13 19 
Home Page  

  • SciELO

  • Google
  • SciELO
  • Google


Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura

 ISSN 0123-3432

ORTEGA, Mireia. Cross-linguistic influence in multilingual language acquisition: The role of L1 and non-native languages in English and Catalan oral production. []. , 13, 19, pp.121-142. ISSN 0123-3432.

^len^aMost research in third language acquisition has focused on the effects that factors such as language distance, second language (L2) status, proficiency or recency have on the choice of the source language (L1) in cross-linguistic influence (CLI). This paper presents a study of these factors, and of the influence that the L1 (Spanish) has on L2 (English) and L3 (Catalan) oral production. Lexical and syntactic transfer are analysed in the production of Catalan and English of two multilingual speakers with similar knowledge of non-native languages. They were interviewed twice in an informal environment. The results show that the L1 is the main source of transfer, both in L2 and L3 production, but its influence decreases as proficiency in the target language increases. Language distance also plays an important role in CLI, especially if proficiency in the source language is high and if there has been recent exposure to it. The findings also suggest that while syntactic transfer is exclusively L1-based, lexical transfer can occur from a non-native language.^les^aGran parte de la investigación en la adquisición de terceras lenguas se ha centrado en los efectos que tienen factores como la distancia entre lenguas, la competencia, el uso reciente, o el estatus de la segunda lengua (L2) en la elección de la lengua origen (L1) desde el punto de vista de la influencia interlingüística. Se presenta aquí un análisis de dichos factores, así como la influencia que tiene la L1 (español) en la producción oral en L2 (inglés) y L3 (catalán). Se analiza la transferencia léxica y sintáctica en la producción en catalán e inglés de dos hablantes plurilingües con conocimiento similar de lenguas extranjeras. Fueron entrevistados dos veces en un ambiente informal. Los resultados muestran que la L1 es la principal fuente de transferencia, tanto en la producción oral en L2, como en L3; pero su influencia disminuye a medida que la competencia en la lengua meta incrementa. La distancia entre lenguas también tiene un papel importante en la influencia interlingüística, especialmente si la competencia en la lengua de origen es buena, y si ha habido un contacto reciente con ella. Los resultados también sugieren que mientras que la transferencia sintáctica se basa exclusivamente en la L1, la transferencia léxica se puede basar en la lengua no nativa.^lfr^aUne grande partie de la recherche sur l'acquisition d'une troisième langue a été centrée sur les effets de facteurs tels que la distance entre les langues, la compétence, l'emploi récent, ou le statut de la L2 en ce qui concerne le choix de la langue source du point de vue de l'influence inter linguistique. Cet article a pour but de présenter une analyse de ces facteurs et de l'influence de la L1 (espagnol) sur la production orale en L2 (anglais) et en L3 (catalan). Des facteurs tels que le transfert lexical et syntactique dans la production orale en catalan et en anglais de deux sujets plurilingues ayant une connaissance similaire des langues étrangères y sont analysés. Les résultats montrent que la L1 est la source principale de transfert aussi bien dans la production orale en L2 qu'en L3; mais son influence diminue dans la mesure où la compétence dans la langue d'arrivée augmente. La distance entre langues joue aussi un rôle important dans l'influence inter linguistique, notamment si la compétence dans la langue source est bonne, et s'il y a eu un contact récent avec cette langue. Les résultats suggèrent aussi que, tandis que le transfert syntactique est exclusivement basé sur la L1, le transfert lexical peut s'appuyer sur les langues non natives.

: .

        · | | |     · |     · ( pdf )

 

Creative Commons License All the contents of this journal, except where otherwise noted, is licensed under a Creative Commons Attribution License