SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.41 número2Considerations on verbal politeness in the foreign language classroom: some examples in French and SpanishCorporatism, Cultural Policy and Linguistic Regulation: Argentinean Academy of Letters Creation índice de autoresíndice de assuntospesquisa de artigos
Home Pagelista alfabética de periódicos  

Serviços Personalizados

Journal

Artigo

Indicadores

Links relacionados

  • Em processo de indexaçãoCitado por Google
  • Não possue artigos similaresSimilares em SciELO
  • Em processo de indexaçãoSimilares em Google

Compartilhar


Lenguaje

versão impressa ISSN 0120-3479

Resumo

GIRALDO, Carlos; MUNOZ, Carlos  e  GUERRERO, Inés. Propuesta metodológica para identificar estrategias de cortesía en textos religiosos. Estudio del género sermón de conferencia general. Leng. [online]. 2013, vol.41, n.2, pp.429-452. ISSN 0120-3479.

El objetivo de este artículo es proponer una metodología para la identificación de las estrategias de cortesía, basada en un corpus de textos religiosos en inglés. La metodología abarca los criterios contextuales para delimitar el corpus y su exploración, identificación y selección del género Sermón para este estudio. El corpus de análisis se constituyó a partir de 10 textos del género Sermón de conferencia general producidos entre 1999 y 2009. El marco teórico da cuenta de dos perspectivas complementarias: la Pragmática y el enfoque comunicativo y sociocultural de la traductología. La metodología de análisis se basó en la integración de elementos pragmáticos como actos de habla y estrategias de cortesía, entre otros (Haverkate, 1994; Nord, 1991; Hatim & Mason, 1997). Entre los principales hallazgos en este corpus del género en cuestión se evidenciaron cuatro estrategias de cortesía, en las que predominó la función instructiva en términos de actos de instrucción y recomendación/consejo

Palavras-chave : traductología; pragmática; estrategias de cortesía; textos religiosos; propuesta metodológica.

        · resumo em Inglês | Francês     · texto em Espanhol     · Espanhol ( pdf )