SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.25 número3Using Reading Alouds in Early Childhood Teacher Preparation Programs at University of CádizSubtitles in virtual reality: guidelines for the integration of subtitles in 360º content índice de autoresíndice de assuntospesquisa de artigos
Home Pagelista alfabética de periódicos  

Serviços Personalizados

Journal

Artigo

Indicadores

Links relacionados

  • Em processo de indexaçãoCitado por Google
  • Não possue artigos similaresSimilares em SciELO
  • Em processo de indexaçãoSimilares em Google

Compartilhar


Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura

versão impressa ISSN 0123-3432

Resumo

TOCAIMAZA-HATCH, C. Cecilia. La metáfora como tema de instrucción durante un programa de intercambio: percepciones y comprensiones de los estudiantes. Íkala [online]. 2020, vol.25, n.3, pp.625-642.  Epub 10-Maio-2021. ISSN 0123-3432.  https://doi.org/10.17533/udea.ikala.v25n03a08.

Se ha observado que a los estudiantes de idiomas se les dificulta comprender y utilizar las estructuras metafóricas que hacen parte de la lengua y la cultura de la lengua de estudio. En esta investigación, un grupo de aprendices de español, que incluyó seis estudiantes de español como segunda lengua y nueve hablantes de español como lengua de herencia originarios de EE. UU., participó en un programa de intercambio en España cuyo currículo incluyó un módulo sobre el uso de las metáforas. En este artículo se describe este módulo de enseñanza y se presentan tanto las percepciones de los estudiantes sobre el módulo como los aprendizajes derivados de él. Los resultados se obtuvieron en base a dos fuentes: reflexiones semanales de los participantes y un cuestionario que completaron al finalizar el curso. Estos datos señalan que la mayoría de los participantes logró entender las metáforas utilizadas en el día a día. Sin embargo, aún no se sentían capaces de producir las metáforas ellos mismos. Las implicaciones pedagógicas de esta experiencia se refieren a la instrucción diferenciada para estudiantes de español como segunda lengua y para hablantes de español como lengua de herencia.

Palavras-chave : metáforas; español como segunda lengua; percepciones de los estudiantes; programas de intercambio; hablantes de herencia.

        · resumo em Inglês | Francês     · texto em Inglês     · Inglês ( pdf )