SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.27 issue1Buenaventura Vargas’ Travel Diary to the South of Chile (1921)Around the population of Mexico-Tenochtitlan in 1519 author indexsubject indexarticles search
Home Pagealphabetic serial listing  

Services on Demand

Journal

Article

Indicators

Related links

  • On index processCited by Google
  • Have no similar articlesSimilars in SciELO
  • On index processSimilars in Google

Share


Anuario de Historia Regional y de las Fronteras

Print version ISSN 0122-2066

Abstract

SANFILIPPO, Renzo. A tradução da literatura de viagem na correspondência intelectual de José Luis Busaniche (1934 - 1951). Anu.hist.reg.front. [online]. 2022, vol.27, n.1, pp.93-124.  Epub Dec 23, 2021. ISSN 0122-2066.  https://doi.org/10.18273/revanu.v27n1-202200.

Entre as décadas de 1930 e 1950, o historiador argentino José Luis Busaniche traduziu histórias de viajantes europeus do século XIX para o espanhol. Neste trabalho analisamos suas cartas com M. Leguizamón, E. Ravignani e A. Paulin a fim de traçar as condições históricas que permitiram a produção e a publicação de suas traduções. O artigo contém uma nota biográfica, uma seção sobre o contexto editorial da primeira metade do século XX, um exame de seus discursos públicos e privados sobre as obras de W. Yates (1941) e J.A. Graaner (1949), e uma conclusão do impacto de suas traduções em sua trajetória e campo historiográfico. Inferimos que a história profissional era limitada em termos de disseminação da literatura de viagem, mas destacamos que a prática da tradução permitiu que Busaniche desenvolvesse fontes históricas que agora são recuperadas na academia.

Keywords : Tesauro; Historiografia; Tradução; Correspondência; História cultural.

        · abstract in English | Spanish     · text in Spanish     · Spanish ( pdf )