SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.27 issue1Texts Written in Spanish as a Second Language by Deaf Bilingual Students: A Systemic-Functional Linguistics AnalysisHeritage Spanish Speakers’ Writing Development: Online vs. In-Person Peer-Tutoring Interventions author indexsubject indexarticles search
Home Pagealphabetic serial listing  

Services on Demand

Journal

Article

Indicators

Related links

  • On index processCited by Google
  • Have no similar articlesSimilars in SciELO
  • On index processSimilars in Google

Share


Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura

Print version ISSN 0123-3432

Abstract

GONZALEZ-MONTESINO, Rayco H.. Abordagem à tradução de unidades paremiológicas do espanhol para a língua gestual espanhola. Íkala [online]. 2022, vol.27, n.1, pp.31-48.  Epub Mar 09, 2022. ISSN 0123-3432.  https://doi.org/10.17533/udea.ikala.v27n1a02.

As parémias fazem parte do património cultural de cada povo, com o seu próprio sentido idiomático e metafórico. Isto torna a sua tradução um verdadeiro desafio, mesmo que ocorra entre línguas próximas. Quando a equivalência interlinguística é nula, a parafraseação torna-se a técnica de tradução mais usada. Neste estudo exploratório consideramos o que aconteceria se a língua-alvo fosse a língua gestual espanhola, uma língua de caráter visuo-gestual típica da comunidade surda. Por meio de um estudo de caso efetuado com 26 estudantes do programa de Língua de Signos Espanhola e Comunidade Sorda, comprovamos que, de fato, a parafraseação foi a fórmula mais utilizada e, portanto, é um procedimento verbal que é normalmente aplicado na tradução paremiológica na ausência de correspondência, independentemente da modalidade linguística das línguas envolvidas. Assim começa uma linha de investigação que vem gerar novas questões e fornecer novas perspetivas para a fraseologia e tradução.

Keywords : comunidade surda; língua gestual espanhola; parémias; tradução; unidades paremiológicas.

        · abstract in English | Spanish | French     · text in Spanish     · Spanish ( pdf )