SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.27 número1Abordagem à tradução de unidades paremiológicas do espanhol para a língua gestual espanholaLer em contextos de distração: o papel da inibição e a definição de objetivos na compreensão de textos acadêmicos em formatos digitais índice de autoresíndice de assuntospesquisa de artigos
Home Pagelista alfabética de periódicos  

Serviços Personalizados

Journal

Artigo

Indicadores

Links relacionados

  • Em processo de indexaçãoCitado por Google
  • Não possue artigos similaresSimilares em SciELO
  • Em processo de indexaçãoSimilares em Google

Compartilhar


Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura

versão impressa ISSN 0123-3432

Resumo

LOZANO, Claire Julia  e  CARANDO, Agustina. Desenvolvimento da escrita em falantes de espanhol como língua de herança: tutoria entre pares nas modalidades virtual e presencial. Íkala [online]. 2022, vol.27, n.1, pp.49-65.  Epub 24-Mar-2022. ISSN 0123-3432.  https://doi.org/10.17533/udea.ikala.v27n1a03.

Este artigo examina o desenvolvimento de habilidades de escrita em falantes de espanhol HS em um curso de composição de nível intermediário na Universidade da Califórnia, Davis. Os dados foram coletados de 480 redações escritas por 80 alunos de dois grupos: o primeiro recebeu tutoria presencial antes da pandemia de COVID-19 (outono de 2019) e o segundo recebeu tutoria virtual durante a pandemia (outono de 2020). Os dados foram analisados para determinar sua riqueza lexical medida em termos de a) densidade lexical, b) sofisticação lexical e c) variação lexical em ambientes presenciais e virtuais. Os resultados revelaram leituras semelhantes de densidade e sofisticação lexical em ambos os grupos, mas o grupo que trabalhou online apresentou níveis mais elevados de variação lexical em todas as suas tentativas. Isso nos leva a concluir que os tutoriais virtuais são uma alternativa eficaz aos tutoriais presenciais, pois não apresentam desvantagens em relação à riqueza lexical dos alunos e oferecem uma vantagem importante no que diz respeito à variação lexical. Para finalizar, oferecemos recomendações para a formação de tutores patrimoniais em ambientes virtuais.

Palavras-chave : escrita académica; educação bilingue; falantes de espanhol como língua de herança; tutoriais virtuais; tutoria de pares.

        · resumo em Inglês | Espanhol | Francês     · texto em Inglês     · Inglês ( pdf )