SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.27 issue1Texts Written in Spanish as a Second Language by Deaf Bilingual Students: A Systemic-Functional Linguistics AnalysisHeritage Spanish Speakers’ Writing Development: Online vs. In-Person Peer-Tutoring Interventions author indexsubject indexarticles search
Home Pagealphabetic serial listing  

Services on Demand

Journal

Article

Indicators

Related links

  • On index processCited by Google
  • Have no similar articlesSimilars in SciELO
  • On index processSimilars in Google

Share


Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura

Print version ISSN 0123-3432

Abstract

GONZALEZ-MONTESINO, Rayco H.. Une approche de la traduction des unités parémiologiques de l’espagnol à la langue des signes espagnole. Íkala [online]. 2022, vol.27, n.1, pp.31-48.  Epub Mar 09, 2022. ISSN 0123-3432.  https://doi.org/10.17533/udea.ikala.v27n1a02.

Les parémies font partie du patrimoine culturel de chaque peuple, avec leur propre signification idiomatique et métaphorique. Cela fait de leur traduction un véritable défi, même quand il s´agit de langues proches. Lorsqu’il n’y a pas d’équivalence interlinguistique, la paraphrase devient la technique de traduction la plus courante. Dans cette étude exploratoire, nous examinons ce qui se passerait si la langue cible était la langue des signes espagnole, une langue visuo-gestuelle spécifique à la communauté sourde. En utilisant une étude de cas realisée avec 26 étudiants du programme de Langue des Signes Espagnole et Communauté Sourde, nous avons démontré que, en effet, la paraphrase était la formule la plus utilisée et que, par conséquent, il s’agit d’un procédé verbal qui est habituellement appliqué en traduction parémiologique lorsqu’il y a un manque de correspondance, indépendamment de la modalité linguistique des langues impliquées. C’est le début d’une ligne de recherche qui va générer de nouvelles questions et apporter de nouvelles perspectives à la phraséologie et à la traductologie.

Keywords : communauté sourde; langue des signes espagnole; parémie; traduction; unités parémiologiques.

        · abstract in English | Spanish | Portuguese     · text in Spanish     · Spanish ( pdf )