SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.24 issue3Error Analysis and Corrective Feedback in Spanish-Portuguese-Language Interactions in Teletandem ContextsCounter-essentialist femininity in post-dictatorship Argentine dramaturgy-A comparative study in Northwestern and Patagonian regions author indexsubject indexarticles search
Home Pagealphabetic serial listing  

Services on Demand

Journal

Article

Indicators

Related links

  • On index processCited by Google
  • Have no similar articlesSimilars in SciELO
  • On index processSimilars in Google

Share


Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura

Print version ISSN 0123-3432

Abstract

COSTA, Inês. Transmediação do livro-alfabeto Hoje Sinto-me...: uma leitura comparativa de duas edições. Íkala [online]. 2019, vol.24, n.3, e7. ISSN 0123-3432.  https://doi.org/10.17533/udea.ikala.v24n02a01.

Partindo do pressuposto de que todas as opções tomadas durante o processo de criação e editorial trabalham em conjunto para transmitir significados (Sipe, 2001), sugere-se que duas edições diferentes da mesma obra possam proporcionar experiências de leitura diferentes. Ao comparar as publicações portuguesa e de língua inglesa do livro-alfabeto Hoje Sinto-me..., de Madalena Moniz, analisando as componentes textual, de ilustração e de arquitetura do objeto, com especial ênfase nos elementos paratextuais, concluiu-se que a primeira privilegia a dimensão estética e a segunda a vertente educativa. Para além das opções editoriais, as variações introduzidas pela autora contribuíram, igualmente, para criar perceções globais marcadamente distintas, ao ponto de poder inferir-se que a própria personalidade do protagonista terá sofrido alterações.

Keywords : literatura comparada; transfers culturais; literatura infantil; livro-álbum; Madalena Moniz.

        · abstract in English | Spanish     · text in Portuguese     · Portuguese ( pdf )