SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.15 issue1The Compounding Parameter in the acquisition of Spanish as a foreign language considering the influence of the mother tongue and the learning contextThe Role of Situational Context and Linguistic Context when Testing EFL Vocabulary Knowledgde in a Language Teacher Education Program: A Preliminary Approach author indexsubject indexarticles search
Home Pagealphabetic serial listing  

Services on Demand

Journal

Article

Indicators

Related links

  • On index processCited by Google
  • Have no similar articlesSimilars in SciELO
  • On index processSimilars in Google

Share


Colombian Applied Linguistics Journal

Print version ISSN 0123-4641

Abstract

GUTIERREZ BARRAZA, Daniela. La concordancia de la frase nominal por los sinohablantes aprendices de español como segunda lengua. Colomb. Appl. Linguist. J. [online]. 2013, vol.15, n.1, pp.76-84. ISSN 0123-4641.

Au cours des dernières années, le nombre de personnes qui souhaitent apprendre l'Espagnol comme seconde langue/langue étrangère s'est élevé. Aussi, il est important d'étudier les difficultés que les étudiants peuvent avoir au cours de leurs études. Particulièrement, les étudiants dont leur langue maternelle est le Chinois mandarin font face à des problèmes spécifiques, puisque la langue Chinoise est une langue typologiquement différente de l'Espagnol, tel le cas de la concordance dans des phrases nominales. Dans cet article, je présente des données où les relations de concordance entre les éléments qui composent la phrase nominale ne sont pas établies. Les données recueillies, provenant de deux étudiants sinophones des cours d'Espagnol au niveau intermédiaire du Département de Langues Étrangères de l'Université de Sonora, consistent en des textes obtenus à partir d'exercices faits dans la classe, dans le livre ou préparés par l'enseignant responsable du groupe, ainsi que de l'observation d'images et de vidéos. On a trouvé que la structure de la phrase nominale des sinophones n'est pas différente du modèle attendu en Espagnol, mais parfois ils ne font pas les concordances en genre et nombre entre le noyau nominal et l'article ou l'adjectif.

Keywords : phrase nominale; l'Espagnol comme seconde langue; concordance nominale; modalité écrite.

        · abstract in English | Spanish | Portuguese     · text in Spanish     · Spanish ( pdf )