Scielo RSS <![CDATA[Perífrasis. Revista de Literatura, Teoría y Crítica]]> http://www.scielo.org.co/rss.php?pid=2145-898720230001&lang=es vol. 14 num. 28 lang. es <![CDATA[SciELO Logo]]> http://www.scielo.org.co/img/en/fbpelogp.gif http://www.scielo.org.co <![CDATA[EDITORIAL]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2145-89872023000100008&lng=es&nrm=iso&tlng=es <![CDATA[La revista <em>Los Pensadores y</em> el humor para la crítica de la literatura, el arte y la sociedad]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2145-89872023000100013&lng=es&nrm=iso&tlng=es RESUMEN Respecto de la transitada polémica entre Boedo y Florida desarrollada en revistas culturales argentinas al promediar la década del veinte, la crítica literaria sostiene que se produjo una distribución de los tonos serios y humorísticos, que se correspondería con la clásica división entre forma y contenido: mientras el "arte social" de Boedo se habría concentrado en la denuncia de tono serio, el "arte por el arte" que defendió Florida habría encontrado en el humor una de las posibilidades para que la literatura reflexione sobre sí misma. No obstante, una relectura de Los Pensadores, revista en torno de la cual se constituyó el grupo de Boedo, permite advertir que el tono humorístico fue una de sus estrategias centrales para la crítica de la literatura y de la sociedad de su época, en consonancia con su proyecto literario, cultural y político.<hr/>ABSTRACT Regarding the thoroughly discussed polemics between the Boedo and the Florida groups that took place in cultural magazines in the mid 20s, literary critique supports the idea that its display involved a certain distribution of serious and humoristic tones within argentine literary language, which would correspond, in turn, to the classical division between form and content. Whereas the "social art" by Boedo would have focused in seriously toned denunciation, grounded in the seriousness of the problems it addressed, the "art for art's sake" defended by Florida, would have found in humour a way for literature to reflect about itself and to produce its criticism and self-criticism. However, a re-reading of Los Pensadores, the journal around which the Boedo group organized itself, suggests that a humoristic tone was one of its fundamental strategies for the criticism of the literature and the society of its time, in synch with its literary, cultural and political project.<hr/>RESUMO Sobre a conhecida polêmica entre Boedo e Florida desenvolvida nas revistas culturais argentinas em meados dos anos 20, a crítica literária sustenta que houve uma distribuição de tons sérios e humorísticos, que corresponderia à divisão clássica entre forma e conteúdo: enquanto a "arte social" de Boedo teria se concentrado em denunciar um tom sério, a "arte pela arte" defendida por Florida teria encontrado no humor uma das possibilidades da literatura refletir sobre si mesma. Apesar dessas afirmações, uma releitura de Los Pensadores, revista em torno da qual se formou o grupo de Boedo, permite perceber que o tom humorístico foi uma de suas estratégias centrais para criticar a literatura e a sociedade de seu tempo, em consonância com seu projeto cultural e político. <![CDATA[La doble invención: ciudad y "mala literatura" en <em>La prueba</em> y <em>La mendiga</em> de César Aira]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2145-89872023000100035&lng=es&nrm=iso&tlng=es RESUMEN El propósito del artículo es evaluar la configuración del espacio urbano en el ciclo de novelas de Flores en términos de "invención". Asimismo, el concepto de invención es comprendido en relación con la conceptualización que realiza Aira acerca de la literatura "mala". Se sostiene que la aparición del barrio y del significante "Flores" en la obra del escritor coincide con la puesta en marcha de una maquinaria de producción de "nove-litas" que tiene lugar a partir de comienzos de los años noventa. El trabajo se detiene específicamente en La prueba y La mendiga, por cuanto en ellas se manifiesta con especial intensidad el cruce entre la invención de un espacio ("Flores") y la invención de un procedimiento ("mala literatura"), además de que en ambas se verifica el "reencantamiento del mundo" por medio del cual se registra la experiencia de la ciudad del presente en la narrativa del autor.<hr/>ABSTRACT The aim of this paper is to evaluate the configuration of urban space in the cycle of Flores' novels in terms of "invention". Likewise, the concept of invention is understood in relation to Aira's conceptualization of "bad" literature. The appearance of the neighborhood and the signifier "Flores" in the writer's work coincides with the start-up of a machinery for the production of "novelitas" that takes place from the beginning of the nineties. The work focuses specifically on La prueba and La mendiga, because in them the crossing between inventions of a space ("Flores") and a procedure ("bad literature") is manifested with special intensity, in addition to the fact that in both the "re-enchantment of the world" is verified as the way the experience of the city of the present is recorded.<hr/>RESUMO O objetivo do artigo é analisar a configuração do espaço urbano no ciclo de romances de Flores em termos de "invenção". Da mesma forma, o conceito de invenção é entendido em relação à conceitulização de Aira da "má" literatura. Argumenta-se que o surgimento do bairro e do significante "Flores" na obra do escritor coincide com a entrada em operação de uma máquina de produção de "novelitas" que ocorre a partir do início dos anos 1990. O trabalho incide especificamente em La prueba e La mendiga, pois nelas a interseção entre a invenção de um espaço ("Flores") e a invenção de um procedimento ("má literatura") se manifesta com especial intensidade, além do fato de que em ambas verifica-se o "reencantamento do mundo" por meio do qual a experiência da cidade do presente é registrada na narrativa do autor. <![CDATA[Subjetividades, escrituras y materialidades chichipatas en <em>Era más grande el muerto</em> de Luis Miguel Rivas]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2145-89872023000100050&lng=es&nrm=iso&tlng=es RESUMEN El objetivo del presente artículo es hacer un análisis de las formas en que la novela Era más grande el muerto actualiza el problema de la violencia sicarial, a través de la instalación de nuevos ejes de significación subjetivos. En este texto, a partir de un enfoque económico-materialista, Rivas problematiza esta modulación de la violencia desde los modos de circulación de los objetos-mercancía y las maneras en que estos producen, de acuerdo con unos ideales de sujeto, unas subjetividades chichipatas, que no habían sido consideradas en las narrativas hegemónicas sobre el tema. En la novela estas articulaciones subjetivas se extienden para constituir unas materialidades y escrituras chichipatas que instalan un nuevo régimen sensible más vulnerable, más dudoso y doblemente marginal que cristaliza una fractura en las dinámicas de la violencia.<hr/>ABSTRACT This paper analyzes how the novel Era más grande el muerto reconsider the problem of the representation of sicarial violence through the installation of a new articulation of subjective signification. In this text, from an economic-materialistic angle, Rivas proble-matizes this modulation of violence from the circulation ways of the commodities and the ways that produce, according to subject ideals, a chichipatas's subjectivities, which had not been considered in the hegemonic narratives about the topic. In the story this subjectivity articulation spreads to build chichipatas materialities and scriptures that install a new sensible regime more vulnerable, more doubtful, and doubly marginal which configures a rupture in the violence dynamics.<hr/>RESUMO O objetivo do artigo é analisar as formas em que o romance Era más grande el muerto atualiza o problema da violência dos matadores de aluguel, através da instalação de novos eixos de significação subjetivos. Neste texto, partindo de um enfoque econômico-materialista, Rivas problematiza esta modulação da violência a partir dos modos em que os objetos-mercadorias circulam e produzem, de acordo a ideais de sujeito, umas subjetividades chichipatas, que não haviam sido considerados pelas narrativas hegemônicas sobre o tema. No romance, esta articulação subjetiva se estende para construir materialidades e escrituras chichipatas que instalam um novo regime sensível, mais vulnerável, duvidoso e duplamente marginal, que cristaliza uma fratura nas dinâmicas da violência. <![CDATA[Necropolítica y catábasis migratoria: una respuesta cosmopolita a los recorridos por el inframundo global en <em>Señales que precederán al fin del mundo</em> de Yuri Herrera]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2145-89872023000100068&lng=es&nrm=iso&tlng=es RESUMEN Señales que precederán al fin del mundo del escritor mexicano Yuri Herrera examina la emergencia de una subjetividad cosmopolita liberal a partir de la revisión de la katabasis náhuatl. Dicho mitologema le sirve para simbolizar la persistencia de violencias e inequidades coloniales ejercidas, como un continuum histórico, sobre el frágil cuerpo migrante. En este viaje por la necropolítica de las fronteras territoriales, culturales e identitarias, se destacará la importancia de la mediación intercultural como un mecanismo de reparación ético de rituales y memorias y, por ende, siguiendo en ello a Kwame A. Appiah, de las prácticas de escritura y lectura propias del escenario global.<hr/>ABSTRACT Signs Preceding the End of the World by the Mexican writer Yuri Herrera examines the emergence of a liberal cosmopolitan subjectivity based on the revision of Nahuatl katabasis. Herrera uses this mythologem to symbolize the persistence of violence and colonial inequities exerted, as a historical continuum, on the fragile migrant body. In this journey through the necropolitics of territorial, cultural and identity borders, the importance of intercultural mediation is highlighted as a mechanism of ethical repair of rituals and memories and, therefore, following Kwame A. Appiah, of practices of writing and reading of global stage.<hr/>RESUMO Señales que precederán al fin del mundo do escritor mexicano Yuri Herrera examina a emergência de uma subjetividade cosmopolita liberal a partir da revisão da katabasis náuatle. Essa mitologema serve para simbolizar a persistência das violências e das iniquidades coloniais exercidas, como um continuum histórico, sobre o frágil corpo migrante. Esta viagem pela necropolítica das fronteiras territoriais, culturais e identitárias destaca a importância da mediação intercultural como mecanismo de reparação ética de rituais e memórias e, portanto, seguindo Kwame A. Appiah, das práticas de escrita e leitura do cenário mundial. <![CDATA[Ensayo e imagen en <em>Sociedades americanas en 1828:</em> renovación del discurso reflexivo y visualización del pensamiento]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2145-89872023000100086&lng=es&nrm=iso&tlng=es RESUMEN Pese a acercamientos teóricos y críticos a la obra Sociedades americanas en 1828 de Simón Rodríguez, es necesario profundizar en un análisis que valore la expresión de sus ideas como una forma del ensayo. Importa cómo el pensamiento se manifiesta a partir de imágenes/textos y cómo conjuga una labor intelectual y artística, rasgos que sugieren la concepción de un tipo de ensayo visual que antecede la poesía visual, la concreta y algunos modos de organización del pensamiento. Se busca atender aproximaciones al tema, pensando la obra desde su forma y acudiendo a la teoría del ensayo para apreciar sus características.<hr/>ABSTRACT Despite theoretical and critical approaches to Simón Rodríguez Sociedades americanas in 1828, to dive into an analysis that values the expression of his ideas as a form of an essay, is necessary. How thought manifests itself through images/texts and how it combines intellectual and artistic work is important. These features suggest the conception of a visual essay which constitutes a predecessor of visual and concrete poetry, and a way of organizing thought. The aim is to use the form as a basis to think about the work and then turn to the theory of the essay to appreciate its characteristics.<hr/>RESUMO Apesar das abordagens teóricas e críticas da obra Sociedades americanas en 1828, de Simón Rodríguez, é necessário aprofundar uma análise que valorize a expressão de suas ideias como forma de ensaio. É importante aprofundar como o pensamento se manifesta a partir de imagens/textos e como aproxima o trabalho intelectual do artístico, características que sugerem a concepção de um tipo de ensaio visual que antecede a poesia visual, a poesia concreta e alguns modos de organização do pensamento. Este texto procura tratar abordagens sobre este tópico, pensando a obra a partir de sua forma e recorrendo à teoria do ensaio para apreciar suas características. <![CDATA[Conversación con Paula Marcela Moreno Zapata: racismos en la literatura colombiana]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2145-89872023000100108&lng=es&nrm=iso&tlng=es RESUMEN En el 2010, el Ministerio de Cultura de Colombia, encabezado por la entonces ministra Paula Moreno, publicó La Biblioteca de Literatura Afrocolombiana (BLACOL). Esta colección busca garantizar el reconocimiento y visibilización de la literatura escrita por hombres y mujeres negros en Colombia dentro de un campo literario que, históricamente, se ha caracterizado por configurarse en torno a prácticas excluyentes motivadas, principal pero no exclusivamente, por cuestiones "raciales". Esta entrevista realizada a Paula Moreno tiene como principal objetivo reconocer los procesos de gestión, selección, edición y publicación de las obras que componen la BLACOL, así como también examinar los escenarios y dinámicas sociales que revisten la publicación de la colección. Esto con el fin de comprender la publicación de esta colección como una acción afirmativa dentro del excluyente campo literario colombiano.<hr/>ABSTRACT In 2010, the Colombian Ministry of Culture, led by Paula Moreno, minister at the time, published the Library of Afro-Colombian Literature (BLACOL, acronym in Spanish). This collection seeks to guarantee the acknowledgment and visibility of the literature written by black men and women in Colombia within a literary field that, historically, has characteristically been configured along exclusionary practices motivated, mainly but not exclusively, by "racial" criteria. This interview with Paula Moreno is aimed at delineating the management, selection, editing and publication process of the works that constitute BLACOL. Additionally, it examines the scenarios and social dynamics that underly this collection with the aim of understanding the publication of this collection as an affirmative action within the exclusive Colombian literary field.<hr/>RESUMO Em 2010, o Ministério de Cultura da Colômbia, liderado pela então ministra Paula Moreno, publicou a Biblioteca de Literatura Afro-colombiana (BLACOL). Esta coleção busca garantir o reconhecimento e a visibilidade da literatura escrita por homens e mulheres negros na Colômbia dentro de um campo literário que, historicamente, tem sido caracterizado por se configurar em torno de práticas excludentes motivadas, principalmente, mas não exclusivamente, por questões "raciais". Esta entrevista a Paula Moreno tem como objetivo principal reconhecer os processos de gestão, seleção, edição e publicação dos trabalhos que compõem a BLACOL, além de examinar os cenários e dinâmicas sociais que envolvem a publicação da coleção. Isso, a fim de compreender a publicação desta coleção como uma ação afirmativa no excludente campo literário colombiano. <![CDATA[Gerber, Verónica, editora. <em>En una orilla brumosa. Cinco rutas para repensar los futuros de las artes visuales y la literatura.</em> Gris Tormenta, 2021, 228 pp.]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2145-89872023000100125&lng=es&nrm=iso&tlng=es RESUMEN En el 2010, el Ministerio de Cultura de Colombia, encabezado por la entonces ministra Paula Moreno, publicó La Biblioteca de Literatura Afrocolombiana (BLACOL). Esta colección busca garantizar el reconocimiento y visibilización de la literatura escrita por hombres y mujeres negros en Colombia dentro de un campo literario que, históricamente, se ha caracterizado por configurarse en torno a prácticas excluyentes motivadas, principal pero no exclusivamente, por cuestiones "raciales". Esta entrevista realizada a Paula Moreno tiene como principal objetivo reconocer los procesos de gestión, selección, edición y publicación de las obras que componen la BLACOL, así como también examinar los escenarios y dinámicas sociales que revisten la publicación de la colección. Esto con el fin de comprender la publicación de esta colección como una acción afirmativa dentro del excluyente campo literario colombiano.<hr/>ABSTRACT In 2010, the Colombian Ministry of Culture, led by Paula Moreno, minister at the time, published the Library of Afro-Colombian Literature (BLACOL, acronym in Spanish). This collection seeks to guarantee the acknowledgment and visibility of the literature written by black men and women in Colombia within a literary field that, historically, has characteristically been configured along exclusionary practices motivated, mainly but not exclusively, by "racial" criteria. This interview with Paula Moreno is aimed at delineating the management, selection, editing and publication process of the works that constitute BLACOL. Additionally, it examines the scenarios and social dynamics that underly this collection with the aim of understanding the publication of this collection as an affirmative action within the exclusive Colombian literary field.<hr/>RESUMO Em 2010, o Ministério de Cultura da Colômbia, liderado pela então ministra Paula Moreno, publicou a Biblioteca de Literatura Afro-colombiana (BLACOL). Esta coleção busca garantir o reconhecimento e a visibilidade da literatura escrita por homens e mulheres negros na Colômbia dentro de um campo literário que, historicamente, tem sido caracterizado por se configurar em torno de práticas excludentes motivadas, principalmente, mas não exclusivamente, por questões "raciais". Esta entrevista a Paula Moreno tem como objetivo principal reconhecer os processos de gestão, seleção, edição e publicação dos trabalhos que compõem a BLACOL, além de examinar os cenários e dinâmicas sociais que envolvem a publicação da coleção. Isso, a fim de compreender a publicação desta coleção como uma ação afirmativa no excludente campo literário colombiano. <![CDATA[Valencia, Norman y Claudia Montilla, editores académicos y compiladores. <em>El manglar de la memoria. Ensayos críticos sobre la obra de Tomás González.</em> Ediciones Uniandes y Editorial EAFIT, 2021, 464 pp.]]> http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2145-89872023000100128&lng=es&nrm=iso&tlng=es RESUMEN En el 2010, el Ministerio de Cultura de Colombia, encabezado por la entonces ministra Paula Moreno, publicó La Biblioteca de Literatura Afrocolombiana (BLACOL). Esta colección busca garantizar el reconocimiento y visibilización de la literatura escrita por hombres y mujeres negros en Colombia dentro de un campo literario que, históricamente, se ha caracterizado por configurarse en torno a prácticas excluyentes motivadas, principal pero no exclusivamente, por cuestiones "raciales". Esta entrevista realizada a Paula Moreno tiene como principal objetivo reconocer los procesos de gestión, selección, edición y publicación de las obras que componen la BLACOL, así como también examinar los escenarios y dinámicas sociales que revisten la publicación de la colección. Esto con el fin de comprender la publicación de esta colección como una acción afirmativa dentro del excluyente campo literario colombiano.<hr/>ABSTRACT In 2010, the Colombian Ministry of Culture, led by Paula Moreno, minister at the time, published the Library of Afro-Colombian Literature (BLACOL, acronym in Spanish). This collection seeks to guarantee the acknowledgment and visibility of the literature written by black men and women in Colombia within a literary field that, historically, has characteristically been configured along exclusionary practices motivated, mainly but not exclusively, by "racial" criteria. This interview with Paula Moreno is aimed at delineating the management, selection, editing and publication process of the works that constitute BLACOL. Additionally, it examines the scenarios and social dynamics that underly this collection with the aim of understanding the publication of this collection as an affirmative action within the exclusive Colombian literary field.<hr/>RESUMO Em 2010, o Ministério de Cultura da Colômbia, liderado pela então ministra Paula Moreno, publicou a Biblioteca de Literatura Afro-colombiana (BLACOL). Esta coleção busca garantir o reconhecimento e a visibilidade da literatura escrita por homens e mulheres negros na Colômbia dentro de um campo literário que, historicamente, tem sido caracterizado por se configurar em torno de práticas excludentes motivadas, principalmente, mas não exclusivamente, por questões "raciais". Esta entrevista a Paula Moreno tem como objetivo principal reconhecer os processos de gestão, seleção, edição e publicação dos trabalhos que compõem a BLACOL, além de examinar os cenários e dinâmicas sociais que envolvem a publicação da coleção. Isso, a fim de compreender a publicação desta coleção como uma ação afirmativa no excludente campo literário colombiano.