15 24 
Home Page  

  • SciELO

  • Google
  • SciELO
  • Google


Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura

 ISSN 0123-3432

NEVA, Carolina; LANDA-BUIL, María; CARTER, Beverly-Anne    IBRAHIM-ALI, Amina. Telecollaboration in Spanish as a Foreign Language in Trinidad. []. , 15, 24, pp.75-102. ISSN 0123-3432.

^len^aObjective: To study how participation in tandem partnership influences the motivation towards the target language and culture and the autonomy of learners of Spanish as a foreign language in Trinidad and Tobago. Method: An action research project was conducted with 33 learners of Spanish in Trinidad and 33 learners of English in Colombia, who engaged in a seven week telecollaboration during which they used email and Web 2.0 technologies to communicate. Data were collected through questionnaires and a weekly journal. Quantitative and qualitative analyses were carried out. Results: The objectives of the project were all met. Conclusions: The project was a rich source of learning for all the participants and stresses the need of a deeper understanding of learners' language learning, an analysis of the sociocultural, psycholinguistic, and linguistic dimensions of intercultural competence in a specific context, and the critical assessment of the role of Web 2.0 technologies in fostering autonomy.^les^aObjetivo: estudiar cómo la participación en un intercambio tándem influye tanto en la motivación hacia la lengua y la cultura meta, como en la autonomía del proceso de aprendizaje de estudiantes de español como lengua extranjera en Trinidad y Tobago. Método: se llevó a cabo un proyecto de investigación-acción con 33 estudiantes de español de Trinidad y 33 estudiantes de inglés colombianos, quienes participaron en un intercambio lingüístico de telecolaboración durante 7 semanas a través del correo electrónico y plataformas de comunicación de Web 2.0. Los datos fueron recogidos mediante encuestas y un diario semanal. Se hicieron análisis cualitativos y cuantitativos de dichos datos. Resultados: se cumplieron todos los objetivos. Conclusiones: el proyecto resultó ser una rica fuente de aprendizaje para los participantes y pone de manifiesto la necesidad de alcanzar una comprensión más profunda del proceso de aprendizaje de un idioma, así como la de analizar las dimensiones socioculturales, psicolingüísticas y lingüísticas de la competencia intercultural en contextos específicos, y la evaluación crítica del papel que desempeña la tecnología de la Web 2.0 en la promoción del aprendizaje autónomo.^lfr^aObjectif: Étudier l'impact d'un échange linguistique e-tandem sur la motivation aussi bien envers la langue et la culture cible qu'envers l'autonomie au cours du processus d'apprentissage d'étudiants d'espagnol langue étrangère à Trinité-et-Tobago. Méthode: Nous avons réalisé un projet de recherche-action avec 33 apprenants d'espagnol langue étrangère à Trinité et 33 étudiants en anglais langue étrangère colombiens, qui ont participé à un échange linguistique e-tandem pendant 7 semaines par le biais du courrier électronique, ainsi que de plates-formes de communication 2.0. Les données ont été recueillies au moyen d'enquêtes et d'un journal hebdomadaire. Nous avons ensuite procédé à une analyse qualitative et quantitative des données. Résultats: Nous avons atteint tous les objectifs. Conclusions: Le projet a constitué une source d'apprentissage particulièrement riche pour les participants, et il souligne la nécessité de parvenir à une compréhension plus approfondie du processus d'apprentissage d'une langue étrangère, la nécessité d'analyser les dimensions socioculturelles, psycholinguistiques et linguistiques de la compétence interculturelle dans des contextes spécifiques, et la nécessité d'évaluer de façon critique le rôle de la technologie Web 2.0 dans la promotion de l'apprentissage autonome.

: .

        · | | |     · |     · ( pdf )

 

Creative Commons License All the contents of this journal, except where otherwise noted, is licensed under a Creative Commons Attribution License