becomes stronger.<hr/>RESUMEN El objetivo de este artículo es relacionar la comida callejera con el concepto de «R-existencia». Se decidió presentar una breve trayectoria de la comida callejera en el espacio urbano de Bahía. Después de este acercamiento, la comida local es discutida como R-existencia en la cocina callejera de las ciudades de Ilhéus e Itabuna. Tres elementos de la cocina bahiana fueron elegidos para el análisis, a saber, papilla, acarajé y la cocada. Se utilizó como recurso metodológico la investigación bibliográfica, entrevistas a trabajadores y consumidores de comida callejera. El concepto de R-existencia aborda el tema de la comida callejera en la medida en que los trabajadores permanecen en la calle y, r-existen al borrado histórico de su actividad. La R-existencia en la comida callejera se debe a que este alimento se fundamenta en la identidad de la cultura bahiana, resultante del aporte indígena, africano y portugués. Este alimento resguarda saberes y prácticas transmitidos de generación en generación, que consolidan su R-existencia ya que no desaparece con el tiempo, sino que se solidifica.<hr/>RESUME L'objectif de cet article est de relier la street food au concept de «R-existence». On a décidé de présenter une brève trajectoire de l'alimentation de rue dans l'espace urbain de Bahia. Après cette approche, la nourriture locale est décrite comme R-existence dans la cuisine de rue des villes d'Ilhéus et Itabuna. Trois éléments de la cuisine bahianaise ont été choisis pour l'analyse, à savoir le porridge, l'acarajé et la cocada. Des recherches bibliographiques, des entretiens avec des travailleurs et des consommateurs d'alimentation de rue ont servi de ressource méthodologique. Le concept de R-existence concerne la question de l'alimentation de rue dans la mesure où les travailleurs restent dans la rue et r-existent jusqu'à l'effacement historique de leur activité. La R-existence dans l'alimentation de rue est due au fait que cette nourriture est basée sur l'identité de la culture bahianaise, issue de l'apport indigène, africain et portugais. Cet aliment protège des savoirs et des pratiques transmis de génération en génération, qui consolident sa R-existence puisqu'il ne disparaît pas avec le temps, mais se solidifie. <![CDATA[Urban Development and Female Convent Fundations in the Audiencia of Santa Fe and the Governement of Popayán (1575-1651)]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2027-51372023000200241&lng=en&nrm=iso&tlng=en RESUMEN Entre 1575 y 1651 se fundaron 13 conventos de monjas en gran parte de lo que hoy es el territorio de la República de Colombia. En el siguiente artículo nos proponemos analizar los vínculos entre dichos conventos y el medio social y económico donde surgieron. Pretendemos estudiar la manera en que estas instituciones funcionaban como verdaderas cajas de resonancias y alternativa a las necesidades del conjunto social, que las promovía en una clara interacción de factores ideológicos, sociales y económicos. Esta perspectiva pretende ser global, por lo tanto, exigirá mirar contextos regionales y sus posibilidades productivas capaces de sostener a las comunidades religiosas de acuerdo a las normativas procedentes del Concilio de Trento. El presente artículo aborda una amplia base historiográfica para una mejor contextualización de las fuentes documentales que revelan los inicios de los conventos. La alternancia bibliográfica y los documentos sustentarán un análisis profundo y adecuado de los vínculos sociales que las instituciones religiosas femeninas generaron entre el siglo XVI y XVII y los procesos de poblamiento vinculados al surgimiento de conventos femeninos y su presencia en la castellanización de los ámbitos urbanos de la Audiencia de Santa Fe y la Gobernación de Popayán.<hr/>ABSTRACT Between 1575 and 1651, 13 convents were founded in a large part of what is now the territory of the Republic of Colombia. In this article, we analyse the links between these convents and the social and economic environment in which they arose. We aim to study how these institutions functioned as true sounding boards and alternatives to the needs of the social whole, which promoted them in a clear interaction of ideological, social, and economic factors. This perspective attempts to be global and will, therefore, require an examination of regional contexts and their productive possibilities, capable of sustaining religious communities according to the regulations from the Council of Trent. This article approaches a broad historiographical base for a better contextualization of the documentary sources that reveal the beginnings of the convents. The varied bibliography and documents will support a deep and accurate analysis of the social links that the female religious institutions created between the 16th and 17th centuries, and the settlement processes linked to the emergence of female convents and their presence in the Castilianisation of the urban areas of the Audiencia of Santa Fe and the Government of Popayán.<hr/>RESUME Entre 1575 et 1651, 13 couvents ont été fondés dans une grande partie de ce qui est aujourd'hui le territoire de la République de Colombie. Dans l'article suivant, nous nous proposons d'analyser les liens entre ces couvents et l'environnement social et économique où ils sont nés. Nous nous proposons d'étudier la manière dont ces institutions ont fonctionné comme des véritables caisses de résonance et une alternative aux besoins du groupe social, qui les a promus dans une interaction claire de facteurs idéologiques, sociaux et économiques. Comme cette perspective se veut globale, il faudra regarder les contextes régionaux et leurs possibilités productives capables de soutenir les communautés religieuses selon les règles du Concile de Trente. Cet article traite d'une grande base historiographique pour une meilleure contextualisation des sources documentaires qui révèlent les débuts des couvents. L'alternance bibliographique et les documents soutiendront une analyse approfondie et adéquate des liens sociaux que les institutions religieuses féminines ont générés entre les XVIe et XVIIe siècles et des processus démographiques liés à l'émergence des couvents féminins et à leur présence dans la castillanisation des zones urbaines de Santa Fe et du Gouvernorat de Popayán. <![CDATA[Tobacco Smuggling and the French Consulate in Galicia in the 1730s]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2027-51372023000200285&lng=en&nrm=iso&tlng=en RESUMEN El consulado de Francia en Galicia tuvo que hacer frente a la defensa de los intereses comerciales de su Corona, en un territorio donde se vigilaba muy estrechamente la actividad del contrabando, singularmente de tabaco. En un contexto de transformación del régimen de administración de la renta del tabaco en 1730, se aprecia una intensificación de la lucha contra el comercio ilícito, que la documentación demuestra que fue amparado por el cuerpo consular. Esto es una muestra de la decidida defensa de lo que se consideran que son los privilegios y exenciones que deben gozar las naves francesas en los puertos españoles, no obedece a su relevancia económica para Francia. El rechazo a la visita de las embarcaciones, a la colocación de guardias a bordo de las mismas, a la obligación del fondeo, son elementos que contribuyen a facilitar el contrabando.<hr/>ABSTRACT The French consulate in Galicia had to defend the commercial interests of the Crown in a territory where the activity of smuggling, especially of tobacco, was closely monitored. In the context of a transformation of the tobacco revenue administration system in 1730, there was an intensification in the fight against the illegal trade, which the documentation shows was supported by the consular body. This is an example of the determined defense of what are considered to be the privileges and exemptions that French ships must enjoy in Spanish ports; it does not obey their economic relevance to France. The rejection of the inspection of vessels, the placement of guards on board, and the obligation to anchor, are elements that contribute to facilitating smuggling.<hr/>RESUME Le consulat de France en Galice a dû faire face à la défense des intérêts commerciaux de sa Couronne, dans un territoire où l'activité de contrebande était étroitement surveillée, notamment celle de tabac. Dans un contexte de transformation du régime d'administration des revenus du tabac en 1730, on assiste à une intensification de la lutte contre le commerce illicite, dont la documentation montre qu'il était protégé par le corps consulaire. Ceci est un exemple de la défense résolue de ce qui est considéré comme les privilèges et exemptions dont les navires français devraient bénéficier dans les ports espagnols et non en raison de leur importance économique pour la France. Le refus de visiter les navires, le détachement de gardes à leur bord, l'obligation de mouiller, sont des éléments qui contribuent à faciliter la contrebande.