SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.25 issue3Comprehension of Written Texts: Reconceptualizing 21st century challenges author indexsubject indexarticles search
Home Pagealphabetic serial listing  

Services on Demand

Journal

Article

Indicators

Related links

  • On index processCited by Google
  • Have no similar articlesSimilars in SciELO
  • On index processSimilars in Google

Share


Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura

Print version ISSN 0123-3432

Abstract

ORDONEZ-LOPEZ, Pilar. S’occuper du passé : définitions et descriptions de l’histoire de la traduction. Íkala [online]. 2020, vol.25, n.3, pp.797-814.  Epub May 10, 2021. ISSN 0123-3432.  https://doi.org/10.17533/udea.ikala.v25n03a11.

Ce travail présent un examen critique sur la manière dont l’histoire de la traduction a été présentée à un public plus large par le biais d’ouvrages de référence sur la traduction tels que des encyclopédies et des manuels, afin d’évaluer l’évolution des perspectives à partir de lesquelles la définition et la description de ce domaine de connaissance ont été abordées. Notre étude d’ouvrages de référence publiés sur une période de quinze ans révèle que l’on s’est efforcé de construire un cadre épistémique et méthodologique (ce qui est une condition préalable à la recherche historique), de définir l’objet (ou les objets) d’étude, et de proposer une révision “universelle” du concept de la traduction au cours l’histoire. Toutefois, la nature polyédrique de l’histoire de la traduction rend difficile de fournir de définitions claires et de descriptions restreintes, ce qui en fait un domaine de connaissance relativement flou. Par ailleurs, malgré les appels répétés pour une approche plus inclusive, le récit historique de la traduction reste profondément canonique et occidental.

Keywords : théorie de la traduction; histoire de la traduction; traductologie; ouvrages de référence sur la traduction.

        · abstract in English | Spanish     · text in English     · English ( pdf )