SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
 número21Atitudes em fronteira: o caso de tabatinga e letícia border attitudes: the case of tabatinga and leticia índice de autoresíndice de assuntospesquisa de artigos
Home Pagelista alfabética de periódicos  

Serviços Personalizados

Journal

Artigo

Indicadores

Links relacionados

  • Em processo de indexaçãoCitado por Google
  • Não possue artigos similaresSimilares em SciELO
  • Em processo de indexaçãoSimilares em Google

Compartilhar


Forma y Función

versão impressa ISSN 0120-338X

Resumo

BOLANOS CUELLAR, Sergio. Enfoques deconstruccionistas y postestructuralistas de la traducción: panorama y crítica. Forma funcion, Santaf, de Bogot, D.C. [online]. 2008, n.21, pp.325-344. ISSN 0120-338X.

Es muy común creer que las posiciones deconstruccionistas y postestructuralistas de traducción han abierto nuevas perspectivas en los Estudios de Interpretación/ Traducción. En este trabajo, trato de mostrar los postulados de los principales representantes de estas teorías (Benjamin, Derrida, Berman, Venuti). Igualmente, presento la línea de pensamiento en este campo desde Benjamin a Berman y desde Derrida a Venuti. De la misma forma, presto especial atención a la famosa controversia sobre los aspectos claves del significado del lenguaje que existe entre Derrida and Searle. En la segunda parte, presento las principales posturas críticas de Newmark, Pym, Searle, Arrojo y Tymoczko, entre otros, hasta llegar la posición de la interpretación deconstruccionista y postestructuralista. Finalmente, presento algunas conclusiones.

Palavras-chave : Estudios de deconstrucción y traducción; estudios de postestructuralismo y traducción; crítica deconstruccionista, crítica postestructuralista.

        · resumo em Inglês     · texto em Inglês     · Inglês ( pdf )

 

Creative Commons License Todo o conteúdo deste periódico, exceto onde está identificado, está licenciado sob uma Licença Creative Commons