SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.15 número1El Parámetro de los Compuestos en la adquisición del español como lengua extranjera considerando el tipo de lengua materna y el contexto de aprendizajeEl papel del contexto situacional y lingüístico al evaluar el conocimiento de vocabulario en ingles en un programa de formación del profesorado de idiomas; una primera aproximación índice de autoresíndice de materiabúsqueda de artículos
Home Pagelista alfabética de revistas  

Servicios Personalizados

Revista

Articulo

Indicadores

Links relacionados

  • En proceso de indezaciónCitado por Google
  • No hay articulos similaresSimilares en SciELO
  • En proceso de indezaciónSimilares en Google

Compartir


Colombian Applied Linguistics Journal

versión impresa ISSN 0123-4641

Resumen

GUTIERREZ BARRAZA, Daniela. La concordancia de la frase nominal por los sinohablantes aprendices de español como segunda lengua. Colomb. Appl. Linguist. J. [online]. 2013, vol.15, n.1, pp.76-84. ISSN 0123-4641.

Au cours des dernières années, le nombre de personnes qui souhaitent apprendre l'Espagnol comme seconde langue/langue étrangère s'est élevé. Aussi, il est important d'étudier les difficultés que les étudiants peuvent avoir au cours de leurs études. Particulièrement, les étudiants dont leur langue maternelle est le Chinois mandarin font face à des problèmes spécifiques, puisque la langue Chinoise est une langue typologiquement différente de l'Espagnol, tel le cas de la concordance dans des phrases nominales. Dans cet article, je présente des données où les relations de concordance entre les éléments qui composent la phrase nominale ne sont pas établies. Les données recueillies, provenant de deux étudiants sinophones des cours d'Espagnol au niveau intermédiaire du Département de Langues Étrangères de l'Université de Sonora, consistent en des textes obtenus à partir d'exercices faits dans la classe, dans le livre ou préparés par l'enseignant responsable du groupe, ainsi que de l'observation d'images et de vidéos. On a trouvé que la structure de la phrase nominale des sinophones n'est pas différente du modèle attendu en Espagnol, mais parfois ils ne font pas les concordances en genre et nombre entre le noyau nominal et l'article ou l'adjectif.

Palabras clave : phrase nominale; l'Espagnol comme seconde langue; concordance nominale; modalité écrite.

        · resumen en Español | Inglés | Portugués     · texto en Español     · Español ( pdf )