44 
Home Page  

  • SciELO

  • Google
  • SciELO
  • Google


Historia y Sociedad

 ISSN 0121-8417 ISSN 2357-4720

VARGAS-ARANA, Paola    YEPES-LONDONO, Jorge-Humberto. Andrés Jolofo y el negro Roque: dos procesos de sucesión de la diáspora africana en el periodo esclavista de Antioquia, Nuevo Reino de Granada, 1657 y 1763. []. , 44, pp.231-260.   22--2024. ISSN 0121-8417.  https://doi.org/10.15446/hys.n44.102281.

^a

Los manuscritos aquí transcritos son dos piezas excepcionales de la historia de la diáspora africana en América que yacen en el Archivo Histórico de Antioquia. Aunque no aclaran si se trata de personas nacidas en África o en América, ambos se refieren a hombres de piel oscura y ascendencia sociodemográfica africana, quienes vivieron en la provincia de Antioquia, Nuevo Reino de Granada, durante los siglos XVII y XVIII. El primero, de 1657, es el testamento de Andrés Jolofo un "negro horro", o sea una persona que obtuvo la libertad durante su vida. Proponemos que el etnònimo Jolofo y los bienes que dejó son un puente para acercarnos tanto a la cultura Jolofo en África occidental, como a los registros de llegada de esta población al Nuevo Reino de Granada. La segunda transcripción es la mortuoria del negro Roque fallecido en 1763, la cual demuestra cómo las personas de la diáspora africana aprovechaban la porosidad del sistema esclavista pues, utilizando sus habilidades como negociante y constructor, Roque sorteó el estatus socio-jurídico que le impedía tener inmuebles por ser un esclavizado y llegó a adquirir casa y solar como peculio propio.

^les^a

Kept in the Archivo Histórico de Antioquia, the manuscripts herein transcribed are two exceptional pieces that help interpret the African diaspora history in America. Although they do not clarify whether the men depicted were born in Africa or in America, both refer to dark skin men of sociodemographic African ascendance, who lived in Antioquia province, The New Kingdom of Granada, during the 17th and 18th centuries. The first, of 1657, is Andrés Jolofo's will, a man who was a "negro horro", concept referred to individuals who obtained freedom during their lifetime. We suggest the Jolofo ethnonym, and the belongings left in his will are a bridge to approach the West African Jolofo culture, and the records of arrival of this population in The New Kingdom of Granada. The second transcript is the Negro Roque inheritance proceeding of 1763. This proceeding shows how the African diaspora population used the porosity of the slave system in their favour, since Roque, employing his skills as a businessman and a builder, circumvented the socio-legal status that prevented him from owning a real estate because he was enslaved, and acquired a house with a garden as his property.

^len^a

Os manuscritos aqui transcritos são duas peças excepcionais da história da diáspora africana na América que estão no Arquivo Histórico de Antioquia. Embora não esclareçam se trata-se de pessoas nascidas na África ou na América, ambos referem homens de pele escura e ascendência sociodemográfica africana, que viveram na província de Antioquia, Novo Reino de Granada, durante os séculos XVII e XVIII. O primeiro, de 1657, é o testamento de Andrés Jolofo, um "negro forro", ou seja, uma pessoa que obteve a liberdade em vida. Propomos que o etnònimo Jolofo e os bens que deixou servem de ponte para aproximar tanto a cultura Jolofo na África Ocidental, quanto os registros da chegada dessa população em Novo Reino de Granada. A segunda transcrição é o processo de sucessão do negro Roque falecido em 1763, o qual demostra como a diáspora africana aproveitou a porosidade do sistema escravista, pois, usando suas habilidades como negociante e construtor, Roque burlou o status sócio-jurídico que o impedia de ter propriedade por ser escravizado e passou a adquirir uma casa e um terreno próprios.

^lpt

: .

        · | | |     · |     · ( pdf )