SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
 número39A ideologia da paz nas manchetes de imprensa da revista semana"Não se trata apenas de melhorar meu espanhol." percepções dos alunos sobre o serviço-aprendizagem índice de autoresíndice de assuntospesquisa de artigos
Home Pagelista alfabética de periódicos  

Serviços Personalizados

Journal

Artigo

Indicadores

Links relacionados

  • Em processo de indexaçãoCitado por Google
  • Não possue artigos similaresSimilares em SciELO
  • Em processo de indexaçãoSimilares em Google

Compartilhar


Cuadernos de Lingüística Hispánica

versão impressa ISSN 0121-053Xversão On-line ISSN 2346-1829

Resumo

PENA-TORRES, Jefferson A.; BUCHELI, Víctor  e  GUTIERREZ DE PINEREZ REYES, Raúl E.. Tradução automática de um conjunto de treinamento para extração semântica de relações. Cuad. linguist. hisp. [online]. 2022, n.39, pp.1-.  Epub 03-Mar-2023. ISSN 0121-053X.  https://doi.org/10.19053/0121053x.n39.2022.13436.

A tradução automática (TA) é usada para obter corpus anotados partindo de corpus da língua inglesa, que podem ser aplicáveis a diferentes tarefas de processamento de linguagem natural (PLN). Levando em conta que existem mais recursos ou conjuntos de dados para treinamento de modelos PLN em inglês, este artigo explora a aplicação da TA para automatizar tarefas PLN em espanhol. Desta forma, o artigo descreve um conjunto de dados para extração de relações genéricas (reACE) e a construção de um modelo de extração semântica de relações em espanhol (ER), baseado no conjunto de amostras traduzidas do inglês para o espanhol. Os resultados mostram que para a tarefa de TA é necessário implementar um processo de pré-edição do corpus em inglês, a fim de evitar erros de tradução e pós-edição e manter as anotações do corpus original. Os modelos ER em espanhol alcançam medidas de acurácia, completude e valor F comparáveis às obtidas pelo modelo na língua inglesa, o que sugere que a tradução automática é uma ferramenta útil para realizar tarefas de PLN na língua espanhola.

Palavras-chave : linguística computacional; tradução automática; linguística de corpus; extração de relações.

        · resumo em Espanhol | Inglês | Francês     · texto em Espanhol     · Espanhol ( pdf )