SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
 número52Una propuesta de plan de clase para dinamizar la lectura críticaEnseñar y aprender a leer en inglés: creencias de futuros docentes de lengua extranjera chilenos índice de autoresíndice de materiabúsqueda de artículos
Home Pagelista alfabética de revistas  

Servicios Personalizados

Revista

Articulo

Indicadores

Links relacionados

  • En proceso de indezaciónCitado por Google
  • No hay articulos similaresSimilares en SciELO
  • En proceso de indezaciónSimilares en Google

Compartir


Folios

versión impresa ISSN 0123-4870

Resumen

MOLINA MORALES, Guillermo. Lo burlesco en tres poemas coloniales de la Nueva Granada. Folios [online]. 2020, n.52, pp.173-185.  Epub 27-Dic-2020. ISSN 0123-4870.

La crítica tradicional ha priorizado el estudio de la poesía seria y, dentro de las estéticas de la risa, de la sátira, por sus implicaciones extraliterarias. En este contexto, la poesía burlesca, definida por su juego con la materialidad del lenguaje, constituye una tradición marginal, a pesar de su vitalidad y de sus convergencias con la poesía moderna. El presente artículo de investigación, que toma como punto de partida las categorías establecidas por Alfonso Reyes, analiza tres poemas neogranadinos del siglo xvin que representan distintas manifestaciones de lo burlesco. Las "Coplas del baile de las brujas" utilizan los recursos de la cultura popular, incluyendo la jitanjáfora, para transmitir una denuncia sociopolítica. La "Felicitación" de Francisco Antonio Rodríguez explora las posibilidades de la polisemia para liberar las palabras de su univocidad, con lo que llega al disparate. Por último, "Para dar días o noches", de Francisco Javier Caro, evidencia la creación de neologismos por sus resonancias acústicas. En la conclusión se discute el carácter subversivo o acomodaticio de las muestras estudiadas, así como la necesidad de redescubrir la vertiente burlesca del homo ludens en sus producciones literarias.

Palabras clave : burlesco; jitanjáfora; dislate; cultura popular.

        · resumen en Inglés | Portugués     · texto en Español     · Español ( pdf )