15 24 
Home Page  

  • SciELO

  • Google
  • SciELO
  • Google


Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura

 ISSN 0123-3432

ORREGO, Luz Mery    DIAZ MONSALVE, Ana Elsy. Empleo de estrategias de aprendizaje de lenguas extranjeras: inglés y francés. []. , 15, 24, pp.105-142. ISSN 0123-3432.

^les^aObjetivo: identificar las concepciones que sobre el aprendizaje tienen estudiantes y profesores del programa Licenciatura en Lenguas Extranjeras de la Escuela de Idiomas de la Universidad de Antioquia y la frecuencia de uso de las estrategias de aprendizaje empleadas por los estudiantes para desarrollar la competencia comunicativa en inglés y francés. Método: se llevó a cabo una in vestigación cualitativa y cuantitativa de carácter exploratorio y descriptivo. Se realizaron entrevistas semiestructuradas, tanto individuales como grupales con estudiantes y profesores, y se analizaron también las autoevaluaciones realizadas por los estudiantes de su proceso de aprendizaje. La des cripción de las estrategias de aprendizaje empleadas por los estudiantes se llevó a cabo mediante la aplicación del cuestionario ''Inventario de estrategias para el aprendizaje de lenguas'' (versión 5.1, Oxford, 1990). Resultados: para los estudiantes, el aprendizaje es un proceso de desarrollo intelectual que requiere la ejercitación de habilidades propias de la lengua extranjera. Las concepcio nes de los profesores se pueden clasificar con base en cuatro teorías del aprendizaje: conductista, psicolingüística, pragmatista y sociocultural. Con respecto a la frecuencia de uso de las estrategias de aprendizaje, el resultado total nos muestra que las estrategias menos usadas son las afectivas y las de memoria; las más utilizadas son las cognitivas, las sociales y las compensatorias. Conclusiones: desde el análisis cualitativo de las concepciones de estudiantes y profesores, se considera que existen diferencias en el empleo de estrategias de aprendizaje en estas dos lenguas. Sin embargo, los resultados cuantitativos de esta investigación evidencian que, en el proceso de aprendizaje del inglés y del francés, los estudiantes utilizan con la misma frecuencia y de la misma manera las es trategias de aprendizaje en ambas lenguas.^len^aObjective: To identify conceptions about learning held by students and teachers in the undergraduate Foreign Language Teaching program at the University of Antioquia School of Languages and the frequency with which students use learning strategies to develop communicative competence in English and French. Method: An exploratory and descriptive study was conducted using qualitative and quantitative method. Students and teachers participated in semi-structured interviews individually and in groups, and the students' self-assessment of their learning process was analyzed. Students' learning strategies were described using the questionnaire ''Strategy Inventory for Language Learning'' (version 5.1, Oxford, 1990). Results: For the students, learning is an intellectual development process that requires the use of skills specific to a foreign language. Teachers' conceptions can be classified under four theories of learning: behaviorist, psycholinguistic, pragmatic, and sociocultural. Regarding the use of learning strategies, results show that affective and memory strategies are the least frequently used, whereas cognitive, social, and compensation strategies are the most frequently used. Conclusions: The qualitative analysis of the students' and teachers' conceptions indicates that there are differences in the use of learning strategies between the two languages. However, the quantitative results of the study evidence that, in both English and French, students use learning strategies with the same frequency and in the same way.^lfr^aObjectif: identifier les conceptions de l'apprentissage des langues étrangères des apprenants et des enseignants du programme de Licence en Langues Etrangères de l'École de Langues de l'Université d'Antioquia et la fréquence d'usage des stratégies d'apprentissage employées par les apprenants afin de développer la compétence communicative en anglais et en français. Méthode: nous avons mené à bien une recherche qualitative et quantitative d'ordre exploratoire et descriptif. Nous avons réa lisé des entretiens semi-structurés, aussi bien individuels que groupaux avec des apprenants et des enseignants, et nous avons également analysé les autoévaluations des apprenants en ce qui concerne leur processus d'apprentissage. La description des stratégies d'apprentissage employées par les apprenants a été faite au travers du questionnaire ''Inventaire des stratégies d'apprentissage des langues'' (Version 5.1, Oxford, 1990). Résultats: pour les apprenants, l'apprentissage est un processus de développement intellectuel qui demande la pratique des habiletés propres de la langue étrangère. Les conceptions des enseignants peuvent être classées sur la base de quatre théories de l'apprentissage: béhaboriste, psycholinguistique, pragmatiste et socioculturelle. Par rapport à la fréquence d'usage des stratégies d'apprentissage, le résultat total nous montre que les stratégies les moins employées sont les stratégies affectives et mnémoniques; les plus utilisées sont les stratégies cognitives, sociales et compensatoires. Conclusions: selon l'analyse qualitative des conceptions des apprenants et des enseignants, on considère qu'il existe des différences dans l'emploi des stratégies d'apprentissage dans ces deux langues. Cependant, les résultats quantitatifs de cette recherche mettent en évidence que dans le processus d'apprentissage de l'anglais et du français, les apprenants emploient les stratégies d'apprentissage dans les deux langues avec la même fréquence et de la même manière.

: .

        · | | |     · |     · ( pdf )

 

Creative Commons License All the contents of this journal, except where otherwise noted, is licensed under a Creative Commons Attribution License