SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.25 issue3Instruction on Metaphors During a Study-Abroad Program: Students' Perceptions and UnderstandingsEnSenias: Technological tool to learn, teach, improve and use Panamanian Sign Language author indexsubject indexarticles search
Home Pagealphabetic serial listing  

Services on Demand

Journal

Article

Indicators

Related links

  • On index processCited by Google
  • Have no similar articlesSimilars in SciELO
  • On index processSimilars in Google

Share


Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura

Print version ISSN 0123-3432

Abstract

AGULLO, Belén  and  MATAMALA, Anna. Les sous-titres dans la réalité virtuelle : des lignes directrices pour l’intégration des sous-titres dans un contenu à 360º. Íkala [online]. 2020, vol.25, n.3, pp.643-661.  Epub May 10, 2021. ISSN 0123-3432.  https://doi.org/10.17533/udea.ikala.v25n03a03.

Les contenus immersifs sont devenus un moyen intéressant de raconter des histoires. Ce type de contenu est généralement accessible avec des lunettes de réalité virtuelle, avec lesquelles l’utilisateur est au cœur de l’action et à la liberté de regarder et d’explorer la scène librement. Les critères pour définir la position des sous-titres dans ce contenu n’a pas encore été définie. Des mécanismes de guidage sont également nécessaires pour indiquer où se trouve le locuteur lorsqu’il est hors du champ de vision et que les utilisateurs ne peuvent pas se fier à l’audio pour être guidés. L’objectif de cette étude de réception est de comparer différentes stratégies de sous-titrage : des sous-titres toujours visibles avec des sous-titres placés à des positions fixes et des flèches avec le radar. À cet égard, les commentaires de 40 participants (20 auditeurs et 20 malentendants) ont été recueillis sur les préférences, l’immersion (avec le questionnaire IPQ) et les schémas de mouvements de la tête. Les résultats montrent que les sous-titres qui sont toujours visibles avec des flèches sont l’option préférée. En outre, ces solutions ont obtenu de meilleurs résultats dans le questionnaire IPQ. Les modèles de mouvements de la tête montrent que les participants se sont déplacés plus librement avec les sous-titres toujours visibles, ce qui signifie qu’avec ce type de sous-titres, l’expérience est plus réaliste car les utilisateurs ne sont pas gênés par l’intégration des sous-titres.

Keywords : sous-titres; réalité virtuelle; médias immersifs; vidéos 360 degrés; personnes malentendantes; stratégies de sous-titrage.

        · abstract in English | Spanish     · text in English     · English ( pdf )