SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
 número48Arrendamento na Argentina: contribuições para uma análise sociodemográficaPolíticas públicas para um território menos desigual. Desafios para a Argentina à luz de experiências em países da América Latina índice de autoresíndice de assuntospesquisa de artigos
Home Pagelista alfabética de periódicos  

Serviços Personalizados

Journal

Artigo

Indicadores

Links relacionados

  • Em processo de indexaçãoCitado por Google
  • Não possue artigos similaresSimilares em SciELO
  • Em processo de indexaçãoSimilares em Google

Compartilhar


Territorios

versão impressa ISSN 0123-8418versão On-line ISSN 2215-7484

Resumo

SILVA SARAIVA, Luiz Alex  e  CORDEIRO CAMPOS, Clarissa. Diferencias, traducciones y metodologías en investigaciones sobre ciudades: miradas desde Brasil, España y el País Vasco. Territ. [online]. 2023, n.48, pp.1-.  Epub 05-Out-2023. ISSN 0123-8418.  https://doi.org/10.12804/revistas.urosario.edu.co/territorios/a.10516.

En este artículo se pretende problematizar las prácticas de investigación en el ámbito de los estudios organizativos sobre las ciudades, especialmente en lo que se refiere a la aplicación de métodos cualitativos y comparativos, que implican la comprensión, traducción y análisis de la información en diferentes idiomas. Los datos examinados se refieren a tres investigaciones realizadas en la región metropolitana de Belo Horizonte, en Brasil, en Madrid y en el País Vasco, en el territorio español. El recorrido teórico y metodológico sugiere que las asimetrías entre investigadores e investigados exigen reflexiones éticas sobre qué, para qué y por qué se hacen investigaciones que aportan tan poco a los no investigadores. Independientemente de que la investigación se lleve a cabo en Europa o en Sudamérica, los datos apuntan a la traducción como un elemento importante de la investigación porque implica reconocer las diferencias entre los distintos agentes, lo que sugiere metodologías de humanización no solo para desinstrumentalizar la investigación, sino para reconocer la humanidad de los implicados en la misma.

Palavras-chave : Diferencias; traducción; ciudades; investigaciones cualitativas; ética de la investigación.

        · resumo em Português | Inglês     · texto em Espanhol     · Espanhol ( pdf )