SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
 issue41Luis Enrique Osorio (1915-1930): Cultural Transfer and his Juvenile MobilitySalvador Benesdra's view of Neoliberalism in El traductor [The Translator] author indexsubject indexarticles search
Home Pagealphabetic serial listing  

Services on Demand

Journal

Article

Indicators

Related links

  • On index processCited by Google
  • Have no similar articlesSimilars in SciELO
  • On index processSimilars in Google

Share


La Palabra

Print version ISSN 0121-8530

Abstract

MORALES ZEA, María del Sol. A tradução de Juarez und Maximilian de Franz Werfel no México. La Palabra [online]. 2021, n.41, pp.101-117.  Epub Mar 28, 2022. ISSN 0121-8530.  https://doi.org/10.19053/01218530.n41.2021.13312.

No presente artigo expõem-se e analisam-se as duas traduções ao castelhano da obra Juarez und Maximilian, do escritor austríaco Franz Werfel, publicadas no México. A análise é desenvolvida com base na semiótica cultural, a partir da teoria da comunicação de Göran Sonesson e do processo da negociação de Umberto Eco. A complexidade das traduções estudadas está dada por dois aspectos: primeiro, trata-se de uma obra que transitou do alemão para o inglês e daí para o espanhol, mas também do alemão para o espanhol; e, segundo, a necessidade de possuir conhecimentos da história do México para a sua compreensão. Como resultado, distinguem-se os discursos de cada um dos textos alvo e do texto de partida, assim como a sua relação com as características biográficas dos tradutores e as suas competências culturais, e a utilização dos textos de chegada.

Keywords : alemão; literatura; texto de chegada; texto de partida; tradução.

        · abstract in English | Spanish     · text in Spanish     · Spanish ( pdf )