SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.25 número1SPANISH-GERMAN SYNTACTIC INTERFERENCE. AN APPROACH FROM THE RELATIONAL NETWORK THEORYMETAPHOR ANALYSIS: A BRAIN AREA STUDY USING EVENT RELATED POTENTIALS índice de autoresíndice de assuntospesquisa de artigos
Home Pagelista alfabética de periódicos  

Serviços Personalizados

Journal

Artigo

Indicadores

Links relacionados

  • Em processo de indexaçãoCitado por Google
  • Não possue artigos similaresSimilares em SciELO
  • Em processo de indexaçãoSimilares em Google

Compartilhar


Forma y Función

versão impressa ISSN 0120-338X

Resumo

AVELLANA, Alicia. EL ESPAÑOL EN CONTACTO CON LA LENGUA TOBA (QOM): FENÓMENOS DE TRANSFERENCIA Y ADQUISICIÓN DE SEGUNDAS LENGUAS. Forma funcion, Santaf, de Bogot, D.C. [online]. 2012, vol.25, n.1, pp.83-111. ISSN 0120-338X.

En este trabajo analizamos diversos fenómenos gramaticales propios de hablantes bilingües y de hablantes de español como segunda lengua en una situación de contacto lingüístico (toba-español) en la Argentina. Por un lado, describimos un conjunto de estructuras que pueden atribuirse a fenómenos de transferencia de la lengua indígena y, por el otro, examinamos distintas propiedades gramaticales vinculadas con el proceso de adquisición de segundas lenguas, que no guardan una relación directa con la gramática del toba. A partir de la distinción mencionada, evaluamos el tipo de elemento gramatical involucrado en cada caso. Para ello, partimos del modelo teórico de la Gramática Generativa y, en especial, de la propuesta de la Morfología Distribuida (Halle & Marantz 1993 y trabajos posteriores) como base para adscribir los fenómenos observados a aspectos gramaticales precisos. Más allá del objetivo descriptivo que posee este trabajo, el análisis de los datos nos permite concluir que los procesos de transferencia y los fenómenos propios de la adquisición de segundas lenguas presentan diferencias y que estas pueden vincularse con "lugares" gramaticales diferenciados. Asimismo, este análisis contribuye con la idea general de que la variación entre las lenguas es formalizable y que los fenómenos de contacto pueden colaborar con dicha formalización.

Palavras-chave : contacto lingüístico; toba-español (Argentina); transferencia; adquisición de segundas lenguas; morfosintaxis; Gramática Generativa.

        · resumo em Inglês     · texto em Espanhol     · Espanhol ( pdf )