SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
 issue45Son Jarocho's Versadoras: cyber-orality and Gender Subversion in Evelin Acosta's Decimario (2021)Mistress or Slaves? Drifts of Lesbian Desire between Armando Bo and Manuel Puig author indexsubject indexarticles search
Home Pagealphabetic serial listing  

Services on Demand

Journal

Article

Indicators

Related links

  • On index processCited by Google
  • Have no similar articlesSimilars in SciELO
  • On index processSimilars in Google

Share


La Palabra

Print version ISSN 0121-8530

Abstract

GARBATZKY, Irina. "Soy canción que se fue / de jonrón" (Eu sou uma canção que partiu/ com um home run). Tradução, desempenho e arquivo nos poemas de vídeo de Legna Rodríguez Iglesias. La Palabra [online]. 2023, n.45, e05.  Epub July 24, 2023. ISSN 0121-8530.  https://doi.org/10.19053/01218530.n45.2023.15081.

De acordo com várias tendências contemporâneas já apontadas pela crítica (Laddaga 2007; Bourriaud 2009; Groys 2014), a escrita de Legna Rodríguez Iglesias pode ser lida como uma performance contínua entre diferentes gêneros literários e artísticos, suportes intermediários e audiovisuais. No entanto, sua condição de traslaticia constrói uma poética original na medida em que reutiliza formas anacrônicas do arquivo e repertório latino-americano (Taylor), -fundamentalmente aquelas que se baseiam em uma voz narradora-, para construir uma escrita feminina e migrante. Em seus videopoemas observamos a recuperação de uma poesia rimada, de tradição oral; assim como certos temas e formatos que recuperam e desarmam motivos clássicos da literatura cubana em que ressoa a figura de José Martí: os tons de uma literatura para as crianças da América e as raízes portáteis de um poeta na cidade grande.

Keywords : Legna Rodríguez Iglesias; literatura cubana atual; videopoesia; arquivo latino-americano; performance; oralidade e escrita.

        · abstract in English | Spanish     · text in Spanish     · Spanish ( pdf )